Охота на наследницу (ЛП) - Шуп Джоанна
– Нет, ты уехал, чтобы найти любовницу. – Она в ужасе захлопнула рот.
Наклонившись, чтобы поймать её взгляд, он выгнул бровь.
– Ты ревнуешь? Потому что очень похоже, Мэдс.
– Не говори глупостей, – сдавленно проговорила она.
– Хм. Ты ревнуешь при мысли обо мне и Эсме?
Эсме. Даже её имя было красивым. Мэдди представила себе, как эта остроумная и космополитичная француженка, облачённая в роскошное платье, пьёт абсент в своём будуаре. Живот неприятно скрутило. Харрисон в неё влюблён? Поэтому он не вернулся домой?
Господи. Она приревновала. Приревновала к любовнице Харрисона.
Не может быть!
Харрисон, его любовница и его дурацкая привлекательность не могли отвлечь её от цели. Он ей просто друг, не более того. Друг, который женится на другой женщине и исчезнет из её жизни, как и в прошлый раз.
Повернувшись, она направилась к дому и махнула через плечо.
– Мне пора спать. Завтра у меня ранняя тренировка. Спокойной ночи.
– Мэдди.
Вздрогнув от его резкого тона, она оглянулась. Мэдди никогда не видела его таким свирепым, таким сосредоточенным, и это одновременно испугало и взволновало её.
– Да, Харрисон?
– Ты спросила собирался ли я тебя поцеловать? – На его губах медленно расплылась хищная улыбка. – Ответ: да, собирался.
Белая ткань шатров, установленных с восточной стороны шато, развивалась на ветру. Прислуга Вебстеров суетилась, собирая еду для послеобеденного пикника. Харрисон прищурился от яркого солнца, резкий свет обжёг его сухие и усталые глаза. Ночь выдалась долгой, мысли ещё долго роились в голове после того, как он докурил сигару и покинул террасу.
Отношения с Мэдди развивались куда быстрее, чем он представлял в мечтах. Харрисон утвердился в двух соображениях. Во-первых, Мэдди влекло к нему, о чём свидетельствовали страстное желание в её взгляде и то, как она облизнула губы, пока он держал её в объятиях.
Во-вторых, она испытывала к нему нечто большее, чем страсть. Иначе, почему Мэдди приревновала его к любовнице? Нет, такая реакция означала, что не только Харрисон испытывает романтические чувства. И он не гонялся за женщиной, которая не отвечала ему взаимностью.
Харрисон уже близок к цели. Движимый непоколебимой решимостью, он будет плести интриги и использовать всевозможные уловки в оставшееся время, чтобы её завоевать.
Потому что только одному мужчине суждено жениться на Мэдди – ему самому.
Внезапно рядом с Харрисоном возник Кит.
– Поздно лёг спать?
Он замедлил шаг.
– Не очень. Почему ты так решил?
– Во-первых, потому что ты ужасно выглядишь. Во-вторых, вчера вечером я пошёл прогуляться и услышал, как вы разговаривали с Мэдди на террасе.
– Неужели?
Кит положил руку на плечо Харрисона, заставив их обоих остановиться.
– Я видел, как ты обхватил лицо Мэдди ладонями, будто собирался её поцеловать. Она не возражала.
Хотя Кит и был самым близким другом Харрисона, обсуждать подобную тему казалось неправильным. Не здесь и не сейчас.
– Это не то, что ты подумал.
– Я тебя умоляю. Ты был влюблён в неё всю жизнь. И до сих пор любишь. Думаешь, никто этого не замечает?
Очевидно, Мэдди не замечает.
– И? К чему ты клонишь?
– Я хочу понять, что происходит. Ты действительно хочешь жениться на одной из этих женщин?
– Я хочу жениться на одной конкретной женщине, – уклончиво ответил Харрисон.
– На той, что играет в теннис и практически помолвлена с герцогом?
– Практически помолвлена и помолвлена – разные вещи.
На лице Кит появилась улыбка.
– Ни слова больше. Я всё понял. Кстати, я пытался этому воспрепятствовать.
Харрисон моргнул. Порой Кит изъяснялся столь витиевато, что мог вывести из себя святого.
– Чему?
– Когда Локвуд начал ухаживать за Мэдди, я сделал всё, чтобы его отвадить. Оставалось разве что самому её соблазнить. Но Мэдди, в конце концов, велела мне прекратить вмешиваться.
Харрисон бросил взгляд в сторону шатра.
– Беспокоиться не о чем. У скучного герцога вряд ли есть шанс встать между мной и Мэдди.
– Вот это настрой. – Кит похлопал Харрисона по спине. – Само собой разумеется, я на твоей стороне.
– Спасибо. Я боялся, что тебе не понравится тащиться на приём под надуманным предлогом.
– Ты шутишь? Надуманные предлоги – мои самые любимые предлоги. Пошли, мы опаздываем. – Он направился к шатру.
Под навесом в тени Мэдди, миссис Вебстер и другие гостьи пили лимонад. Когда Харрисон к ним приблизился, Мэдди старательно отвела взгляд.
– Вот вы где, – сказала миссис Вебстер. – Присоединяйтесь к нам, джентльмены. – Она подозвала их к своему столику, за которым сидели матери и компаньонки. После обмена приветствиями Кит направился к столикам Мэдди и наследниц, оставив Харрисона позади.
– Мистер Арчер, – сказала одна из компаньонок. – Я случайно встретила вашу мать за день до того, как мы отправились сюда. Я была удивлена, узнав, что она понятия не имела о приёме.
Потому что Харрисон был скорее готов уплыть обратно во Францию, чем позволить матери вмешиваться в его жизнь.
Он попытался улыбнуться, но у него ничего не вышло.
– Должно быть, я забыл ей о нём упомянуть.
Миссис Вебстер похлопала его по руке, и обратилась к женщинам:
– Я сказала его матери, что помогу молодому мистеру Арчеру и устрою приём. Разумеется, она всё ещё носит траур по своему покойному мужу.
– Вы планируете остаться в Нью-Йорке на какое-то время, мистер Арчер? – спросила другая компаньонка.
– Я ещё не решил. – Ложь чистой воды. Харрисон планировал остаться в Нью-Йорке навсегда и руководить "Арчер Индастриз", но об этом пока рано рассказывать.
– Вам следует поскорее принять решение, – сказала ещё одна женщина. – Мне не нравится, что моя дочь может уехать жить во Францию.
– Мне тоже, – поддержала другая дама. – Вся жизнь там проходит в погоне за удовольствиями.
– Вы ещё не купили дом в городе? Я слышала, на Девяносто Пятой улице есть неплохой вариант.
– О, да, вам совершенно точно нужно купить дом, мистер Арчер. В Вест-Сайде продаётся несколько прекрасных особняков.
Харрисон не мог уследить за тем, кто говорит, потому что все голоса раздавались одновременно. Бросив тоскливый взгляд на дом позади, он едва удержался от того, чтобы не оттянуть воротник.
– Прошу прощения. – К нему подошла Мэдди и взяла под руку. – Мне придётся ненадолго украсть мистера Арчера. Он скоро вернётся. – Она повела его к столу с десертами, который был уставлен маленькими пирожными и печеньем. – Мне показалось, что тебя пора спасать.
– Так и есть. Спасибо. – Он выбрал два своих любимых фисташковых макарона. – Я не был готов ответить на столько вопросов.
– Не за что.
Харрисон опустил на неё взгляд, но Мэдди была поглощена десертами и не смотрела на него. Неужели это из-за того, что он признался в желании её поцеловать?
Не взирая на обстоятельства, он не позволит Мэдди его игнорировать.
– Что-то не так, мисс Вебстер?
– Нет, почему ты спрашиваешь?
– Потому что ты отказываешься смотреть мне в глаза.
Она вскинула голову, дерзко вздёрнув подбородок. Реакция была настолько характерной для Мэдди, что он чуть не рассмеялся.
– Что за глупости, – сказала она. – Я смотрю тебе в глаза прямо сейчас. И, кроме того, мне показалось, что ты меня избегаешь.
– С чего вдруг мне тебя избегать?
– Не знаю, но ты пропустил завтрак.
Пропустил, но не потому, что не хотел видеть Мэдди. Наоборот, он хотел увидеть её слишком сильно. Харрисон не мог перестать о ней думать, обо всём, что было сказано прошлой ночью. Один шаг вперёд, два назад.
– Я проспал. Долго не мог заснуть вчера.
– Я тоже.
Мэдди не стала вдаваться в подробности, поэтому он перевёл внимания на напитки на столе.
– У нас подают что-нибудь покрепче лимонада или...?
– Боюсь, только лимонад. А теперь, пойдём поболтаем с наследницами, иначе может начаться бунт. – Она взяла его за руку, и они направились к девушкам. – Кстати, ещё я организовала Поиск яиц.




