Белль. Месть прошлого. - Ира Далински
Пытаюсь что-то сказать, но получается только мычание в горячую ладонь мужчины. Он вдруг прячет пистолет и той же рукой достает из кармана телефон. Быстро тыкает пальцами по экрану, на котором за пару секунд высвечивается моя фотография. Мои глаза от увиденного расширяются еще больше.
— Пропавшая девушка…, — бубнит мужчина под нос, продолжая зажимать мне рот. — Как тебя зовут? — он встряхивает меня. — Я отпущу тебя, но, если посмеешь закричать, получишь пулю в лоб, ясно?
Судорожно киваю и слушаюсь его. Меня освобождают, и я сразу разворачиваюсь к нему корпусом. Нужно держать мужчину в поле зрения.
— Меня зовут Белла, — хриплю осевшим от страха голосом. Нахмуренные брови мужчины разглаживаются, он снова смотрит в телефон, затем на меня и опять по кругу, будто сравнивая нас.
— Это ведь ты? — протягивает мне экран и я вижу свою фотографию, сделанную Шоном совсем недавно. Вопрос только созревает в голове, как неизвестный объясняет мне: — Самая громкая публикация в сети за последние сутки. Тебя весь город ищет, а ты значит прохлаждаешься в доме бандита?
— Кто вы? — шепчу, пытаясь унять дрожь в голосе, смотрю в орехового цвета глаза мужчины.
Он не отвечает, лишь делает шаг в сторону окна, очень медленно тянет за край шторы и мельком смотрит на улицу.
— Это не имеет значения, — тихо произносит он, не отрываясь от окна. — Важно лишь то, что я знаю правду. И я могу тебе помочь. Если ты захочешь.
— И что же вы знаете? — разглядываю одежду мужчины. С виду похож на приглашенных гостей, но я отчетливо понимаю, что он «не свой». Чувствуется в нем что-то другое. Лицом как-то интеллигентнее что ли выглядит.
Незнакомец отрывается от окна.
— Знаю, что ты работаешь в крупной офисной кампании и что ты пропала вечером три дня назад, вероятнее всего по дороге домой.
— Вы решили спасти меня? — в сердцах спрашиваю, на что в ответ получаю энергичный смех.
— Нет, Белла. Я пришел сюда не ради тебя. К слову, я вообще не знал, что ты укрываешься здесь. У меня в этом доме своя работа, но раз ты тут, мы можем помочь друг другу.
Его слова звучат как сделка, опасная и манящая одновременно. "Помочь друг другу?" В моем положении любая помощь – это шанс. Но что он подразумевает под "своей работой"?
— Я не укрываюсь! — едва ли на крик не срываюсь. — Меня правда похитили. Хантер. Это все он устроил. Помогите мне, умоляю вас, — складываю руки в молящем жесте и глазами с такой надеждой смотрю, что мужчина весь вытягивается.
— Когда я закончу с основным делом, то помогу тебе, — не этих слов я ждала. За чем бы этот мужчина сюда не пришел, меня устранят до того, как он закончит свои «важные дела».
Нет мне спасения.
— Доверься мне, — он замечает смену в моем настроении и вкрадчиво заглядывает в мои глаза.
— Как я могу вам доверять, когда вы до сих пор не назвали своего имени? Что вы тут делаете? — пытаюсь звучать уверенно, хотя внутри все дрожит от страха и неопределенности.
Мужчина поворачивается ко мне лицом, и в его взгляде я вижу нечто, что не могу расшифровать. Это не сочувствие, не злорадство, а что-то более сложное и глубокое.
— Все зовут меня Блэйк. В твоей комнате я оказался случайно, искал кое-что, но кажется, перепутал планировку дома.
— Вы полицейский?
— Нет, — мягко улыбается Блэйк. — Но у меня достаточно полномочий, чтобы обыскать этот дом. Не знаешь где кабинет Хантера?
Молчаливо смотрю на этого таинственного человека. Короткая стрижка, свежая щетина, глаза уставшие, видно мало спит, в меру накачан, по возрасту будет старше Шона лет на пять.
— Зачем мне помогать вам? Вы ворвались ко мне с оружием в руках, откуда я знаю, что не примените его против меня?
— А, оружие, — восклицает он, доставая пушку из-под пояса. — Это не огнестрельное. Всего лишь травмат. Я не собираюсь никого убивать.
И все же не собираюсь слепо доверять Блэйку. Откуда он свалился на мою голову?
— Освобождение Хантера связано с криминальной рукой. Он один из них. Если расколю его, смогу добраться и до главного.
— До Ярого? — шепчу, боясь, что нас кто-то услышит.
— Джамиль Ярычев, — кивает Блэйк. — Ярый его позывное. Он был на ужине. Добраться до него стало еще сложнее, поскольку он заручился поддержкой министра внутренних дел.
Вспоминаю Дженни и свою просьбу. Надеюсь, у нее получится уговорить авторитета на встречу со мной. Даже если устроить ее будет невозможно.
— Я и не знала, что нашим городом управляет русский иммигрант.
— Ну-ну, — хмыкает мужчина. — Он давно гражданин нашей страны. Город держал тогда еще его отец, уже пара лет, как Ярычев Аслан уехал на родину и передал власть сыну.
— Выходит, он не совсем русский? И я слышала, как он разговаривал. Речь чистая! — Джамиль правда отлично говорил на нашем языке.
— Для наших структур любой выходец из России – русский, хотя там ой-ой-ой сколько национальностей.
Оставляю без внимания темпераментную речь мужчины.
— Вы хотите добраться до него? — Блэйк медленно кивает.
Он может быть кем угодно: очередным приспешником в мафиозных делах или спецагентом, которого послала верхушка.
Мне без разницы кто именно меня спасет. Будь это загадочный человек по имени Блэйк или криминальный авторитет. Я просто хочу освободиться от плена Хантера, а потом уехать куда-нибудь, залечь на дно, чтобы никогда больше не сталкиваться с кошмарным прошлым. Поэтому принимаю решение сотрудничать с ожидающим моего ответа мужчиной, но буду смотреть в оба.
— Что мне нужно сделать?
Вижу, как мои слова порадовали его.
Объясняю где именно располагается кабинет Хантера и что он сейчас находится там после бурного вечера, где жестоко опозорил Кейт. Картина до сих пор не укладывается в моей голове.
Вспоминая об ужине, я замечаю еще одну странную деталь.
— Как вы оказались в банкетном зале? — Блэйк слишком долго смотрит на меня, словно обдумывая что мне сказать.
— Пробрался тайком. Затерялся среди прочих.
Опять рассматриваю черный костюм и все больше начинаю думать о том, то Блэйк необычный человек. Он явно работает на структуры.
— Послушайте меня, Белла, — от прежней легкости в его




