vse-knigi.com » Книги » Приключения » Исторические приключения » Легенда о Фэй. Том 1 - Priest P大

Легенда о Фэй. Том 1 - Priest P大

Читать книгу Легенда о Фэй. Том 1 - Priest P大, Жанр: Исторические приключения. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Легенда о Фэй. Том 1 - Priest P大

Выставляйте рейтинг книги

Название: Легенда о Фэй. Том 1
Автор: Priest P大
Дата добавления: 14 январь 2026
Количество просмотров: 19
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 33 34 35 36 37 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
потревожить госпожу Ван, тихо выбралась из повозки, чтобы немного прогуляться. Обойдя место их ночлега, она заметила, как кто-то покидает лагерь верхом на лошади с дорожным мешком за спиной. Фэй удивилась и тотчас пустилась в погоню.

Проследовав за беглецом какое-то время, она поняла, что гналась за братом!

– Ли Шэн, ты куда? – крикнула девушка ему вслед.

Но лучше бы она молчала. Когда Ли Шэн обернулся и увидел ее, лицо его помрачнело, взгляд потяжелел, теперь и вовсе было не понять, что он задумал. Безжалостно сдавив лошадь по бокам, он пришпорил ее и умчался прочь – только ветер свистел в ушах.

«Неужели я ему так неприятна?» – подумала Чжоу Фэй.

Ее цингун был неплохим. Всего лишь «неплохим»! А двум ногам не угнаться за четырьмя, особенно если те длиннее твоих собственных. Девушка изо всех сил пыталась догнать Ли Шэна, но вскоре поняла, что это невозможно, и засомневалась: нужно ли продолжать погоню или лучше вернуться и сообщить обо всем госпоже Ван.

Пока она размышляла, какой ход в этой партии в вэйци[74] приведет ее к выигрышу, вдалеке вдруг заржала лошадь, а затем послышались удары мечей. Ее зрачки сузились, и Чжоу Фэй стрелой бросилась на звук.

Она смутно смогла различить крик Ли Шэна «Кто здесь?!», после чего все стихло. Когда Чжоу Фэй наконец добралась до места происшествия, все, что она увидела, – лошадь, бесцельно топчущуюся на месте, да один из парных кинжалов брата, валяющийся на земле. Самого юноши нигде не было видно, как и следов сражения: противник либо обладал невероятным мастерством, либо напал из засады, застав Ли Шэна врасплох.

Место хорошо продувалось ветром, и внезапный его порыв донес до девушки едва различимые звуки. Чутье подсказывало, что нужно прятаться, и она тут же прыгнула в ближайшие кусты. Через мгновение появились двое, чьи лица скрывали маски.

– Мне нужна лошадь, а не мальчишка. Разве за этого щенка хоть медяк выручишь? Повезло, что не убежала, иначе… – бранился один из них.

Второй только поддакивал, не решаясь открыть рот. Чжоу Фэй затаила дыхание, сердце ее екнуло: те разбойники, что напали на деревню, тоже требовали лошадей!

Спустя еще пару мгновений незнакомцы скрылись из виду. Чжоу Фэй подумала, что возвращаться к госпоже Ван слишком долго: эти люди наверняка уже уйдут далеко. К тому же она только-только начала ощущать настоящую мощь «Клинка, рассекающего лед», да и путешествие в целом проходило гладко, достойных противников ей встречать пока не доводилось – все это только придавало уверенности. Поразмыслив, Фэй решила действовать самостоятельно и отправилась в погоню одна.

Говорят, молодой бычок и тигра не боится. О чем думает бычок, неизвестно, но Чжоу Фэй, похоже, вообще не представляла, что такое страх.

Перед глазами простиралась беспросветная тьма. Чжоу Фэй еще не успела до конца освоить основные навыки «Заметания следов», не говоря уже о более продвинутых, вроде «Выслеживания на тысячи ли». Ее неуклюжие попытки ни на что не годились: она то и дело рисковала быть разоблаченной или вовсе потерять след. Местность девушка не знала и спустя какое-то время поняла, что совсем заблудилась. Однако это ее не особо беспокоило: Чжоу Фэй решила, что разберется с этим позже, а сейчас главное – догнать врага.

К счастью, двое в масках, оказавшись на своей земле, видимо, позволили себе притупить бдительность. Казалось бы, лучших условий для такого начинающего следопыта, как Чжоу Фэй, не найти: разбойники не торопились, вдоль дороги росли густые деревья и кусты, кроме того, они шли против ветра. Погоня давалась ей непросто, и все же ей хотя бы удавалось не отставать!

Похитители свернули на горную тропу, петляя между деревьями, и Чжоу Фэй потеряла след. Она долго плутала кругами, пока вдруг снова не услышала голоса. Посмотрев наверх, девушка ахнула.

Перед ней, посреди диких скал, выросла огромная стена, вдоль которой в тусклом свете огней виднелись многочисленные посты охраны.

Тропинка, тянувшаяся через горное ущелье, оказалась зажата между двумя склонами и извивалась то вправо, то влево, так что и не разглядеть, что впереди. Присмотревшись, девушка смогла различить очертания веревочного моста и мелькающие в свете факелов тени людей. Никаких знамен видно не было, но крепость усиленно охранялась. В ущелье гудел ветер, откуда-то доносились едва уловимые крики и брань.

Чжоу Фэй не могла поверить своим глазам: думала, что беспечного Ли Шэна сцапали обычные конокрады. Разве по-настоящему серьезные преступники станут промышлять кражей лошадей? Да и кому вообще мог понадобиться такой никчемный человек, как Ли Шэн?

Но теперь она поняла, что ошибалась. А брат ее, хоть и оставался не самым приятным человеком, был хорошо воспитан и, конечно, сквернословить во все горло не стал бы – скорее, молча кипел. Значит, кроме него там могли быть и другие пленные. А эти люди в масках, которые похищают людей и лошадей крадут, еще и выстроили огромную тюрьму глубоко в горах. Что они вообще задумали?!

Чем больше Чжоу Фэй думала обо всем, тем сильнее ей становилось не по себе – аж волосы на теле встали дыбом. Она решила действовать осторожно и, прежде чем что-либо предпринять, попыталась изучить местность.

Как известно, дуракам везет. Пока Чжоу Фэй, доверившись чутью, лезла напролом вслед за разбойниками, удача была на ее стороне, но как только она успокоилась и начала думать головой, чары развеялись – и Небеса обрушили на нее свой гнев.

Не успела она придумать план, как ветер в горах, внезапно изменив свое направление, завыл среди валунов. Человек в маске, проходивший через пост охраны, случайно ослабил поводья, и украденная лошадь с громким ржанием взбрыкнула и сорвалась с места.

Остальные стражники сразу же с криками бросились в погоню, еще сильнее напугав несчастное животное, которое изо всех сил бросилось наутек и теперь мчалось прямо на Чжоу Фэй!

Была у Фэй одна странная привычка – подкармливать животных: красивых птиц в горах, кошек и собак, которых другие ученики заставы держали дома, лошадей, на которых они отправились в путешествие… И даже сейчас в кармане у Чжоу Фэй еще осталась горсть бобов – на случай, если выдастся время приласкать коней. Глупая кобыла Ли Шэна, видимо, учуяла знакомый запах и невольно кинулась к «кормилице» в поисках подмоги, тем самым выкопав своей благодетельнице огромную яму.

Чжоу Фэй поняла, что спрятаться она уже не сможет, и, стиснув зубы, решила: «Я просто нападу первой».

Она выхватила длинный меч и неожиданно выпрыгнула, будто из ниоткуда, изящной дугой перескочила через

1 ... 33 34 35 36 37 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)