vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Современные любовные романы » Беспощадные наследники - Ана Уэст

Беспощадные наследники - Ана Уэст

Читать книгу Беспощадные наследники - Ана Уэст, Жанр: Современные любовные романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Беспощадные наследники - Ана Уэст

Выставляйте рейтинг книги

Название: Беспощадные наследники
Автор: Ана Уэст
Дата добавления: 22 февраль 2026
Количество просмотров: 6
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 21 22 23 24 25 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
когда его пальцы запутались в моих волосах и запрокинули мою голову. Наши губы едва соприкоснулись, и он тут же отстранился, а его глаза были темны, как ночное небо.

Жар его тела почти сводил с ума. Мне пришлось собрать всю волю в кулак, чтобы не провести пальцами по его обнажённой коже, не почувствовать твёрдость его живота и силу плеч. Я не сводила с него глаз, отказываясь смотреть вниз, хотя прекрасно представляла себе эту картину.

— Почему ты хоть раз не можешь меня выслушать?

Я ухмыльнулась.

— Почему ты хоть раз не можешь мне довериться?

Данте почти сразу отпустил меня и откинулся на спинку стула.

— Дело не в том, что я тебе не доверяю, Сиена. Дело в том, что я за тебя беспокоюсь. — Он уже не смотрел на меня. Он уставился на кухонный стол, как будто тот мог дать ему ответы на все вопросы.

Я не сразу ответила.

— Я знаю. Но если мы не будем ничего делать из-за беспокойства, то ничего и не получится, — мягко сказала я. — Мы должны это сделать. Вместе. Змей явно нацелился на итальянскую мафию. Он не трогает ирландцев или русских. Это делает ситуацию более личной.

— Ты бы всё равно участвовала в этом, даже если бы я умолял тебя не делать этого?

— Да.

Он вздохнул, допивая остатки кофе.

— Тогда, я думаю, мне больше нечего сказать. Встав, он вымыл чашку и поставил её на маленькое полотенце рядом с раковиной, чтобы она высохла, прежде чем вернуться в нашу спальню наверху.

Я осталась там, где была, наслаждаясь тишиной и спокойствием. Не имело значения, как сильно он хотел, чтобы я держалась подальше от этого, я знала, что не смогу. Я не хотела. Змей забрал моего отца и чуть не лишил меня семейного бизнеса. Это было для меня более личным, чем Данте мог себе представить. Потеря членов семьи в нашей работе – обычное дело. На самом деле этого и следовало ожидать, но от этого было не легче. Но Данте не учёл, что Змей подрывает мою роль дона. Он выставляет меня слабой не только перед нашими людьми, но и перед другими по всей стране. А этого я не могла допустить.

К тому времени, как я закончила, все трое уже вернулись на кухню. Данте, к моему большому разочарованию, был уже одет, хотя я и не подала виду. Он натянул тёмные джинсы и чёрный свитер, который облегал его во всех нужных местах и не оставлял простора для воображения. Киллиан не переоделся. Он опустился на стул, вытянул свои длинные ноги и демонстративно зевнул. Я заметила, что Дэвид неодобрительно смотрел на него, но ничего не говорил.

Вместо этого он начал разворачивать карту.

— Ты же понимаешь, что на дворе двадцать первый век, верно? — Данте усмехнулся.

— Я не хочу оставлять след в интернете. Особенно если Змей сможет легко получить к нему доступ. — Дэвид даже не потрудился поднять голову. Он прижал углы карты всем, что попалось под руку: неиспользуемыми кофейными чашками, тарелкой и деревянным держателем для салфеток.

Я настороженно вглядывалась в бумагу. Красные точки были разбросаны вдоль реки, протекающей через Нью-Йорк, а также вдоль побережья Джерси и дальше на север.

— Что это?

— Это… все поставки и сделки, которые мы отслеживали за последний год.

— Погоди… за последний год? — Я резко вскинула голову. — Но мы знаем о Змее всего несколько месяцев. — Данте и Киллиан мрачно переглянулись.

— Да, год. — Похоже, его не беспокоило то, что он так долго держал эту информацию при себе. — Но я слежу за ними уже гораздо дольше.

— И тебе до сих пор не удалось его поймать, — вмешался Данте. — Так почему ты думаешь, что сможешь поймать его сейчас?

— Потому что вы двое, похоже, его особенно интересуете, — заметил Дэвид.

Ты хочешь использовать нас как приманку.

— Голос Данте стал безжизненным. — Какого хера…

— Данте. — Я бросила на него предупреждающий взгляд. — Просто дай ему выговориться.

— Змей вёл различные дела на местном и международном уровнях, на чёрном рынке оружия, наркотиков и всего, что между ними. — Дэвид провёл пальцем по красным точкам вдоль побережья. — Он не только отвоёвывал территории у ваших семей и других преступных группировок в городе, но и медленно расширялся за океаном – в Европе, Северной Африке и Азии.

Я слегка расширила глаза, и у меня перехватило дыхание.

— Я и не подозревала, что он настолько далеко забрался.

— Ты бы и не узнала. — Дэвид взглянул на меня. — Ты была немного занята.

— Если это так важно, то почему этим занимается такой мелкий тип, как ты? — Спросил Киллиан, скрестив руки на груди.

Дэвид вздохнул.

— Потому что я наверно не такой мелкий, как ты думаешь. Это не главное. — Он указал на верфь нашей семьи. — Главное, что скоро прибудет ещё одна партия. И это будет лучшее время, чтобы попытаться разговорить людей Змея.

— Это бессмысленно. — Данте покачал головой. — Никто из них не заговорит. Если нам удастся поймать кого-то живым, они либо покончат с собой, либо откажутся что-либо рассказывать. Да и что они могут нам рассказать? Никто из них не встречался со Змеем.

— Один встречался.

Мы все удивлённо посмотрели на Дэвида.

— Не может быть, — настаивал Данте. — Я бы об этом услышал.

— У вас нет наших ресурсов, — заметил Дэвид. — Мы нашли одного человека, который имел отношение ко всему этому. Скорее всего, он ближе всех к Змею. Или, по крайней мере, самый близкий человек, которого мы знаем.

— Кто? —Тихо спросила я.

— Иван Капуто.

Я нахмурилась, пытаясь вспомнить, откуда я знаю это имя. Лицо Данте побелело. Киллиан со свистом выдохнул сквозь зубы.

— Ваш источник ошибается. — В конце фразы голос Данте дрогнул.

— Сколько я себя помню, Иван был заместителем нашего отца, — сказал Киллиан. — Он никак не мог быть замешан. Мы бы об этом знали.

— Как и обо всех остальных, кто перешёл на другую сторону? — Парировал Дэвид.

Иван… теперь я вспомнила. Иван никогда особо не разговорчив, и в большинстве случаев он предпочитал действовать кулаками и пистолетом, а не словами. Я мало что знала об этом парне,

1 ... 21 22 23 24 25 ... 80 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)