Мистер-Костюм - Лулу Мур

Читать книгу Мистер-Костюм - Лулу Мур, Жанр: Современные любовные романы / Эротика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Мистер-Костюм - Лулу Мур

Выставляйте рейтинг книги

Название: Мистер-Костюм
Автор: Лулу Мур
Дата добавления: 7 январь 2026
Количество просмотров: 18
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 73 74 75 76 77 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
партнеров в «Лэтэме», даже без имени это не заняло бы у него много времени. Не могу представить, чтобы вы расстались с теплыми воспоминаниями».

— На самом деле он ушел из Latham's и теперь управляет собственной фирмой, работающей на безвозмездной основе. Он построил его с нуля, и он стал одним из самых больших в Нью-Йорке, я думаю, даже в США, — ответила я с такой гордостью в голосе, что профессор Граннери поднял бровь. На самом деле я гордился Рейфом. То, что он построил и достиг, было невероятным. Я знала, что смогу признаться в этом, даже если мы все еще ненавидим друг друга.

— Не Ван Ланси? — Настала ее очередь быть потрясенной, ее глаза расширились, когда я кивнул. — Рэйф Лэтэм построил эту фирму с тех пор, как ты выпустился?! Ух ты. Хорошо для него. Все, что я слышал за последние два месяца, это заявки на летнюю стажировку. — Она склонила голову на меня. — Я полагаю, вы следили друг за другом?

Я покачал головой. — Нет нет. Я видел его две недели назад, впервые с тех пор, как мы выпустились.

Бля, две недели. Неужели это все, что было? Самые долгие две недели в моей жизни.

Самые волнующие две недели в моей жизни.

Мой мир перевернулся с ног на голову, или, может быть, в правильном направлении.

— Я бы заплатил хорошие деньги, чтобы присутствовать на этом воссоединении.

Я улыбнулась ее ухмылке своей собственной, напряжение скатилось с моих плеч и вниз по спине. — Ничего не изменилось, это все еще была война.

— Я уверен. Вы двое всегда были идеальной парой.

Мне нечего было сказать в ответ. Вместо этого я наблюдал, как студентка выбежала из дверей английского корпуса и попала прямо в объятия, которые, как я решил, были ее подругой, учитывая то, что они едва поднимались, чтобы глотнуть воздуха.

— Итак, Холмс, куда вы направляетесь со всеми этими сумками?

— Мой друг работает здесь. — Я снова встретилась с ее пронзительным взглядом, когда ответила со всей уверенностью, что знаю Кита все эти праздничные выходные.

— Что ж, надеюсь скоро увидеть тебя, Беула. Позвони мне, если решишь, что с тебя достаточно в этой ужасной фирме. — Она протянула мне визитку. — Приходите и учите со мной. Из тебя вышел бы отличный профессор, как, я думаю, Маскот.

Она наклонилась и поцеловала меня в щеку, затем я смотрел, как она уходит той же уверенной походкой, которой я всегда старался подражать. Я снова посмотрел на ее визитную карточку, провел большими пальцами по гладкому темно-синему тиснению ее имени и номера телефона, прокручивая последние пять минут. Каковы были шансы увидеть ее? Примерно так же мало, как и шансы увидеть Рейфа.

Ебаный Нью-Йорк действительно надрал мне задницу повсюду.

Я поднял сумки и нашел ближайшую скамейку, чтобы сесть на нее, очень желая взломать коробку с кексами, пока я перебирал еще дюжину мыслей, которые были добавлены к многим, многим уже там. Я был поражен тем, что люди не могли видеть, как они извергаются из моих ушей, потому что моя голова никак не могла вместить их все.

Маргарет и Мускот?

Граннери и Мускот?

Граннери здесь работает?

Граннери и Рейф?

Рейф?

Пух Перо?

— Беула?

Я вздрогнула от голоса, доносившегося слева от меня, и увидела, что Кит идет по траве туда, где я сижу. Я резко встал, едва не удержав все сумки от падения со скамейки, как это сделал я.

— Привет… привет… привет!» Я быстро проверил, нет ли другого приветствия, которое я мог бы отметить, просто чтобы действительно закрепить за собой репутацию полного неудачника.

Кит обнял меня, затем отступил назад, чтобы взглянуть на все сумки. — Ты заблудился за покупками?

— О нет, — неловко фыркнул я, — я действительно пришел к вам. Это для тебя. — Я сунул цветы ей в удивленное лицо.

— Какая? Почему? Не то чтобы я жалуюсь, это мои любимые. — Она уткнулась носом в насыщенно-розовые цветы гортензии. — Большое спасибо.

— Я хотел зайти к тебе и извиниться за все. — Я взял коробку с кексами и протянул ей. — И еще, чтобы поблагодарить вас. Это благодарность.

— Господи, не уверен, что заслуживаю всего этого, но я здесь ради этого. — Она толкнула сумку, которая соскальзывала с ее плеча. — Я только что говорил с Мюрреем; мальчики все пошли в клуб выпить. Понятия не имею, как Мюррей утром был пьян, но если у тебя нет планов на вечер, не хочешь ли вернуться ко мне? Это просто за углом. Мы можем съесть это, пока ждем, чтобы заказать еду на вынос. У меня также есть текила, которую мы можем открыть, или шампанское. Нет причин, по которым мальчики должны быть единственными, кто развлекается.

— Мне бы это понравилось, спасибо. Я не ожидала приглашения куда-либо, но, судя по тому, как взволнованно забилось в животе, я не собиралась отказываться от него. Затем я вздрогнул, вспомнив машину. «О, на самом деле у меня здесь припаркован арендованный автомобиль, и мне нужно вернуть его до шести вечера. Вы не возражаете, если я сделаю это, а потом приду?»

Она покачала головой. — Вот что я тебе скажу, я живу за углом. Оставьте его здесь, и мы позвоним в пункт проката автомобилей, чтобы приехать и забрать его; они обычно делают. Можешь сбежать, когда они придут.

— Хорошо, отлично, если ты уверен.

Она подняла нагруженные руки вверх. — Ты принесла мне кексы и цветы, я уверена.

Я снова улыбнулся с неподдельным счастьем; эта дружба шла не так уж плохо. — Хорошо, иди вперед.

Девяносто минут спустя я подписал бланк возврата и передал ключи, а затем побежал обратно к дому Кита, который действительно находился прямо за углом. Ей нужно было только вставать с кровати на любые ранние уроки, которые она преподавала.

Я добрался до крыльца ее квартиры одновременно с парнем из Postmates, так что я дал ему чаевые и отнес все это внутрь. Учитывая, что мы уже съели по два кекса каждый, я был на удивление голоден — хорошо, что мы, казалось, заказали достаточно пад тай и блинчиков с начинкой, чтобы накормить все здание.

— О, ням. Когда я вернулся, Кит схватила пакеты и поставила их на прилавок ее маленькой кухни, где уже стояли миски и палочки для еды.

Цветы стояли в вазе сбоку, и она зажгла одну из свечей, которые я ей купил, аромат инжира и черной смородины теперь боролся с запахом еды. Я налил нам еще по бокалу шампанского, пока она распаковывала еду, а потом

1 ... 73 74 75 76 77 ... 93 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)