Жестокий трон - Кения Райт
Я заметила, как он провел языком по губам, словно уже смакуя мой вкус.
— Лэй, это не миссионерская поза.
Его улыбка стала дьявольской.
— Тогда что это за поза?
Слова сорвались с моих губ раньше, чем я успела их удержать:
— Это называется «Алименты»9.
Он застыл, и на мгновение воздух вокруг будто замер. А потом его смех взорвал комнату, наполнив ее глубоким, настоящим теплом, таким насыщенным, что у меня защемило в груди от любви и сжалось внутри от желания.
Но даже смеясь, его тело не дрогнуло.
— М-м-м. — Эта озорная ухмылка осталась на его лице, пока он прижимал толстую, бархатистую головку своего члена к моему входу.
Ощущение его там — горячего, твердого и до невозможности близкого — обрушило на меня волну желания.
— «Алименты», да? — Его голос стал низким, дразнящим, но твердым.
Ну… я должна…
Я судорожно сглотнула, мое тело уже дрожало от предвкушения.
— Кстати… об этом…
Он замер.
— Что?
— Ну… — Я запнулась. — Я отдала свою мочу Мастеру Ву для какой-то его тупой зельеваренной хрени, которую он хотел дать тебе.
— Я ненавижу это зелье.
— Ну… он не смог использовать мою мочу, Лэй.
— Почему?
— Я беременна.
Его глаза распахнулись, а рот приоткрылся от изумления.
О боже. Может быть… мне стоило подождать.
И все же, к моему удивлению, он вогнал в меня свой член до конца, вырывая из меня дыхание. Моя спина выгнулась, а киска сжалась вокруг него, и это чувство было всепоглощающим и идеальным одновременно.
С каждым его толчком он прижимал грудь к задней поверхности моих бедер и к моей груди.
Я могла думать только о том, насколько завершенной он меня делал, как его член растягивал и наполнял меня так, что больше не оставалось места ни для чего другого. Мое тело дрожало, застрявшее между наслаждением и тревогой, пока я всматривалась в его лицо, пытаясь уловить его мысли.
Медленно он приблизил лицо к моему, оставив всего пару дюймов между нами.
— Ты беременна?
— Д-да. Об этом знаем только… Мастер Ву и я…
Он не двигался, не говорил, просто смотрел на меня с такой интенсивностью, что взгляд прожигал мою душу.
Моя нижняя губа задрожала.
— Скажи что-нибудь.
— Значит… теперь ты действительно не сможешь от меня сбежать.
— О боже. — Улыбка дрогнула на моих губах. — Ну… это тоже способ посмотреть на все, Лэй.
Его губы дернулись в легкой улыбке, но жар в глазах не угас.
— Мы должны пожениться раньше.
— Я не собираюсь торопить свадьбу.
— О да, собираешься. — Он медленно вывел член, дюйм за дюймом, почти полностью выходя из меня.
Я вздрогнула.
— Нет. Не собираюсь. Твои тетушки и я планируем огромное роскошное торжество.
— Но я Хозяин Горы. — Он снова вогнал в меня член.
Волна наслаждения обрушилась на мое тело.
— О боже!
— М-м-м. — Он остался в этой позе, его член целиком заполнял меня. — Но, думаю, неважно, поторопимся мы со свадьбой или нет.
Я уже буквально задыхалась.
— Церемония будет на этой неделе или через год, но ты моя, Мони. Сейчас и навсегда. — Он снова начал меня ебать. — А теперь ты станешь матерью моего ребенка.
И с этими словами он уже трахал меня. Ритм сперва был медленным, но с каждой секундой становился все сильнее, пока мы оба не потерялись в этом первозданном наслаждении.
Его губы были повсюду — на моей шее, на плечах, на груди — снова и снова помечая меня как свою.
— Лэй, о Лэй! — простонала я.
Его темп ускорился, толчки стали глубокими и безжалостными, словно он был полон решимости заставить меня почувствовать всю тяжесть его любви и жгучую потребность во мне.
Я всхлипывала под ним, мое тело выгибалось навстречу каждому его толчку.
Жар между нами пылал с такой яростью, что исходил из каждой точки соприкосновения, из его широких рук, сжимающих мои бедра, из его мускулистой груди, задевающей мои затвердевшие соски, из опьяняющего трения, когда он входил в меня с абсолютным, непреклонным обладанием.
Горячее наслаждение нарастало во мне, словно крещендо ощущений, поднимавшихся все выше и выше.
Это было как сила природы.
Неостановимый поток.
Он застонал:
— Мони.
Звук моего имени на его языке разрывал меня на части.
Я не могла говорить, не могла складывать слова, только стонала и задыхалась, пока давление внутри становилось невыносимым, превращаясь в пульсирующую энергию, закручивающуюся с каждой секундой.
Мои пальцы вцепились в его сильную спину, ногти вонзились в мышцы, которые напрягались и двигались в такт его ритму.
Скрип кровати, смешанное дыхание и стоны, шлепки от соприкосновения наших тел, все это слилось в единую симфонию страсти, ярой и неподдельной.
Он застонал, звук отозвался в моей коже вибрацией, заставляя меня дрожать.
— Ты моя. — Он прорычал. — Только моя.
— Да. — Я задыхалась. — Всегда только твоя.
Его губы вновь сомкнулись на моих, поглощая мои крики.
Не было ни Востока, ни Дворца, ни комнаты, ни кровати, ни стен, только мы, сплетенные вместе, движущиеся как одно целое.
Давление внутри меня достигло пика, электрический разряд пробежал по каждому нервному окончанию. Мое тело напряглось, каждая мышца дрожала, пока край становился все ближе и ближе.
— Лэй! — Мой оргазм разорвал каждую клетку моего тела волной чувственного блаженства.
Моя спина выгнулась, голова запрокинулась назад, тело трясло без остановки, пока наслаждение полностью меня поглощало.
Он не остановился, его ритм оставался устойчивым, руки крепко держали меня на месте, приковывая к нему, даже когда мне казалось, что я могу потерять сознание от этой интенсивности.
— Блять, Мони, — застонал он. Его толчки стали рваными, пока его собственный экстаз настигал мой.
— О боже. — Его тело дрогнуло, и его член выплеснул внутрь меня изысканное тепло, наполняя мою киску. — О бляяяя…
Все, что я могла, — это пытаться перевести дыхание.
Он остался во мне, его член глубоко внутри, лицо уткнулось в изгиб моей шеи, горячее дыхание касалось кожи, а его тело снова содрогнулось.
Время растянулось.
Мы оставались сплетенными вместе.
Внешний мир исчез.
Пространство наполнилось запахом секса и любви.
Когда он наконец поднял голову и посмотрел на меня, на его лице было безумное выражение.
Я широко распахнула глаза.
— Что?
— Думаю, эта поза сделала меня еще больше зависимым от твоей киски.
— Хватит уже, Лэй. — Я рассмеялась.
— Я не уйду из твоей киски.
— Мне нужно будет ходить, Лэй.
— Нет. Ты должна оставаться так всю оставшуюся жизнь.
— Я не смогу родить ребенка в таком положении, так что слезай.
— Блять. Ты права. — Он моргнул




