vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Прочие любовные романы » Невинная любовь - Бусе Кудун

Невинная любовь - Бусе Кудун

Читать книгу Невинная любовь - Бусе Кудун, Жанр: Прочие любовные романы / Современные любовные романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Невинная любовь - Бусе Кудун

Выставляйте рейтинг книги

Название: Невинная любовь
Дата добавления: 20 сентябрь 2025
Количество просмотров: 10
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
Перейти на страницу:
я собираюсь задать, – добавила госпожа Фюсун.

«Вероятно, она любит свою работу, если остается журналистом в свои пятьдесят с лишним лет», – подумала я. Затем я еще раз напомнила себе, что не стоит строить предположения о каждом человеке, с которым разговариваю, и улыбнулась.

– Думаю, да, – сказала я, прищурившись.

Госпожа Фюсун хихикнула:

– Тогда я надеюсь, что сегодня именно тот день, когда вы решите на него ответить.

– Сегодня у вас счастливый день, госпожа Фюсун. Я отвечу на ваш вопрос и поделюсь планами, о которых пресса еще не слышала.

Глаза женщины расширились от любопытства. Ей пришлось дважды сглотнуть, чтобы прочистить пересохшее от волнения горло. Крепко сжимая ручку в руке, она скрестила ноги и положила блокнот на колено.

– Я слушаю вас.

Прежде чем начать говорить, я повернула голову и взглянула на Босфор. Я подумала, не поздно ли сейчас попросить принести мне огромный зонт и веер самого необъятного размера. Затем я покачала головой, подумав, что поступила невежливо, не притронувшись к закускам, которые для меня приготовили. Я наклонилась вперед, смирившись с тем, что мне придется растаять от жары.

Поправляя юбку, цвет которой был очень похож на розовую обложку моей книги, я почувствовала, что терпение госпожи Фюсун на исходе. Женщина, казалось, боится, что я передумаю и уйду, ничего не сказав, но она была слишком вежлива, чтобы напомнить мне вопрос, на который я должна ответить.

Я не хотела заставлять ее ждать еще дольше, ведь она была мила с самого начала нашей встречи. Я пришла сюда, собрав всю свою смелость, чтобы рассказать моим читателям правду, которую они ждали.

– Илкер, который вдохновляет меня на творчество, действительно существует.

Когда женщина от удивления подняла голову и посмотрела на меня, она с трудом сомкнула приоткрытые губы.

– Но его зовут не Илкер, – сказала я, смеясь. – Ведь и меня зовут не Пелин.

– То есть вы хотите сказать, что ваша книга про реальных людей? – Она, похоже, не верила в то, что говорила. – Я имею в виду вас и…

– Динчера.

Женщина выпрямилась и откинулась на спинку кресла, пытаясь переварить услышанное. Время от времени она что-то записывала в свой блокнот.

– События в книге реальны? – спросила она.

Я покачала головой.

– Некоторые события в книге вымышлены, но в общем и целом эта история о нас.

– Извините, – сказала она, затем наполнила стакан водой из бутылки. Казалось, она успокоилась после нескольких больших глотков воды. – Увидят ли когда-нибудь ваши читатели человека, вдохновившего вас на создание персонажа, которым они восхищаются?

Я поджала губы и застенчиво улыбнулась. Прежде чем ответить, я посмотрела на часы на запястье, и мой взгляд переместился к лестнице, ведущей на террасу. Женщина по-прежнему с любопытством смотрела на меня.

– Мы можем закончить наше интервью после ответа на этот вопрос?

– Вы же собирались поделиться каким-то тайным событием?

Я рассмеялась и потянулась к сумочке. Достав два конверта, белый и розовый, я протянула их журналистке:

– Здесь и ответ на вопрос, и обещанный сюрприз.

Женщина быстро забрала у меня конверты. Я поднялась со своего места.

– Я очень рада познакомиться с вами, госпожа Нисан, – искренне сказала она.

– Я тоже, госпожа Фюсун. Надеюсь, мы еще увидимся.

Я спустилась по длинной винтовой лестнице террасы на этаж ниже и остановилась перед лифтом. В обычной ситуации я не стала бы вызывать лифт, чтобы проехать два этажа, но каблуки, от которых мои ступни безумно устали, не оставили мне выбора.

Лифт подъехал, и дверь медленно открылась. Из нее вышли два человека. Я вошла в кабину и нажала на ноль. Когда мой взгляд упал на часы, я несколько раз нажала на кнопку, чтобы дверь закрылась побыстрее. Однако кто-то успел втиснуть сумку, и дверь вновь открылась. Стоило ли жертвовать своей дорогой на вид сумкой ради того, чтобы не спускаться по двум лестничным пролетам?

Передо мной появились две знакомые девушки – Седеф и Хюлья. В их глазах читалось замешательство. Когда я немного отодвинулась в сторону и освободила им место, Седеф откинула волосы назад и сделала шаг вперед. Хюлья проследовала за ней, и дверь закрылась. Если бы это произошло год назад, то в лифте воцарилась бы гробовая тишина. Я бы даже обрадовалась этому, объявив этот день самым счастливым на свете. Но теперь все изменилось, и мстительная Нисан не могла промолчать.

– Как дела? – спросила я, взглянув на Хюлью и Седеф.

Седеф, казалось, старалась держаться от меня как можно дальше в крошечном лифте.

– Отлично, – пробормотала она, мельком взглянув на меня.

– Твоя новая книга вышла. Поздравляю, – сказала я Хюлье. – Вероятно, ты редактировала ее?

– Верно, – ответила Седеф скучающим тоном.

– Прошло много времени с тех пор, как мы виделись. Я не ожидала встретить вас здесь.

Седеф сложила руки на груди и с вызовом посмотрела на меня.

– Мы не можем встретиться с тобой в том ресторане, который ты так любила, – сказала она с натянутой улыбкой.

– К сожалению, там нет террасы, которую можно закрыть, чтобы взять у меня интервью.

Улыбка на лице Седеф потухла, а ресницы затрепетали. Как только двери лифта открылись, она первой вышла из кабины. Я крикнула ей в спину:

– Седеф!

Она остановилась, повернулась и нехотя взглянула на меня.

– С днем рождения!

Ее челюсть сжалась.

– Тебе сегодня исполнилось двадцать шесть, не так ли?

Я подошла к ней, затем открыла сумку, достала два розовых конверта и протянула их с самой фальшивой улыбкой.

Они обе взяли конверты. Седеф нахмурилась. Только она открыла рот, чтобы что-то сказать, как позади раздался звук шагов и родные сильные руки обхватили меня. Динчер поцеловал меня в щеку.

– А вот и наш знаменитый писатель, – сказал он и рассмеялся.

Я повернула голову и быстро поцеловала его в губы. Динчер обнял меня за плечи. Девушки продолжали смотреть на нас, и он повернулся к ним, взглянул сначала на Седеф, а затем на Хюлью. Представился и быстро пожал им руки:

– Мы будем рады видеть вас на следующей неделе на нашей свадьбе.

Лица Седеф и Хюльи побелели. Эта новость явно ошеломила их. Каждая секунда, сохранявшая растерянное выражение на их лицах, была на вес золота. Это зрелище стоило того, чтобы не моргать, пока Динчер говорил.

– Поздравляю, – сказала Седеф голосом, далеким от искренности. Она заставила себя улыбнуться.

– Большое спасибо, обязательно приходи, ладно?

С кислой улыбкой Седеф кивнула.

– Если у нас не появится никаких дел, мы обязательно придем.

– Хорошо! Не хотите прийти на мой девичник? Через три дня…

– Мы заняты! – ответила Седеф, прежде чем я успела закончить предложение. – Очень… заняты. Книги, ярмарки, документы…

Если бы я могла встречаться с Седеф три раза в день до свадьбы, я бы разделалась со стрессом навсегда!

– Да, конечно. Я понимаю. Без проблем.

Теперь

Перейти на страницу:
Комментарии (0)