Сотворение Бога. Краткая история монотеизма - Юлия Леонидовна Латынина
10 И настиг их фараон, и оглянулись сыны Израиля, и вот, Египтяне идут за ними: и весьма устрашились, и возопили сыны Израилевы к Господу,
11 и сказали Моисею: разве нет гробов в Египте, что ты привел нас умирать в пустыне? что это ты сделал с нами, выведя нас из Египта?
12 Не это ли самое говорили мы тебе в Египте, сказав: оставь нас, пусть мы работаем Египтянам? Ибо лучше быть нам в рабстве у Египтян, нежели умереть в пустыне.
13 Но Моисей сказал народу: не бойтесь, стойте – и увидите спасение Яхве, которое Он соделает вам ныне, ибо Египтян, которых видите вы ныне, более не увидите во веки;
14 Яхве будет воевать за вас, а вы будьте спокойны.
15 И сказал Яхве Моисею: что ты вопиешь ко Мне? скажи сынам Израиля, чтоб они шли,
16 а ты подними жезл твой и простри руку твою на море, и раздели его, и пройдут сыны Израиля среди моря по суше;
17 Я же ожесточу сердце Египтян, и они пойдут вслед за ними; и покажу славу Мою на фараоне и на всем войске его, на колесницах его и на всадниках его;
18 и узнают Египтяне, что Я Яхве, когда покажу славу Мою на фараоне, на колесницах его и на всадниках его.
19 И двинулся Ангел Божий, шедший пред станом Израилевых, и пошел позади их; И двинулся столп облачный от лица их и стал позади их;
20 и вошел в средину между станом Египетским и между станом Израиля, и было облако и мрак, и свет полыхал в ночи, и не сблизились одни с другими во всю ночь.
21 И простер Моисей руку свою на море, и гнал Яхве море сильным восточным ветром всю ночь и сделал море сушею, и расступились воды.
22 И пошли сыны Израиля среди моря по суше: воды же были им стеною по правую и по левую сторону.
23 Погнались Египтяне, и вошли за ними в средину моря все кони фараона, колесницы его и всадники его.
24 И в утреннюю стражу посмотрел Яхве из столпа огненного и облачного вниз на стан Египтян и привел в замешательство стан Египтян;
25 и отнял колеса у колесниц их, так что они влекли их с трудом. И сказали Египтяне: побежим от Израиля, потому что Яхве воюет за них против Египтян.
26 И сказал Яхве Моисею: простри руку твою на море, и да вернутся воды на Египтян, на колесницы их и на всадников их.
27 И простер Моисей руку свою на море, и вода к утру возвратилась в свое место; а Египтяне бежали на встречу ей. И потопил Яхве Египтян среди моря.
28 И вода возвратилась и покрыла колесницы и всадников всего войска фараона, вошедших за ними в море; не осталось ни одного из них.
29 А сыны Израиля прошли по суше среди моря: и воды стеною справа и слева от них.
30 И спас Яхве в день тот Израиль из рук Египтян, и увидел Израиль Египтян мертвыми на берегу моря.
31 И увидел Израиль руку великую, которую явил Яхве над Египтянами, и убоялся народ Яхве и поверил в Яхве и Моисея, раба Его.
Читатель, возможно, удивится: зачем мы выделили разные части этого рассказа разным шрифтом?
По очень простой причине.
Дело в том, что, если присмотреться, этот длинный и полный повторов рассказ («и погнался он за сынами Израиля», «и погнались за ними египтяне») разделяется на три коротких, энергичных и совершенно самостоятельных рассказа, из которых только один знает, что это Моисей утопил фараона в Красном море своим волшебным жезлом. Вот этот рассказ (в тексте главы выше он выделен жирным шрифтом).
1 И сказал Яхве Моисею, говоря:
2 скажи сынам Израиля, чтобы они вернулись и расположились станом пред Пи-Хахирофом, между Мигдолом и между морем, пред Баал-Цефоном; напротив его поставьте стан у моря.
3 И скажет фараон о сынах Израиля: они заблудились в земле сей, заперла их пустыня.
4 А Я ожесточу сердце фараона, и он погонится за ними, и покажу славу Мою на фараоне и на всем войске его; и узнают Египтяне, что Я Яхве. И сделали так.
8а И ожесточил Яхве сердце фараона, царя Египетского, и погнался он за сынами Израиля;
9b все кони с колесницами фараона, и всадники, и все войско его, и настигли их расположившихся у моря, при Пи-Хахирофе пред Баал-Цефоном.
15 И сказал Яхве Моисею: что ты вопиешь ко Мне? скажи сынам Израиля, чтоб они шли,
16 а ты подними жезл твой и простри руку твою на море, и раздели его, и пройдут сыны Израиля среди моря по суше;
17 Я же ожесточу сердце Египтян, и они пойдут вслед за ними; и покажу славу Мою на фараоне и на всем войске его, на колесницах его и на всадниках его;
18 и узнают Египтяне, что Я Яхве, когда покажу славу Мою на фараоне, на колесницах его и на всадниках его.
21a И простер Моисей руку свою на море
21c и сделал море сушею, и расступились воды.
22 И пошли сыны Израиля среди моря по суше: воды же были им стеною по правую и по левую сторону.
23 Погнались Египтяне, и вошли за ними в средину моря все кони фараона, колесницы его и всадники его.
26 И сказал Яхве Моисею: простри руку твою на море, и да вернутся воды на Египтян, на колесницы их и на всадников их.
27a И простер Моисей руку свою на море,
28 И вода возвратилась и покрыла колесницы и всадников всего войска фараона, вошедших за ними в море; не осталось ни одного из них.
29 А сыны Израиля прошли по суше среди моря: и воды стеною справа и слева от них.
В этом рассказе бросается в глаза три вещи.
Первое: несмотря на то, что он составляет меньше половины нынешней главы, он полностью закончен и автономен.
Второе. Его главным героем является Моисей.
Третье. Моисей топит египтян в море посохом, который Яхве вручил ему в Элохисте (и только в Элохисте) на горе Хорив. Из этого следует, что наш рассказ принадлежит Элохисту[19].
Таким образом, рассказ Элохиста о предсказании, полученном фараоном, обретает полное и логическое завершение. Фараону предсказали, что он примет смерть от руки Моисея, и как ему предсказали, так оно и произошло.
Посмотрим теперь на второй рассказ, который начинается чуть раньше, в предыдущей главе.
[И Яхве шел перед ними днем в столпе облачном, чтобы показывать им путь,




