Напарник обмену и возврату не подлежит - Лена Тулинова

Дженна слушала молча, но Ферра видела, что иногда плечи пожилой женщины вздрагивают.
Она медленно сняла магические ортезы – как всегда, с болью и трудом, потому что магия незримыми ниточками всякий раз прошивала пальцы, соединяя нервы с перчатками. И положила руку на склонённую голову Дженны. Слабые и больные пальцы вздрагивали, но Эрманике было всё равно – сейчас она не собиралась ими крушить или колдовать, она просто хотела, чтобы Дженна почувствовала, что не одна.
– Прошло лет, наверное, десять, и Альтео стал появляться всё реже, а потом и вовсе исчез. Не стало его шуточек, его дурацких розыгрышей, его смеха. И я злилась на него. И особенно злилась, когда Альтео появился вновь – в день, когда террористы напали на управление полиции, убили нескольких моих друзей и покалечили мне руки. А потом… Потом мы с ним поссорились, и он сказал, что хочет уйти навсегда. Экзорцист помог сделать так, чтобы Альтео нашёл дорогу туда, откуда не возвращаются. И теперь я жалею, что его больше нет. Вот такая история, Дженна.
– Я была права, он не умер, – сказала кама ди Маджио и перекрестилась.
– Вы удерживали его по эту сторону, но я не знаю, почему он пришёл ко мне, а не к вам, – сказала Эрманика.
– Может быть, тебе было нужнее, – сказала Дженна и всхлипнула, но не разрыдалась. – А может… что вероятнее… потому что детям всегда легче найти путь к сердцам друг друга. Я пойду, моя дорогая. Завтра я уеду.
– Завтра мы с вами записаны к одной моей хорошей знакомой, – Ферра сползла со скамейки и села рядом с женщиной на землю. – Мы сходим туда вместе и поговорим, просто поговорим. Хорошо?
– Для чего? – спросила Дженна.
– Ради вас, чтобы… – Ферра запнулась и не смогла найти объяснений. – Просто ради вас, Дженна. И мне бы хотелось, чтобы вы переехали ко мне. Это большой дом, мы не стесним друг друга. Но зато вдвоём нам будет не так одиноко.
Неожиданно кама ди Маджио перестала плакать, вытерла лицо и спросила достаточно спокойным, трезвым тоном:
– Я хочу вернуться в Понто-Виэсту.
– Дженна, я…
– Мне надо побыть одной. Может быть, чуть позже я продам свой дом и перееду к тебе, девочка – ты нуждаешься в присмотре, это заметно. Но сейчас я хочу побыть одна.
– Хорошо. Завтра я куплю вам билет, – сказала Ферра. – Хотя если бы вы согласились посетить со мною психолога перед отъездом…
– Тогда – послезавтра? – спросила Дженна, взяла руки Эрманики в свои и сжала. – Да, давай послезавтра. Спасибо тебе, Ника.
– За что?
– За то, что Альтео всё-таки был, – ответила пожилая женщина. – За то, что он ещё какое-то время был, пусть и не со мной, и ещё за то, что рассказала. Я ведь чувствовала, что вокруг что-то не так, но не могла понять. И я наконец-то… ничего не жду.
Тут она всё же разрыдалась в голос. Всплакнула и Ферра, обнимая Дженну ди Маджио, укачивая её, гладя по вздрагивающим хрупким плечам. Но всё прошло, едва она увидела, что в доме, где приветливо светились окна, движется чья-то тень.
ГЛАВА 16. Предупреждение
Кончики пальцев налились горячей, чистой энергией, но они еле могли двигаться, а надевать маг-ортезы было не быстро. Ферра нашарила на боку пистолет. Руки были слабы, но чувство долга и тревоги за Дженну придали им достаточно сил, чтобы удержать оружие.
– Сидите здесь, – приказала она отрывисто. – Сидите тихо, а услышите выстрел – ложитесь.
– Хорошо, – шёпотом сказала Дженна.
Ферра тихо, быстро проскользнула к задней двери дома и прошла через кухню. И столкнулась с человеком, который стоял посреди просторного холла.
– Не стреляйте, моя Фея, это всего лишь я, – сказал он, показывая руки ладонями вперёд и не шевелясь, чтобы она не выстрелила прежде, чем успеет понять. – Если бы не очень важная запись, я бы вас не потревожил.
– Матео, – сказала из кухни Дженна. – Матео Эрве, это ты?
– Это я, мама Джени, – охотно откликнулся Мад Гервас.
Ферра с трудом опустила пистолет. Руки всё-таки дрожали.
– Тебе следовало сначала позвонить, – резко сказала она Везунчику.
Дженна подошла и подала Эрманике перчатки маг-ортезов. Гервас, кажется, только сейчас увидел Железную Фею без них, и слегка нахмурился.
– Что случилось? – надевая перчатки, сказала Ферра.
– Кандидат в мэры, который якобы от народа, а на самом деле от Де Ритта, – сказал Везунчик. – Он встречался с Чикко.
– Если у тебя есть тому доказательства, то и отлично. Сольём в какую-нибудь газету, а лучше сразу в пяток, – сказала Ферра, – а ещё лучше, давай-ка я обращусь на телевидение через Эрмеса нашего Бруно! Мы испортим им всё дело, если на полную замажем Сеньо.
– Не-не-не, – сказал Везунчик. – Это всё не о том, кама Ферра. Вы не забывайте, как сильно я к вам привязался. И к вам, мама Джени.
– Ты хороший мальчик, Матео, – ласково сказала Дженна и пошла делать для него чай.
Ферра указала Везунчику на кресло.
– Садись и рассказывай.
И села в другое кресло сама. Но Гервас, едва уселся, тут же подскочил обратно.
– Вам бы укатить отсюда поскорее вместе с мамой Джени, – выпалил он. – Дело в том, что Сеньо не просто замазан в связи с Братством. Он причастен к убийству семьи, ну вы понимаете, – тут Мад кивнул на кухню.
– Понимаю, – процедила Ферра.
А прослушав запись прямо с диктофона, только несколько раз скрипнула ортезами.
– Я не могу уехать. И не могу никуда отправить Дженну одну, понимаешь? Надо подумать, где можно её спрятать.
– Не