vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Жестокие наследники - Ана Уэст

Жестокие наследники - Ана Уэст

Читать книгу Жестокие наследники - Ана Уэст, Жанр: Современные любовные романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Жестокие наследники - Ана Уэст

Выставляйте рейтинг книги

Название: Жестокие наследники
Автор: Ана Уэст
Дата добавления: 22 февраль 2026
Количество просмотров: 6
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 71 72 73 74 75 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
добавило бы стресса. Чертовски нелепо.

Я слегка расслабился, с удивлением осознав, что рад, что это был не он. Каким бы дерьмовым он ни был, я не смог бы убить собственного отца. Киллиан вздохнул рядом со мной, вероятно, думая о том же.

— А теперь послушайте меня, мальчики, — отец перегнулся через стол. — Всё, что нам нужно сделать, это переждать эту чёртову бурю, а потом мы сами разберёмся с этим ублюдком. Даже если я считаю вас обоих жалкими, я не хочу, чтобы мои единственные сыновья погибли. Вы меня слышите?

Мы с Киллианом переглянулись. Прежде чем я успел открыть рот, чтобы ответить, что-то разбилось в окне рядом со столом. Из металлического контейнера, который стоял под стулом Киллиана, повалил дым. Он вскочил и, спотыкаясь, направился ко мне как раз в тот момент, когда в то, что осталось от стекла, влетел ещё один контейнер.

— Ложитесь, блядь! — Крикнул наш отец, хватаясь за пистолет.

Я вытащил свой из-за пояса и снял с предохранителя.

— Чёрт, чёрт, чёрт, — выругался Киллиан. — У меня нет с собой пистолета!

— Серьёзно? — Я пригнулся за своим стулом и повалил Киллиана на пол. — Из всех дней, когда ты его не взял, ты выбрал именно этот?

— Ну, я же не знал, чёрт возьми, что на нас нападут в собственном доме, не так ли? — Парировал он.

Через дверь я услышал, как кто-то выбил входную дверь. Из-за грохота раздался голос Томазо, но его прервал выстрел. Киллиан широко раскрыл глаза, но я покачал головой. Сейчас мы не могли помочь Томазо. Он был один. Если он вообще был ещё жив.

Мой отец спрятался за своим столом, выглядывая из-за него, чтобы посмотреть, не вылезет ли кто-нибудь через окно.

— Нам нужно убираться отсюда. — Газ уже заполнил комнату, и стало трудно дышать. Я не знал, что это было, но, вероятно, что-то нехорошее.

— Идите к двери, — потребовал Сэл. — Я вас прикрою.

— Мы не можем просто оставить тебя здесь, — яростно прошептал я. — Даже если ты придурок, мы не можем просто дать тебе умереть.

— Убирайтесь, — прорычал Сэл. — Сейчас не время для чёртовых сантиментов.

Киллиан потянул меня за руку, пытаясь вытащить за дверь. К тому моменту комната была настолько заполнена газом, что в ней почти ничего не было видно. Я услышал, как Киллиан нащупывает дверную ручку, и в этот момент мой отец выстрелил. Обернувшись, я увидел, как мужчина, забравшийся в дом через окно, рухнул на пол как подкошенный. Я поднял пистолет, целясь в окно, подгоняя Киллиана.

— Я, чёрт возьми, пытаюсь! — Прошипел Киллиан. Я услышал щелчок защёлки, и дверь распахнулась.

— Наконец-то!

Раздался ещё один выстрел. Киллиан пригнулся и повалил меня на землю. Выстрел прозвучал не из окна. Он прозвучал из коридора.

— Нас окружили! — Крикнул Киллиан. — Мне нужен грёбаный пистолет!

Прижавшись спиной к стене, я бросил на него взгляд. Газ уже начал просачиваться в коридор и выходить через открытое окно, так что стало легче что-то разглядеть. Другая тень попыталась пролезть в окно, разбив ещё несколько стёкол. Мы с отцом выстрелили одновременно, попав мужчине в грудь. Он с глухим стуком упал.

— Тогда найди пистолет. Я уверен, что у отца где-то здесь есть парочку, — выпалил я. — И посмотри, нет ли ещё патронов. У нас скоро закончатся.

— Последний шкаф слева от тебя! — Крикнул Сэл.

Киллиан поспешил к книжной полке и выдвинул ящик под ней. На открытом пространстве стояли две стойки с двумя HK416 и коробками с патронами. Киллиан схватил первую стойку и бросил её мне, а затем взял вторую. Он взял коробку с патронами и поспешил обратно на своё место по другую сторону двери.

Я заметил движение в дальнем конце коридора. Молясь, чтобы это был не кто-то из наших сотрудников, я выстрелил. Черная тень тяжело опускается, и я ничего не чувствую. Как только пистолет оказался у меня в руке, я выпустил зверя на волю, просто вцепился когтями, чтобы выбраться. Я не чувствовал угрызений совести. Не было страха. Было только ощущение оружия в моих руках и отдача от выстрела в плечо.

— Ещё один, — сказал Киллиан, указывая мне за спину.

Сэл выстрелил, уложив ещё одного человека.

— Какого чёрта вы двое всё ещё здесь? Убирайтесь отсюда к чёртовой матери!

— Мы тебя не бросим! — Рявкнул я. — А теперь заткнись и стреляй!

Киллиан прицелился в коридор и сделал несколько выстрелов, когда ещё несколько человек попытались подняться по лестнице. Пули попали в стены, в фотографии, висевшие на гвоздях, пробив обои и стекло. Если бы наша мать была жива, она бы пришла в ярость. Но в тот момент мы могли думать только о том, как выжить.

Кто, чёрт возьми, эти парни? Должно быть, это люди Змея. Другого объяснения быть не могло. Братья Арко рассказали мне о покушении на нашу семью всего за несколько часов до этого, и мой отец подтвердил их слова, так что не было никаких сомнений в том, что эти люди пришли убить нас. Но как, чёрт возьми, они прошли мимо охранников так, что мы ничего не услышали?

Пистолет Киллиана снова выстрелил, и звук заглушил крики падающих жертв. Я присоединился к ним, не особо заботясь о том, чтобы прицелиться, поскольку по лестнице поднимались всё новые и новые люди. В конце концов, они поняли гребаный намёк.

— Прикрой дверь. Я займусь окном, — выдохнул я, прижимаясь спиной к стене. Киллиан кивнул, не отрывая взгляда от коридора.

Я не знал, выйдем ли мы отсюда живыми, и не мог позволить себе роскошь молиться об этом. Но я не собирался сдаваться без боя, и Киллиан тоже. И мой отец тоже. Я подполз к нему, и мы оба едва поместились за столом. Пистолет Сэла щёлкнул, прежде чем он с рычанием отбросил его. На его лбу выступили капли пота, но он всё равно не выглядел напуганным. Он был просто в ярости.

— Папа? — Это слово казалось чужим в моём рту.

Сэл тяжело дыша взглянул на меня.

— Просто прикончи этих ублюдков, Данте.

Я кивнул, не нуждаясь в дальнейших указаниях. Как только я услышал хруст стекла под ногами в ботинках, я перепрыгнул через стол. Пули попали в цель ещё до того, как

1 ... 71 72 73 74 75 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)