Високосный год - Манук Яхшибекович Мнацаканян
Официант убрал со стола лишние тарелки, принес дымящийся ишхан и коньяк «Наири».
— Послушай, — обратился к официанту управляющий. — Вот гляжу я на тебя, красивый ты парень, молодой. И не стыдно тебе официантом работать?
— Ежели сюда будут приходить такие люди, как вы, мне грех жаловаться.
— Такие, как мы? — повторил управляющий. — Здорово сказал, молодец. Только, пока не поздно, возьмись за ум.
Официант попытался что-то сказать, Григорян перебил его:
— Тост мой остался незавершенным. Роланд Сарибекович, а теперь я хочу выпить за ваших детишек.
Сафарян налил Лусик коньяку, положил в тарелку рыбы.
— За ваших деточек, — сказал Бабаян.
— Почему только за его детей? — прервала Лусик. — Давайте выпьем за здоровье всех наших детей.
— За здоровье наших детей, дорогая Лусик, — сказал Григорян, — и в первую очередь за детей Роланда Сарибековича.
— Хорошие девочки, — сказал Сафарян. — Одна лучше другой. Знай же, младшая моей невесткой будет.
Чокнулись, и все, кроме управляющего, выпили. Держа рюмку в руке, он молчал, устремив взгляд в одну точку. Затем поставил рюмку, медленно засунул руку в карман, вытащил двадцатипятирублевку и протянул Бабаяну.
— Отдай этим обалдуям, пусть помолчат минут десять, голова раскалывается…
— Я… Роланд Сарибекович…
— Тебе что говорят! — зарычал управляющий.
Бабаян молча взял двадцатипятирублевку и направился к музыкантам.
— Зачем? — возмутилась Лусик. — Люди ведь танцуют, веселятся…
— А им-то что, — бросил управляющий. — До утра могут плясать.
Музыканты прекратили играть, положили инструменты и вышли. Управляющий посмотрел им вслед, поднял бокал и сказал с грустной улыбкой:
— Говоришь, младшая невесткой твоей будет… и старшую возьмут, и среднюю… нет у них совести, уведут ведь всех. — Он заскрежетал зубами, стукнул кулаком по столу. — А кто мой род будет продолжать?.. Чтобы такой человек, как я, не имел сына?..
— Роланд, Роланд, — забеспокоился Сафарян.
— Сумасшедший, — бросила Лусик.
— Да, я сумасшедший, — управляющий схватил ее за руку. — Может, и ты с ума сойдешь, родишь мне сына…
Григорян зажал ладонью рот, чтобы не прыснуть, стиснул руку Бабаяна.
— О деньгах не думай, — потряс руку Лусик управляющий. — И ребенка обеспечу, и тебя, и твоего сына, и твою мать…
— Ну и что? — усмехнулась Лусик.
— Что, что, не твое это дело.
Григорян подтолкнул Бабаяна.
— Я — хозяин своего слова, — ударил себя в грудь кулаком управляющий. — Недаром меня Роландом Сарибековичем зовут.
— Что я скажу людям, в школе? Ты думаешь, что говоришь? — Лусик залпом выпила полную рюмку коньяка, выдохнула, в глазах заблестели слезы. — Хватит того, что один ребенок растет без отца, еще второго заведу?
— Кончай, Роланд, — сказал Сафарян.
— Погоди, — он грубо оттолкнул его руку, прищурил глаза. — А говоришь — люблю.
— Коли любишь, почему не разводишься? — рассердилась Лусик. — Кого стесняешься?
— Что за глупый разговор? — возмутился Сафарян. — Вот возьму и уйду…
Управляющий не обратил внимания на слова товарища, провел рукой по волосам, задумался на минуту.
— Ты себя со мной не равняй, с моим положением и должностью, — медленно произнес он. — Я не такой старый, как эти, я еще могу продвинуться. Понятно? — он снова опустил кулак на стол.
— Молчи, — шепнул Григорян на ухо Бабаяну. — Сейчас к нам пристанет.
Сидящие за соседним столом стали смотреть в их сторону.
— Скажите, пусть сыграют, — попросила Лусик. — Стыдно…
— Никакой музыки, — отрезал управляющий.
— Роланд, люди хотят танцевать, — сказала Лусик, — смотри, какие они славные, молодые, ну, прошу тебя…
— Ну, ладно, пусть танцуют. Только вот подойду к ним и от имени армянского народа выпью за их здоровье. Какой они национальности? Слышишь, как только взмахну рукой, пусть заиграют. Понял? — обратился он к Бабаяну.
Управляющий поднялся качаясь, выпрямился, стараясь сохранить равновесие, но тут вскочил Сафарян и схватил его за руку.
— Ты не имеешь права говорить от имени народа. Не имеешь права…
— Верно, — закричал вдруг Бабаян. — Вчерашний щенок, вести себя не умеешь…
Музыканты заиграли. Сидящие в углу туристы вскочили, стали танцевать.
Управляющий продолжал стоять. Он тупо смотрел куда-то, никак не мог прийти в себя и осмыслить происходящее.
— Я хочу домой, — сказала Лусик.
— Погоди, сестрица, — Григорян встал, взял управляющего за руку и направился в глубь ресторана.
— Роланд Сарибекович, малость перебрал ты, — сказал ему в туалете Григорян. — Облегчиться надо, сразу полегчает, — он указал пальцем на рот.
— Считаешь?.. — наконец пришел в себя управляющий.
— Ну да, — засмеялся Григорян. — Говорю, не помешало бы вам малость облегчиться…
— Катись отсюда…
Григорян вернулся к столу.
— Золотой он человек, но как выпьет, никого не хочет слушать. Чтоб не сказали, что я лезу к нему, вот за глаза пью за его здоровье. — Он одним духом выпил рюмку и стукнул ею об стол, улыбнулся всем: — Ой, как хорошо!
— Мы уходим, — Сафарян встал. — Отвезешь его домой.
Лусик и Бабаян тоже поднялись.
— Погодите, — захлопал глазами Григорян. — Как же так?
— Не наше дело, — отрезал Сафарян.
— Ты тоже уходишь, Бабаян?..
— Да, счет я закрыл, — он, покачиваясь, пошел за Лусик и Сафаряном.
* * *Около десяти часов вечера Роланд Сарибекович вернулся домой. Его влажные волосы были тщательно зачесаны. Он медленно зашел в комнату и, заметив удивленный взгляд жены, попытался отшутиться:
— Ну, а сегодня к чему придерешься, ханум? — и ущипнул старшую дочь за щеку.
— Подогреть обед? — спросила жена.
— Устал я, устал, как собака. Спать хочу.
Вошел в спальню, разделся, и вскоре раздался его монотонный храп.
Никто так и не узнал, что этой ночью на ничтожную долю миллиметра выросла возникшая в его желудке раковая опухоль.
1976
НА ПАСЕКЕ
Перевод К. Кафиевой
Пчеломатка выпорхнула из улья, за




