Восемь секунд - Кейт Бирн
— Как только подействует парацетамол, всё пройдёт. Я приняла его полчаса назад, специально рассчитала, чтобы он подействовал к началу заезда, — закрываю глаза на секунду, пока он так осторожно держит меня. — Вот-вот перестанет колотить в голове, и на моей коже уже не получится пожарить яичницу. А там мы с Руни выйдем и выиграем.
— Тебе этот заезд не нужен, Чарли, — он расстёгивает пару верхних пуговиц на моей рубашке, и я вынуждена признать, что так действительно легче дышать. — Ты уже обеспечила себе место в финале. Я за тебя переживаю. Зачем тебе быть такой упрямой?
Я лишь бросаю на него красноречивый взгляд, и он сам себе кивает, понимая, что вопрос бессмысленный. Я стискиваю зубы, когда очередной острый укол простреливает ухо и разносится по всей голове.
— Ты говорила, что голова тоже болит? — он снимает с меня шляпу, волосы прилипли к влажному от пота лбу. Его пальцы осторожно ощупывают мою голову, будто проверяя, нет ли повреждений. Я решаю, что скрывать больше смысла нет.
— Левое ухо, — признаюсь я. — Глубоко внутри, туда даже дотронуться нельзя. Такое чувство, будто кто-то строит там дом. Когда боль накатывает, вся голова становится ватной.
Стоило только выговорить, насколько мне паршиво, как всё это наваливается с удвоенной силой: слабость в теле, тяжесть в голове, жара Техаса, перемешанная с моим собственным внутренним жаром. Но от того, что я наконец перестала притворяться, становится чуть легче.
— Пошли, — решает он и тянется за поводом Руни. Конь охотно идёт рядом, по пути тёплым носом касается моей щеки. Фыркнув, явно недовольный моей затеей ехать в таком состоянии, он получает от меня извиняющее поглаживание по морде.
— Куда? — спрашиваю я, даже не успев сообразить, что уже иду за ними.
— Я устрою Руни, а ты переоденешься. Потом едем в клинику, — и мне нравится, как он сразу включает в план заботу и обо мне, и о моём коне. Приятно, когда о тебе заботятся.
В трейлере я с трудом натягиваю на себя мягкие шорты и футболку, хотя постель манит куда сильнее. Но не успеваю я подумать о том, чтобы рухнуть в неё, как Уайлдер уже вернулся, обувает меня в старые кеды, достаёт из холодильника бутылку воды.
Я чувствую себя почти тряпичной куклой, когда он помогает мне забраться в кабину грузовика, подхватив за бёдра, усаживает и пристёгивает ремень. Протягивает бутылку, откидывая крышку:
— Пей, — командует. Когда я не спешу, снова показывает пальцем: — Медленно, Чарли. Нужно восполнять жидкость.
Я пью маленькими глотками, пока он везёт нас в ближайший медцентр.
В приёмной я облокачиваюсь на его плечо, пытаясь не задремать, пока он заполняет форму. Просыпаюсь только, когда он тихо касается меня локтем.
— Прости, Чарли, я не знаю, когда у тебя всё это началось и кого вписать в экстренные контакты, но всё остальное я заполнил, — он поворачивает ко мне бланк, и у меня сжимается грудь. Имя, дата рождения, лекарства, даже моя аллергия на пенициллин — всё на месте.
— Вчера ухо чуть ныло, а температура поднялась сегодня утром, — отвечаю я, глядя на бланк.
— А боль усилилась сегодня, да? — уточняет он, и в голосе мелькает сожаление. — Я видел, что ты всё время трогаешь ухо. Думал, это просто давление или звон. Я и не знал, что тебе так плохо.
— Не знал, потому что я не сказала, — виновато признаюсь я. — Но да, боль стала сильнее. И даже с лекарством температура не падает. Мне… очень плохо.
В голосе дрожит беспомощность. В обычные дни я сильная, самостоятельная. А сегодня… сегодня я просто не хочу быть одна с этой болью.
— Я знаю, милая, — его губы прохладно касаются моего виска. — Сейчас тебя осмотрят, а потом я отвезу тебя в постель.
— Кого записать в экстренные контакты? — спрашивает он, вновь уткнувшись в форму. — Я не знаю номера твоих родителей, но могу найти номер ранчо.
Я останавливаю его руку.
— Знаю, что они бы ответили, но это не те, кого я хочу видеть в таком случае. Впиши свой номер.
Он замирает, и я даже с закрытыми глазами чувствую его тёплую, нежную улыбку. Заполняет строку, относит форму на стойку. И едва он возвращается, как меня уже вызывают. Он помогает мне подняться, провожает до двери в кабинет и тихо целует, обещая молча, что будет ждать.
— У меня не было отита с шести лет. Чувствую себя просто ужасно глупо, — я облокачиваюсь лбом на стекло грузовика, пока Уайлдер возвращается с аптеки, держа в руках мой рецепт. Белый пакет с антибиотиками он кладет на консоль между нами. В другой сумке — электролитные напитки и ещё что-то, что я пока не вижу, но почти уверена — из списка рекомендаций врача. Там же было подробно расписано, как пить антибиотики десять дней и что делать, чтобы сбить температуру и облегчить боль.
— Зато теперь понятно, почему ты сама не поняла, что у тебя это. Слишком уж большой перерыв, — Уайлдер заводит двигатель, кладёт ладонь на подголовник моего кресла и, обернувшись, начинает сдавать назад, второй рукой крутя руль. Почему это всегда так чертовски привлекательно, когда мужчины так делают? Мысленно даю себе пощечину за такие мысли. Совсем не время. Переключив на первую передачу он бросает на меня короткий, тёплый взгляд и снова выводит нас на дорогу. — Полегчало хоть немного?
— В кабинете мне вкололи максимальную дозу ибупрофена, и кажется, он начал действовать, — признаюсь я. — Уже нет желания засунуть руку в ухо и вырвать всё к черту, но я просто до чертиков вымоталась.
— Знаю, — он тянется к моей руке и целует её тыльную сторону, словно успокаивая. — Минут десять, и мы будем у трейлера. Примешь первую дозу антибиотиков, залезешь под одеяло и уснёшь.
Я смотрю на него почти мечтательно — каждое слово звучит как блаженство.
— Спасибо, — тихо говорю я. Он косится на меня, будто не понимает, за что. — Я не привыкла, что обо мне заботятся, а ты уже второй раз делаешь это, даже не спрашивая. Наверное, часть меня смущается, но в основном… я просто чертовски рада, что не одна.
— То, что я забочусь о тебе, не значит, что я считаю тебя неспособной позаботиться о себе сама, Чарли, — он проводит большим пальцем по моим пальцам, всё ещё сжимая мою руку. — Я прекрасно знаю, что ты справишься сама… и знаю, что ты слишком упряма, чтобы признаться, что тебе нужна помощь. Но любить




