Текст Достоевского. Историко-филологические разыскания - Петр Александрович Дружинин

Негативное отношение к Ф. Т. Стелловскому, хотя бы и в значительной мере заслуженное, незаслуженно экстраполируется и на тексты изданного им собрания сочинений Ф. М. Достоевского. И дело даже не в том, что с позиции сегодняшнего дня мы не видим в действиях купца каких-то кровожадных ухваток, а в том, что все-таки отнюдь не Ф. Т. Стелловский был причиною краха «Эпохи» и опять же не Ф. Т. Стелловский был виновником неудач Ф. М. Достоевского в финансовых делах. Последнее достаточно убедительно подтвердилось последовавшими вскоре событиями: даже когда открылась возможность взыскать со Ф. Т. Стелловского неустойку, писателю не повезло с адвокатом, и дело было провалено, а последовавшее сумасшествие купца и вовсе сделало получение неустойки невозможным (см. Приложение 3).
Позволим также обратить внимание на последствия деятельности этого издателя с другой стороны: именно Ф. Т. Стелловский, кроме издания четырехтомника Ф. М. Достоевского, напечатал более двух десятков его различных сочинений в отдельности. И, если уж говорить о стороне Ф. М. Достоевского как писателя, именно в силу взятых им на себя кабальных условий контракта с Ф. Т. Стелловским был осуществлен замысел романа «Игрок» (который иначе и вовсе мог бы остаться ненаписанным). И, по-видимому, никак не могло бы без этого договора с Ф. Т. Стелловским состояться знакомство Ф. М. Достоевского со «стенографкой» Анной Сниткиной, ставшей женой писателя и наладившей не только его издательские дела, но и жизнь в целом.
Тем не менее отношение ученых к изданию Ф. Т. Стелловского, в особенности в связи с текстологией «Записок из Мертвого дома», остается предвзятым и как будто даже неприязненным. Как следствие, издание Ф. Т. Стелловского оказывается не только недооцененным, но и крайне поверхностно изученным. По вышеуказанным причинам мы можем прочесть в последнем академическом Полном собрании сочинений следующее:
В первом томе «Полного собрания сочинений Достоевского» (издание Ф. Т. Стелловского, 1865), имеющем подзаголовок «Вновь просмотренное и исправленное самим автором», писатель отказался от деления «Записок» на две части, дал общую нумерацию глав: с первой по двадцать вторую, глава «Товарищи» заняла свое место[255].
Хотя этот вывод повторяет слова первого издания[256], однако простое обращение к печатному изданию 1865 года (будь то в собрании сочинений или же в отдельности) вводит в недоумение: мы видим деление на две части, с указаниями «Часть первая» и «Часть вторая», хотя бы и со сквозной нумерацией глав; причем в оглавлении тома собрания сочинений, где перечислены помещенные произведения (общим числом восемь), две части «Записок из Мертвого дома» перенумерованы по отдельности (а, например, две части повести «Хозяйка», хотя бы и с указанием номеров начальных страниц каждой, даны под одним номером).
И хотя впоследствии, как мы указали, текстологи отметили в отдельном издании «1865» различие от тома сочинений – «устранение в книге нескольких замеченных в тексте тома опечаток»[257], – в действительности это не все отличия. Достаточно даже не приступать к чтению текста отдельного издания, а лишь посмотреть на название, набранное капителью на третьей странице: «Заппски из Мертвого дома» (вместо «Записки»).
Произведенное сравнение обоих изданий «Записок из Мертвого дома» 1865 года – отдельного и помещенного в Полном собрании сочинений, а также поиски в материалах цензурного ведомства позволяют нам добавить ряд новых сведений об этом источнике текста.
Формально везде стоит одна и та же дата цензурного разрешения – «24-го Июля, 1865 года». Указанная на обоих изданиях, она как будто подтверждает мысль об их тождестве. По архивным источникам мы можем установить как точные даты выхода их в свет, так и тираж: первая часть Полного собрания сочинений Ф. М. Достоевского была отпечатана тиражом 3000 экземпляров и представлена в Петербургский цензурный комитет 22 ноября 1865 года, в тот же день цензор Ф. Ф. Веселаго выписал билет на выход[258]. Уже через несколько дней, 26 ноября, было отпечатано отдельное издание «Записок из Мертвого дома», тираж которого составил 500 экземпляров[259]. Эта хронология, ранее неизвестная, скорее укрепляет позицию об идентичности текста: вряд ли за четыре дня можно внести какие-либо существенные изменения (в действительности же времени на корректуру было еще меньше: ведь нужно было еще и успеть отпечатать тираж). Однако произведенное нами сличение текста дает довольно неожиданный результат: на поверку выходит, что отдельное издание представляет собой не просто переверстку.
По типографической практике тиражей с одного и того же набора в ту эпоху, один из сложных примеров чего был нами рассмотрен в подробностях в другом случае[260], никакая переверстка не проходит бесследно: неминуемы огрехи («порча текста»), которые происходят как минимум от разборки первой формы и верстки новой: это и случайные осыпания, требующие восстановления, это и прочие небольшие изменения; тем более что собрание сочинений выходило в два столбца, а отдельное издание печаталось в один (по типографским донесениям в Петербургский цензурный комитет, издание считается напечатанным в осьмушку, хотя бы и довольно крупную, а отдельное – в 16-ю долю листа, что подтверждается и сигнатурами листов). То есть нет сомнений, что подобные следы переверстки в столь объемистой книге (а отдельное издание насчитывает 416 полос) обязательно да встретятся.
Однако мы говорим не о технических изменениях, которые вряд ли столь важны для истории текста, а о сугубо корректорских, то есть произошедших не от внедрения в типографский процесс Провидения, а именно от намеренного человеческого вмешательства в авторский текст. И налицо внесение правки в текст отдельного издания, возможно правки авторской: действительно, были выправлены и очевидные опечатки («Толстяк ждал ответа и сжал кулаки, кал-будто хотел тотчас же кинуться в драку», с. 79, в отдельном издании исправлено на «Толстяк ждал ответа и сжал кулаки, как-будто хотел тотчас же кинуться в драку», с. 34). Но есть и более тонкие изменения, которые касаются, например, сокращений фамилий поляков в





