Штрафной удар в сердце (ЛП) - Ми Мэри

— Давай, покажи мне, на что ты способна. Покажи, как хорошо ты принимаешь мой член, тренер.
Я входил в нее, не в силах сдерживаться дольше. Мои руки скользили по ее телу, блуждая по каждому изгибу и мышце. Она такая потрясающая и сильная, не только физически.
Вдруг между нами оказалось слишком много пространства.
Она вскрикнула, когда я сел, оставаясь внутри нее. Новая позиция заставила меня почувствовать, что я вошел гораздо глубже, и когда она начала кружить бедрами... я забыл, как функционировать.
Ощущения перенесли меня в другое измерение. Её киска перезагружала меня, и я знал — мы вот-вот сорвёмся вместе.
— Будь хорошей девочкой и кончи, — прошептал я ей на ухо, втягивая чувствительную мочку в рот.
Ее крики эхом разносились по стенам, ее киска сжималась, доставляя мне собственное удовольствие.
Я держал ее в своих объятиях во время последующих толчков, уткнувшись лицом в ее волосы.
— К черту афтерпати, я увезу тебя домой, чтобы брать тебя снова... и снова.
Она засмеялась, и этот яркий звук наполнил меня радостью и согрел изнутри. Она стала солнцем моей жизни.
— Солнце, ты — вторая половинка моей души.
ОТРЫВОК СЛЕДУЮЩЕЙ КНИГИ
ГРАСИЭЛЛА
Стоило бы погуглить, считается ли проникновение в дом мужчины с битой попыткой нападения.
На самом деле, не должно, особенно если ты вламываешься в этот дом, потому что он лживый, изменяющий ублюдок, укравший твое повышение, переспав с твоим боссом.
Я вздрогнула, когда мое тело с глухим стуком приземлилось в гостиной Калеба, наполовину вывалившись в окно. В самых дальних уголках сознания логика барабанила в дверь, требуя остановиться и подумать. Увы, текила, которую я глотала как воду, перевешивала все разумные доводы.
К тому же, вечер был спланирован заранее. Я отсчитала двадцатку водителю такси, чтобы он подождал снаружи.
Математика: двадцать долларов, плюс глубокое декольте, умноженные на мужчину, уверенного в скором перепихоне…
Получается водитель для побега.
Я замерла на полушаге. Не делаю ли я его соучастником преступления?
Пожав плечами в ответ на этот вопрос, я решила просто не попадаться. Проблема решена. Продолжая красться по коридору, я напрягла память, пытаясь вспомнить, какая из дверей ведет в спальню Калеба.
Детали той ночи, что случилась несколько недель назад, были расплывчатыми. Кажется, последняя дверь слева. Может быть. Надо было сразу понять, что он сволочь.
Все Калебы – сволочи.
Слава богу, он жил один. Не придется угрожать невинным.
Вибрация в заднем кармане прервала мои размышления. Из-за этого я не услышала приглушенные стоны за панельной дверью. Пьяная Грасиэлла теряла бдительность. Да и трезвая не блистала сообразительностью, хотя и обладала неожиданным чутьем. По идее, эти качества должны были уравновешивать друг друга, но...
АРИ:
| Что ты творишь?
Вопрос Ари пронзил меня, словно кинжал, вызывая укол вины. Моя кузина, чуяла беду за версту. Настоящая ищейка, выслеживающая дерьмо, в которое я вечно влипала.
И самое невероятное – она находилась за тысячи километров отсюда.
P.S. Книга будет про Граси и Джоша Монро.
Notes
[
←1
]
Мачизм — это ощущение себя "мужественным" и самостоятельным, концепция, связанная с "сильным чувством мужской гордости: чрезмерной маскулинностью". Хотя этот термин ассоциируется с «обязанностью мужчины обеспечивать, защищать и оберегать свою семью», мачизм прочно и неизменно ассоциируется с доминированием, агрессией, позёрством и неспособностью проявлять заботу.
[
←2
]
«ягодицами»
[
←3
]
«Окей»
[
←4
]
«Кузины»
[
←5
]
«Смотри»
[
←6
]
«Начнем»
[
←7
]
«Салют/За нас»
[
←8
]
«Капитан»
[
←9
]
«Дальняя дорога» (англ. The Longest Ride) — мелодрама 2015 года, снятая Джорджем Тиллманом-младшим. Фильм является одноимённой экранизацией романа Николаса Спаркса, десятой по счёту из всех экранизированных произведений писателя.
[
←10
]
«Dateline» — американская телевизионная программа новостного журнала. Суть шоу — рассказы о настоящих преступлениях. Часто в эпизодах рассказывают о людях, пострадавших от преступлений: близких, сотрудниках правоохранительных органов, а иногда даже о самих преступниках.
[
←11
]
Güerito и güerita — это уменьшительно-ласкательные формы слов "güero" и "güera," которые обозначают светлокожих, обычно светловолосых людей (но не всегда блондинов). Во многих случаях у них также голубые, зелёные и т. д. глаза.
[
←12
]
«Дурак»
[
←13
]
Чилакилес (исп. chilaquiles) — традиционное блюдо мексиканской кухни. Основу составляют обжаренные кусочки кукурузной тортильи, обычно нарезанные треугольниками.
[
←14
]
известный колумбийский певец
[
←15
]
«Боже мой!»
[
←16
]
«Извини»
[
←17
]
Desperados с исп. «отчаявшиеся» или «головорезы»
[
←18
]
Национальная ассоциация студенческого спорта
[
←19
]
«Мама, все хорошо»
[
←20
]
«Пока, мама. Люблю тебя»
[
←21
]
«Она сказала мне, что я транжира»
[
←22
]
«Да ну нафиг»
[
←23
]
«Да потому что ты идиотка»
[
←24
]
«Этот мужчина от тебя без ума. И не веди себя так, будто нет»
[
←25
]
«Ясно»
[
←26
]
«Тебе же понравилось»
[
←27
]
«Вау»
[
←28
]
вокалист Black Veil Brides
[
←29
]
«брат»
[
←30
]
«Ничего не говори»
[
←31
]
«Какого хрена, ты творишь?»
[
←32
]
«Воу!»
[
←33
]
«Яйца по-деревенски» — мексиканское блюдо для завтрака. Основа - яичница на слегка обжаренных или обугленных кукурузных или пшеничных лепёшках-тортильях с острым томатным соусом.
[
←34
]
«Заткнись уже»
[
←35
]
Что ты сказал?
[
←36
]
ведьмочка
[
←37
]
«Нет, сестра. Это чудесно»
[
←38
]
Менудо представляет собой традиционный мексиканский суп, приготовленный из коровьего желудка в бульоне с красным соусом из перца чили
[
←39
]
чертов дурак
[
←40
]
Но я хочу познакомиться с этим парнем, понимаешь?
[
←41
]
23,89 градусов Цельсия
[
←42
]
Concha (Conchas) — традиционный мексиканский сладкий хлеб (pan dulce). Название получил из-за круглой формы и полосатого вида, похожего на морскую раковину.
[
←43
]
Энчилада (исп. enchilada, дословно «приправленная соусом чили») — традиционное блюдо мексиканской кухни. Представляет собой тонкую тортилью из кукурузной муки, в которую завёрнута начинка.
[
←44
]
«Попа»
[
←45
]
«Папочка»