Плохой слон - Л. Дж. Шэн
За столом сидел сам Дон Велло, одетый в галстук с узором «пейсли» и костюм. Он выглядел как сфинкс в костюме. Бледный, почти безволосый, морщинистый и слишком хрупкий, чтобы его хмурый взгляд воспринимался всерьёз.
Значит, слухи были правдой.
Он умирал.
Справа от него, на обитом бархатом диване, сидели его жена и дочь.
Леди Кьяра рыдала в то, что когда-то было платочком. Она смотрела на меня так, как будто я сегодня утром помочился ей в кашу. Я не принял это на свой счет. Так обычно бывало с женщинами, которые знали, чем я зарабатываю на жизнь.
Огромная комната была обшита панелями из красного дерева и заполнена фотографиями с мероприятий Каморры — свадеб, похорон и крещений. На столе перед Велло стоял изысканный позолоченный шахматный набор.
На одном из двух стульев перед ним сидел мой отец в своем лучшем воскресном костюме и с безмятежным выражением лица. Рядом с ним сидели мой старший брат Финтан и моя сестра-близнец Тирни.
Мое раздражение сменилось тревогой. Какого черта здесь делала вся моя семья?
— Каллаган. Спасибо, что пришел. — Велло указал на стул перед собой.
Я огляделся.
— В чем дело? Мы устраиваем вечеринку? У Энцо наконец-то яйца спустились?
Велло снова указал на стул.
— Присядь.
Я медленно прошелся, чтобы всех разозлить, а затем растянулся на кресле напротив него.
— Тебе нравится заставлять людей биться головой о стену? — прошипел Ахилл.
— Конечно, — ответил я деловито. Сам факт, что он об этом спросил, был обескураживающим.
— Позвольте мне начать с того, что ничто из того, о чем мы здесь поговорим, не выйдет за пределы этой комнаты. — Дон Велло встал и, прихрамывая, пошел к тележке с напитками, опираясь на трость. — Если я услышу, что ты хоть словом об этом кому-то упомянул, я убью всю твою семью на твоих глазах, а потом убью тебя. В том числе твоего отца, брата и сестру, которые сегодня удостоили нас своим присутствием.
Его слова, спокойные и смертоносные, прошли мимо меня. Он достал два маленьких стаканчика и бутылку Amaro del Capo из мини-холодильника, вернулся на свое место и поставил стаканчики перед нами. Его колени подкосились, и он опустился обратно на место. Его пальцы дрожали на бутылке с ликером. Я не собирался предлагать ему помощь. Я бы не помог даже горящему Ферранте. Это был вопрос принципа.
Велло наполнил стаканы до половины. Я щелкнул пальцами и сделал жест вверх.
— Продолжай. У меня предчувствие, что это мне понадобится.
Он наполнил мой стакан до краев. Я поднял его и выпил залпом, с силой ударив о стол.
— Почему я здесь?
— Лила беременна, — объявил он, доставая гравированную коробку. Он достал кубинскую сигару, поднес ее к носу и с хмурым видом откусил кончик.
— Понятно. — Я провел языком по зубам, обдумывая полученную информацию. — Кто, черт возьми, такая Лила?
Кто бы она ни была, я ее не оплодотворял. Я попробовал немало принцесс Каморры, но никогда традиционным способом, для зачатия ребенка.
— Раффаэлла. Лила. Моя дочь. — Велло скрипел зубами.
Ах да. Раффаэлла. Самая младшая. По умственному возрасту ей три года, шептали парни за покерным столом. Что все равно ставило ее на несколько десятков пунктов IQ выше Энцо.
— Поздравляю? — я зевнул.
— Che idiota. 11— Ахилл потер лицо рукой.
— Это немного жестко, — я цыкнул. — В конце концов, она твоя сестра.
Эта насмешка заставила Ахилла броситься в мою сторону. Финтан вскочил на ноги, преградив ему путь ко мне.
— Еще один шаг к моему брату, и ты станешь проблемой Бога.
— Сядь на задницу, Финтан. Ты даже не посвященный. — Голос Луки был пропитан презрением.
Я покрутил кольцо на мизинце, все еще раздраженный тем, что бросил идеально налитую пинту Гиннесса ради этой херни.
— Лилу изнасиловали во время свадьбы Луки, — пояснил Велло.
Все в комнате замолчали. Миссис Ферранте выпустила сдавленный вздох. Черт возьми. Был ли в этом всем какой-то смысл?
А потом Велло посмотрел на меня так, будто хотел сказать, что в конечном итоге это я совершил изнасилование.
— Не смотри на меня. У меня очень мало запретов, но изнасилование детей — один из них. — Я постучал по кольцу на мизинце. — Кроме того, я занимаюсь только минетом и анальным сексом. Так меньше шансов довести женщину до оргазма.
Велло впился пальцами в глазницы. Лука уставился в потолок. Энцо выглядел так, будто собирался вонзить свой нож прямо между моих глаз.
— Я молюсь за твою душу, — пробормотала Кьяра.
— У меня ее нет, но спасибо.
— На самом деле, именно потому, что большинство людей в преступном мире считают тебя насильником детей, ты и оказался здесь, — сказал Ахилл.
— Я уже говорил вам, вы ошиблись человеком.
— Тебя ни в чем не обвиняют, сынок, — пояснил отец.
— Не похоже. — Я стукнул стаканом по столу в сторону Велло, давая ему знак наполнить мне стакан. — С удовольствием пройду тест на отцовство.
Велло подтолкнул ко мне еще один стакан с алкоголем, пристально глядя на меня.
— В этом нет необходимости.
— Вы думаете, что это кто-то из Каморры? — с любопытством спросила моя сестра-близнец. — Предатель?
Лука провел рукой по лицу.
— Мы все еще собираем воедино все детали.
— И вам нужен кто-то незаметный, чтобы найти насильника? — догадалась Тирни. — Поэтому вы нас сюда вызвали?
Было логично, что они не поручили эту работу кому-то из своих. Для преступной семьи, зарабатывающей на жизнь страхом, это было бы катастрофой для пиара.
— Я могу его выследить, — предложил я. — Но я беру предоплату, и будет не дешево.
Велло усмехнулся, глядя на меня, как будто я предложил ему миску рвоты.
— Если бы я хотел нанять убийцу, я бы нанял Тристана Хейла. Я работаю только с лучшими.
Хейл действительно превратил убийство людей в искусство, но я бы не сказал, что он был лучше. У нас были разные стили исполнения. Мой был более эксцентричным. Мне нравилось проявлять свою фантазию. К тому же Хейл был человеком в маске. Никто не знал, как он выглядит. Технически я мог быть им.
— Итак.




