vse-knigi.com » Книги » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Драматургия: искусство истории. Универсальные принципы повествования для кино и театра - Ив Лавандье

Драматургия: искусство истории. Универсальные принципы повествования для кино и театра - Ив Лавандье

Читать книгу Драматургия: искусство истории. Универсальные принципы повествования для кино и театра - Ив Лавандье, Жанр: Драматургия / Кино / Театр. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Драматургия: искусство истории. Универсальные принципы повествования для кино и театра - Ив Лавандье

Выставляйте рейтинг книги

Название: Драматургия: искусство истории. Универсальные принципы повествования для кино и театра
Дата добавления: 1 ноябрь 2025
Количество просмотров: 9
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
сильно он ее ненавидит. Он может себе это позволить, ведь кино немое.

В пьесе «Что случилось в зоопарке» Джерри намерен умереть. Он хочет заставить Питера убить его. Чтобы мотивировать Питера, просто кричать на него недостаточно. Поэтому он дает ему пощечину. Каждое «Это тебе за…» сопровождается пощечиной.

В фильме «Мания величия» Блейз (Ив Монтан) приходит разбудить дона Саллюста (Луи де Фюнес). Для этого он бросает в чашу несколько золотых монет со словами: «Это – золото… Это – золото, чтобы проснуться…» Дон Саллюст смакует, закрыв глаза, и просит добавки. Внезапно его лицо темнеет. Он выпрямляется: «Одной не хватает!»

В фильме «Запах женщины» прохожий спрашивает дорогу у слепого Фаусто (Витторио Гассман). Не подавая виду, он на полном серьезе дает прохожему совершенно безумные указания.

В фильме «Ас из асов» Джо (Жан-Поль Бельмондо) заходит в еврейский книжный магазин, который обыскивают гестаповцы. Он берет книгу и говорит одному из полицейских: «„Волшебная гора“ Томаса Манна… Сколько стоит?» Полицейский берет книгу и говорит: «Запрещено!.. Эта книга переведена с немецкого!» Полицейский выбрасывает книгу. Джо хватает другую: «А как же Золя? Он тоже запрещен?» – «Да! Золя тоже под запретом!» Он выбрасывает книгу. Джо берет третью: «Брехт». Полицейский бросает ее обратно: «Запрещено!» Темп ускоряется. Джо берет четвертую книгу: «Хемингуэй». – «Запрещен». – «Фрейд». – «Запрещен». – «Гитлер». – «Запрещен». Джо делает знак полицейскому, как бы говоря: «О, вы уверены?» Полицейский передумывает, смущается и берет последнюю книгу: «Нет!.. Это „Mein kampf“».

Упомянутая выше сцена из фильма «Когда Гарри встретил Салли» (см. стр. 176–177 и 376), где Салли (Мег Райан) симулирует оргазм посреди ресторана, представляет собой прекрасный пример действия, а диалог – это топинг.

Дань уважения немому кино и Эрнсту Любичу

Что бы ни говорили противники диалога, сцена с чистым диалогом способна показать, а не рассказать. Однако очевидно, что человеческое действие, образ или фрагмент действия обладают еще большей силой.

Чтобы проиллюстрировать это, сценарист Жан Груо [77] использует пример мадам Дю Барри. «Как показать, например, что молодая женщина колеблется между двумя любовниками, подразумевая, что от выбора будет зависеть ее судьба? Можно обойтись титрами (решение проблемы ленивым молчанием) или бесконечным диалогом между девушкой и доверенной подругой, которая даст ей хороший или плохой совет, она может последовать ему, а может и нет. Что делает Любич? Сегодня воскресенье. У маленькой модистки Полы Негри назначены две встречи: одна – с Арманом, честным молодым человеком, которого она любит и который любит ее, другая – с благородным и распутным доном Диего, испанским послом. Недоумение. Она изображает гадание на ромашке, последовательно указывая на пять бантов, украшающих ее лиф сверху донизу, от груди до лобковой кости, поочередно называя узлы ленты именем одного из двух своих ухажеров. В первый раз она делает это так: «Арман, дон Диего, Арман…», и пятый и последний бантик соответствует Арману. Она выглядит разочарованной. После минутного колебания девушка пробует погадать заново, на этот раз начиная с дона Диего… и конечно же, в итоге получает дона Диего, чего она и хотела в глубине души, не смея себе в том признаться. К нашему большому удовольствию, это оправдывает судьбу, которой она в некоторой степени манипулировала. Она станет дю Барри… На экране это длится всего несколько секунд: один кадр, разрезанный двумя интертитрами, создающими образы. Попробуйте передать то же самое словами за столь короткий промежуток времени. Как видите, я не могу этого сделать. Слова предназначены для чего-то другого…»

14. Эффекты

Одна картинка стоит десяти тысяч слов.

Китайская пословица

Эта пьеса – изображение убийства, совершенного в Вене.

Гамлет, «Гамлет»

Драматургия в этимологическом смысле слова – это зрелищное искусство. Она предлагает нам образы и звуки. Чаще всего видимыми и слышимыми становятся человеческие действия. В драматургии самый важный образ – это действие (см. главу 12), а самый важный звук – это диалог (см. главу 13). Но и другие образы и звуки также способны породить смысл, будучи инструментами автора для передачи информации.

О соответствующих возможностях изображения и звука написано в начале главы 12. Изображение не является специфическим для кино, театр тоже предлагает изображения и звук.

А. Изображение

Несколько примеров изобразительных эффектов

В конце «Макбета» Макдуф и Макбет покидают сцену, сражаясь на дуэли. Вскоре после этого Макдуф возвращается с отрубленной головой в руке.

В сцене III «Святой Жанны» расположенный на южном берегу Луары в Орлеане флаг четко указывает направление ветра. Мы узнаем, что он дует не в ту сторону, к ужасу Дюнуа, который хочет напасть на англичан, но его корабли не смогут бороться ни с ветром, ни с течением. Прибыла Жанна. Ветер утих (как и повисший флаг). В конце ее беседы с Дюнуа флаг снова развевается на ветру, но уже повернут в нужную сторону.

В фильме «Ринг» рассказывается о чемпионе по боксу Джеке Раунде (Карл Бриссон), который имеет привычку нокаутировать своих противников в первом раунде. Однажды ему противостоит любитель (Иэн Хантер), который выдерживает первый раунд. Потертый знак «1» сменяется сверкающим знаком «2».

В фильме «Детский сад» завуч критикует воспитательницу за то, что та ставит детям хорошие оценки. Они должны учиться работать, не надеясь на вознаграждение. Затем мы видим орден Почетного легиона в петлице завуча.

В «Нашем городке» вообще нет декораций. Режиссер, персонаж пьесы, описывает воображаемую обстановку: дом доктора, сад миссис Вебб и т. д. Бине предлагает похожий эффект в «Любовном романе» комикса «Бидошоны». Вместо того чтобы рисовать пейзаж или буфет эпохи Генриха II, он просто использует стрелку, чтобы указать, где должна находиться мебель или пейзаж. Правда, он развлекается и делает так не во всех своих альбомах. Но причина проста: Бине прежде всего интересуют персонажи и их приключения. Как он сам говорит, рисование декораций и реквизита его раздражает.

В фильме «Человек-леопард» девушка-подросток (Маргарет Лэндри), преследуемая леопардом, стучится в дверь своего дома. Ее мать (Кейт Дрейн Лоусон) отказывается открыть. Она хочет наказать дочь за то, что та загулялась допоздна. Затем мы видим лужу крови, стекающую под дверь. Тот же эффект представлен в фильме «Бенгальский тигр», где кровь, капающая из багажника факира, сообщает нам о том, что человек, находящийся внутри, стал жертвой «несчастного случая». Кровь – ее цвет, значение и символизм – часто используется в драме. В «Королеве Марго» лицо Карла IX (Жан-Гюг Англад), истекающего кровью, – значительный и впечатляющий образ. В фильме «Закат американской

Перейти на страницу:
Комментарии (0)