Магазинчик подержанных товаров Накано - Хироми Каваками

Не знаю, слушал ли его Такэо – вскоре парень, покручивая на пальце ключи от грузовика, отправился на улицу.
– А кто такой этот господин Кониси? – спросила я, вынужденная поддерживать разговор в одиночку.
– Школьный друг.
– Понятно, – кивнула я, хотя мне и не верилось, что господин Накано когда-то тоже был старшеклассником.
Интересно, шеф тоже носил школьную форму со стоячим воротничком? Шел ли он по улице вместе с тем самым «другом», на ходу поедая сэндвич с картофельной котлетой? Были ли его глаза когда-то яркими и чистыми, с не помутневшими от возраста белками?
– У Тамо еще со школы не было недостатка в девушках, – продолжил господин Накано, сделав неглубокий вдох и снова плюнув в салфетку. – Наигрался, в общем, а потом сошелся с богатенькой дамочкой, женился и переехал к ней на Хоккайдо.
– Понятно, – уже в третий раз кивнула я.
– Кстати, дамочка эта весьма привлекательная.
Снова отвечать той же фразой я не стала, на сей раз повернувшись к начальнику. Кажется, он хотел еще что-то рассказать, но, увидев, что я начала листать записную книжку, молча встал.
– Такэо, – крикнул господин Накано, тоже отправляясь во двор. Им предстояло снова отправиться за товарами.
В этот раз шеф и Такэо направлялись в дом к знакомым Масаё. Она сказала, что хозяева дома – землевладельцы, так что можно ожидать неплохого «улова», но господин Накано, напротив, заявил, что в таких домах часто неожиданно мало стоящих вещей.
Услышав шум мотора удаляющегося грузовика, я без особой причины вздохнула. Мы с Такэо договорились встретиться этим вечером. Я сама его пригласила.
– Давно у меня свиданий не было, – сказал коллега, усаживаясь за стол. Встретиться в этом довольно старом кафе предложил он сам.
– Не подскажешь, чья вон та картина на стене?
– Сэйдзи Того.[11]
– Навевает ностальгию…
– Да? Я не разбираюсь как-то.
– Ну ты же художника узнал!
– Ну что вы, это случайность.
– Кстати, можешь не «выкать».
– Простите, привычка.
– Ну вот опять!
– Ой.
Вечером парень пришел в магазин весь мокрый от пота, но сейчас от него пахло приятно – до меня доносился едва уловимый запах мыла.
– Девушка так и не вышла на связь?
– Представьте себе – ни разу, – резко ответил Такэо.
– Ну вот опять!
– Ой…
Такэо заказал себе черный чай.
– С лимоном, пожалуйста, – обратился он к сотруднице кафе, чуть склонив голову. Сделал он это настолько незаметно, что я даже затрудняюсь сказать, действительно ли он склонился или лишь опустил подбородок. Все его движения порой кажутся мне какими-то неловкими.
– Часто сюда ходишь?
– Ну да. Тут и недорого, и народу мало.
Я улыбнулась. Такэо тоже улыбнулся. Кажется, нам обоим было неловко.
– Может, поедим? – предложил парень, на что я согласно кивнула.
Мы отправились в ресторанчик, где подают жареную курицу. Там я взяла куриные печенки, жареные крылышки и фрикадельки в соусе. Также в меню меня привлекла куриная кожа в маринаде, поэтому я решила заказать и ее, а вот Такэо поморщился:
– Маринованная… С уксусом, значит?
– А что такое? Не любишь маринады? – поинтересовалась я.
– Меня каждый день заставляли принимать уксус, – ответил парень.
– Это кому же такое в голову пришло?
– Бывшей.
– Но зачем?
– Она думала, что это полезно.
– Ерунда какая-то. Ну какая может быть польза от уксуса? – спросила я, рассмеявшись, но Такэо не ответил.
В конце концов парень взял миску риса и тоже заказал маринованную куриную кожу, а также малосольные овощи. Не успела я и глазом моргнуть, как он прикончил заказанную еду. Я же маленькими глотками допивала остатки коктейля.
– Я же тебя пригласила – я и заплачу, – сказала я, но Такэо взял счет, быстро встал и отправился на кассу.
Поначалу он шел легко, но, приблизившись к кассе, вдруг споткнулся на ровном месте. Я сделала вид, что ничего не заметила.
Когда мы вышли из ресторанчика, я заметила:
– Совсем как настоящее свидание.
– Настоящее свидание? – переспросил Такэо.
Вечер был не такой уж поздний, а потому по улице еще ходили, переговариваясь, зазывалы в черных костюмах.
– Может, еще немного выпьем? – предложил коллега, и я согласно кивнула.
Мы сошли с оживленной улицы и заглянули в неприметное питейное заведение, где Такэо взял себе дешевый бурбон с содовой, а я – пинаколаду. Потом мы заказали саке.
Выпив по паре рюмок, мы ушли из бара. Такэо на ходу взял мою руку. Так мы и шли, неловко держась за руки, до самой станции – только тогда парень разжал пальцы.
– Увидимся, – попрощался он и пошел к поездам. Я стояла у турникета, провожая его взглядом, но Такэо даже ни разу не обернулся.
Мне все еще хотелось есть, а потому я заглянула в магазин и купила пудинг. Вернувшись домой, заметила горящую лампочку автоответчика. Сообщение оставил Такэо. Там было всего два слова: «Было здорово».
Голос казался безжизненным. На фоне были слышны объявления из динамиков на станции. Слушая эту короткую запись, я открыла пудинг и начала понемногу его есть. Трижды я перематывала запись, чтобы снова и снова послушать голос Такэо, а потом, как положено, нажала кнопку удаления сообщения.
На выходных господин Накано улетел на Хоккайдо.
Шеф звал с собой и Такэо, но парень отказался.
– А ты чего не полетел-то? – спросила потом я. – Да еще и даром!
Такэо пристально посмотрел мне в глаза и сказал:
– Я летать боюсь.
– Да ладно? – рассмеялась я.
– К тому же шеф наверняка заставит платить за жилье, – продолжил он, все так же пристально глядя мне в глаза. – Да и хотя бы часть стоимости билетов придется вернуть – в этом я тоже почти уверен.
– Да ну, не настолько же он жадный, – возразила я, но на самом деле проницательность коллеги меня даже восхитила: в душе я тоже думала, что господин Накано вполне способен на такое.
В пятницу утром хозяин магазина, даже не подозревая о наших догадках, отправился в аэропорт Ханэда. Оставшиеся билеты шеф уже сдал, а сам договорился встретиться с коллегой на Хоккайдо и с ним же отправиться в дом Тамоцу Кониси с таким видом, будто они только что вместе приехали из Токио.
– Ну вы и скупердяй, конечно, – заметила я, на что господин Накано с самым серьезным выражением лица ответил:
– Лучше бы ты оценила мою честность, Хитоми.
Нет, все-таки я его не понимаю.
Обратный билет, присланный Тамоцу, был без даты.
– Одним богам известно, когда я вернусь, – заявил шеф. Как раз в этот момент в магазин заглянула Масаё. Услышав слова барата, она так и прыснула со смеху.
– А что? Посетителей сейчас мало, так что я могу вообще оставить магазин на Хитоми