vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Жестокие наследники - Ана Уэст

Жестокие наследники - Ана Уэст

Читать книгу Жестокие наследники - Ана Уэст, Жанр: Современные любовные романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Жестокие наследники - Ана Уэст

Выставляйте рейтинг книги

Название: Жестокие наследники
Автор: Ана Уэст
Дата добавления: 22 февраль 2026
Количество просмотров: 6
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 56 57 58 59 60 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Данте выходит из себя… это гораздо серьёзнее того, с чем меня учили справляться. Выстрелить из пистолета – просто. Свернуть крысе шею – легко. Но это? Я не знала, смогу ли продержаться долго.

Я выдвинула верхний ящик стола и увидела сложенный лист бумаги, которого там раньше не было. На прошлой неделе меня не было в офисе, так что это мог быть просто листок Матео, но холодный ужас, сковавший мой желудок, подсказывал, что это не так. Я нерешительно взяла его в руки, словно он мог взорваться. Я развернула его, и сердце у меня ёкнуло, когда я увидела змею, нарисованную в верхней части страницы.

«Пора готовиться к очередным похоронам, Сиена…»

 

ГЛАВА 22

ДАНТЕ

Мне пришлось уйти раньше Сиены. После прошлой ночи и сегодняшнего утра я не мог с ней встретиться. Я пытался. Правда пытался. Я не планировал принимать душ вместе с ней этим утром. Я просто не смог устоять. Но теперь я об этом жалею.

Сиена заслуживает лучшего. У неё и так хватает проблем в семье, а я только усугубляю её стресс. Или, по крайней мере, я не помогаю ей справиться с ним. Я знал, что всю прошлую неделю она искала меня. Другого объяснения тому, как она меня нашла, не было. А это означало, что она, вероятно, пренебрегала другими своими обязанностями, лишь бы выследить меня.

Я проклинал себя, бродя по улицам и пытаясь выбросить её из головы. Прошлой ночью было… слишком много всего. Сегодня утром, проснувшись и обнаружив, что она ушла, я испугался, что наконец-то её напугал. Увидев её в душе, я смог перевести дух. По крайней мере, она не сбежала.

Закрыв глаза, я стараюсь не представлять, как она выглядела под водой. И всё же я прекрасно помню каждую деталь, как будто она врезалась мне в память. То, как капли скользили по мягким изгибам её груди, стекали по животу и исчезали между бёдер… она выглядела как произведение искусства, оставленное под дождём. Перед ней было невозможно устоять.

У меня зазвонил телефон, вырвав меня из раздумий. Увидев на экране имя отца, я нахмурился. Не могло быть, чтобы он уже узнал, что Сиена нашла меня. Может, у него и были повсюду глаза и уши, но даже они не настолько хороши. Взяв трубку, я приготовился к любым угрозам и оскорблениям, которые он мог бы в мой адрес выкрикнуть.

— Данте? — Его голос звучал напряжённо, но я почти не слышал гнева, которого ожидал.

— Да? — Угроз не последовало и я спросил: — чего ты хочешь?

— Мне нужно, чтобы ты встретился со мной дома через час. — Не, как у тебя дела? Не, ты уже закончил свои убийства? Последняя мысль заставила меня поморщиться.

Не то чтобы я хотел, чтобы он обратил внимание на то, что я совсем потерял контроль. Часть меня хотела забыть всё, что я сделал за последние несколько недель, хотя я знаю, что у меня была на то причина. Я хотел справедливости и получил её. Но здравомыслящая часть меня не могла не испытывать лёгкого сожаления, та часть меня, которая постоянно сопротивлялась тому, кем хотел меня видеть отец.

— Данте?

Я понял, что молчал слишком долго. Теперь в его голосе звучало нетерпение.

— Я буду у тебя через час, — пообещал я, прежде чем повесить трубку. Я не знал, чего он хочет от меня на этот раз, и почти решил не показываться, но знал, что должен. Любопытство взяло верх.

Я не был дома с тех пор, как убили мою мать. На мгновение всё показалось мне нормальным, как будто я просто заехал в гости. Дом выглядел так же, как и раньше, сады, подъездная дорога. Ничего не изменилось. Выйдя из машины, я почувствовал себя героем сюрреалистического фильма, когда шёл к входной двери. Как и всегда, она открылась ещё до того, как я успел потянуться к ручке.

Когда дверь открылась, я увидел мрачное лицо Томазо. Я вошёл, избегая его взгляда. Из всей семьи Томазо был ближе всего к моей матери, помогая ей вести хозяйство. Я пытался незаметно изучить его, замечая, как помят его костюм и как от печали углубились морщины на его лице. В своей боли я почти забыл, что другие люди будут скучать по моей матери.

— Он в своём кабинете, — тихо сказал Томазо, указывая на лестницу.

Я кивнул, проходя мимо. Я не спешил встречаться с отцом после всего, что произошло. Когда я проходил мимо комнаты Киллиана, его дверь открылась. Мы оба замерли и уставились друг на друга, как незнакомцы.

— О, — Киллиан взглянул в конец коридора, в сторону кабинета отца. — Я не знал, что ты дома. — Он избегал моего взгляда. Меня не удивило, что он узнал о моём поступке, учитывая его связи и частые посещения самых сомнительных клубов.

— Как дела? — Спросил я, первый протягивая оливковую ветвь.

Киллиан вздрогнул от моего вопроса.

— Хорошо. У тебя... — Он замолчал.

— У меня... уже лучше, — наконец сказал я. Между нами повисла напряжённая тишина. — Наверное, мне стоит пойти узнать, чего хочет наш отец. — Неловкость была мучительной и я развернулся, чтобы уйти.

— Эй, Данте? — Окликнул меня Киллиан. Я остановился и оглянулся на него через плечо. — Я рад, что ты вернулся.

Я не мог понять, имел ли он в виду возвращение домой или возвращение к нормальной жизни. Но даже тогда его слова заставили меня почувствовать себя немного лучше.

— И я рад, что ты добился справедливости для нашей матери.

Я отвернулся.

— Я ещё не добился.

Возможно, именно семья Рокко спустила курок, но они не были убийцами нашей матери. Не совсем. Заказчиком убийства был... тот, кого мы до сих пор даже близко не поймали.

Я постучал в дверь кабинета и стал ждать, когда отец впустит меня. Он стоял у книжных полок, прислонившись к одной из них, и смотрел в окно. Солнечный свет проникал сквозь стекло, которое, как я знал, было пуленепробиваемым. В одной руке он держал стакан с виски, а в другой – зажжённую сигарету.

— Ну что, наигрался?

Я вздрогнул от его тона, но не ответил. Я не собирался доставлять ему такое удовольствие. Когда я ничего не сказал, он наконец обернулся. Он немного отрастил бороду,

1 ... 56 57 58 59 60 ... 84 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)