vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Жестокие наследники - Ана Уэст

Жестокие наследники - Ана Уэст

Читать книгу Жестокие наследники - Ана Уэст, Жанр: Современные любовные романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Жестокие наследники - Ана Уэст

Выставляйте рейтинг книги

Название: Жестокие наследники
Автор: Ана Уэст
Дата добавления: 22 февраль 2026
Количество просмотров: 6
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 75 76 77 78 79 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Можете ли вы сказать мне, зачем он вам нужен?

— Помимо очевидного факта, что на его семью напали сегодня ночью? — Офицер бросил на меня растерянный взгляд. — Не могли бы вы пройти со мной, пожалуйста? — Он указал на шеренгу полицейских машин.

— Зачем? — Я осталась на месте, не смея пошевелиться. Я чувствовала себя попугаем, повторяющим эти чёртовы слова. Почему, зачем, почему?

— Нам нужно задать вам несколько вопросов. Вы знаете, что здесь произошло сегодня вечером?

— Нет. Я была у себя дома.

Офицер вздохнул и оглянулся через плечо на других полицейских.

— Пожалуйста, не могли бы вы ответить всего на несколько вопросов? А потом мы вас отпустим.

— Хорошо. — Ноги сами несут меня за ним к патрульным машинам.

Там я узнала, что Сэл Скарано был найден мёртвым. Полиция объяснила, что это было похоже на взлом, какое-то нападение. Четверо мужчин в кабинете, плюс мистер Скарано. Ещё несколько убитых в коридоре. Но Данте и Киллиана здесь не было. Они каким-то образом сбежали.

— Вам известно, что выдан ордер на арест вашего мужа? — Спросил офицер. Он представился мне как офицер Кейн.

— Его слова вывели меня из оцепенения.

— Что? Почему?

Офицеры переглянулись. Я могла читать их мысли по лицам. Они вообще не думали, что я как-то связана с этой историей, хотя и записали моё имя. Хотя они знали мою семью и то, на что она способна. Для них я была просто женщиной, которая не знала, чем занимается мой муж после наступления темноты.

— Его разыскивают за убийство, — объяснил офицер Кейн. — Вы можете что-нибудь рассказать об этом?

— Вы явно знаете больше меня, — солгала я.

Он что-то записал в свой маленький блокнот.

— Вы знаете, что здесь произошло? Кто мог напасть на вашего мужа?

Я воздержалась от ответа. Я уже знала, как много копам известно о Змее. Они не помогли нашему собственному расследованию, и мы с самого начала знали, что у них есть «кроты», когда сгорел дотла первый конспиративный дом моего отца. К тому же, после смерти Винсента я никому не могла доверять. Даже полицейским, которым мы платили зарплату.

— Теперь я могу идти? — Тихо спросила я. Мне нужно было найти Данте и Киллиана. Мне нужно было убедиться, что с ними всё в порядке.

— Да, но, пожалуйста, оставайтесь на связи. Возможно, нам придётся позвонить вам, чтобы задать ещё несколько вопросов в рамках расследования.

Расследование. Полиция никогда не вмешивалась в наши дела, но теперь они начали расследование по поводу небольшой серии убийств, совершённых Данте из мести. Это не имело смысла. Сэл должен был разобраться с полицией до своей смерти. Никакого расследования быть не должно. Но я разберусь с этим позже.

Сейчас мне нужно было найти Данте. И быстро. Я не знала, сможет ли Змей найти их, если они будут в городе, но не хотела рисковать. Но мне также нужно было убедиться, что с моей семьёй всё в порядке. То, что Матео ответил на мой звонок, было хорошим знаком, но я не спросила, не было ли у них каких-то проблем. Тем не менее я предполагала, что это будет первое, что он мне скажет.

Я всё равно позвонила маме. Мне просто нужно было услышать её голос. Чтобы убедиться, что она ещё жива. Она ответила после четвёртого гудка, сонным голосом.

— Сиена? Всё в порядке?

— Да, — ответила я дрожащим голосом. Я подавила всхлип. Сегодня я могла умереть. Я могла исчезнуть и больше никогда не услышать голос мамы. Эта мысль потрясла меня до глубины души. — Всё хорошо. Ты в порядке?

— А почему нет?

Меня охватило облегчение.

— Без причины. Мне нужно идти. Я люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю, дорогая.

Повесив трубку, я вернулась в машину и отъехала подальше от мигающих огней и полицейских, которые вели расследование. Я понятия не имела, где могут быть Данте и Киллиан. Чёрт, они могут быть где угодно в этом городе, и я могу никогда их не найти. Я знала, что им нужно укрыться в безопасном месте, но не знала, где именно. Это могло быть где угодно. У Данте и его семьи могут быть собственные убежища по всему городу или даже за его пределами. И я понятия не имею, где они могут быть.

Как только я выехала на шоссе, чтобы вернуться в город, мой телефон завибрировал от сообщения. Я быстро взглянула на него, и моё сердце подпрыгнуло к горлу при виде имени Данте.

Данте: Встретимся в доках. Поторопись

У меня нет времени обдумывать это или почему Данте просто не позвонил мне, чтобы убедиться, что я в безопасности. Может быть, он всё ещё переживал из-за того, что я сказала ему раньше, а может быть, он просто думал, что я не хочу с ним разговаривать. Я съехала с эстакады и направилась к верфи. Было логично, что он поехал туда. Для него это было ещё одно безопасное место.

Я припарковалась и заглушила двигатель. Здесь не было ни света, ни признаков какого-либо движения, что меня не удивило. Если Винсент работал на Змея, то и другие могли работать на него. Это объясняло, почему я не увидела здесь ни души, когда была здесь в прошлый раз, когда нашла флешку. Змей обладал большей силой, чем мы могли себе представить.

Даже если я просто собиралась встретиться с Данте и Киллианом, я всё равно перезарядила пистолет, используя патроны из коробки в бардачке. Никто не собирался снова застать меня врасплох. Я оставила сумочку в машине, крепко сжимая пистолет обеими руками. Мои ботинки застучали по цементному покрытию, производя больше шума, чем мне хотелось бы. С этого момента я буду носить чёртовы кроссовки.

Данте только что написал мне, что мы встретимся в доках, но не уточнил, где именно. Я окинула взглядом верфь и впервые заметила, насколько она огромна. Мне бы потребовалась целая вечность, чтобы найти их здесь, а свой телефон я оставила в чёртовой машине. Вздохнув, я понадеялась, что Данте будет меня искать и скоро найдёт.

Я шла между грузовыми контейнерами, поднимая пистолет перед тем, как свернуть за угол. То, что это была наша земля, наше дело, не означало, что здесь не могло быть предателей. Винсент стал для меня неожиданностью, но теперь я стала осторожнее. Я не могла никому здесь

1 ... 75 76 77 78 79 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)