Похоронные дела Харта и Мёрси - Меган Баннен

– Боги, я тоже тебя люблю. Всей душой.
Он поцеловал ее, стараясь не измазать слезами и соплями. Она снова расплакалась, и он подумал, что ее сопли и слезы совершенно его не пугают.
– Какая ж милота, – произнес позади знакомый голос.
Харт гневно уставился на Бассарея, который по каким-то неведомым причинам стоял на пороге и пялился на них с Мёрси, а с ним – Альма, Диана, Дакерс, Зедди и филин. И все улыбались.
– Ну гребаная милота же, скажите? – спросил у остальных Бассарей.
– Ага, – ухмыльнулся Зедди. – Классные боксеры, Ральстон.
– Это трусы Зедди, да? – шепотом спросил Харт у Мёрси.
– Мы были в отчаянии.
Филин чопорно похлопал крыльями.
– Браво, браво! Какой изумительный финал. Счастливые финалы мне по душе.
– Хочу напомнить, что я так и думал, сэр, – влез Дакерс.
Бассарей высморкался в платок.
– Гребаная красотища!
Эпилог
– Эй!
Харт подождал, пока двое подростков обратят на него внимание; следы от угля на пальцах явно указывали виновных. Проникаясь его ростом в два десять, серыми глазами полубога и значком шерифа, который подмигивал на солнце, они, кажется, были готовы обгадиться на месте.
Боги, иногда работка была веселая.
Одна из них, девчонка, догадалась пуститься бежать. Мальчика будто пришпилил к месту леденящий взгляд Харта. Девочки всегда умнее мальчишек.
– Ну и что мы тут делаем? – спросил его Харт.
– Э… э-э…
Пацан так перепугался, что выронил уголек, когда Харт навис над ним и оценил труды над наружной стеной здания школы:
Миз Сандерсон – авца
– Миз Сандерсон, может, и авца, – он произнес слово в точности как оно было написано, подчеркнув «а», – но бедняжке придется потрудиться, чтобы научить тебя, как пишется слово «овца».
Харт подобрал уголек, зачеркнул «авцу» и показал, как надо, четким аккуратным почерком. Выбросил уголек и одарил мальчика стальным взглядом. Пацан захныкал.
– Пошли-ка поздороваемся с твоим папкой, Томас, и посмотрим, не одолжит ли он нам ведро мыльной воды и каких-нибудь тряпочек, чтобы ты смог все отмыть.
Харт проследил за всем от начала и до конца, от взбучки, которую задал сыну папа до отмывания Томасом стены. К концу Харт сдался и разрешил ему погладить свою собаку Труди.
Когда Томас закруглился, уже была пора идти домой. По пути Харт остановился самодовольно поглазеть за рабочими, которые снимали вывеску с погребального бюро Каннингема. Союз Мёрси с другими похоронщиками приграничья, а еще ее расследование грязных делишек Каннингема вывели его из бизнеса и отправили прямиком за решетку. Харт чуть не лопался от гордости за Мёрси. А еще тайно радовался тому, что, поучаствовав в аресте Каннингема, Нэйтан Макдевитт, бывший Мёрси, отправился строить карьеру в Бюро Расследований Федерации Островов Кадмус, подальше от Итернити.
Громкий лай отвлек его от закрывшейся похоронной конторы. Труди виляла задом, зная, что ей полагается сидеть как велено, но теряя терпение. Встретившись своими чуть выпученными глазами с Хартом, она застучала толстым хвостом по земле.
– Готова в путь, Труди? – спросил он помощницу главного героя, названную в честь лучшей подруги Грэйси Добро-с-кулаками. Хвост-метроном сразу ускорился. Труди была низенькая, но плотная, такая бочкообразная, и Харту нравилось похлопывать по ней с приятным «бум». – Ну пошли.
Она пошла рядом верной тенью, виляя хвостом и улыбаясь. Они шли к «Похоронным делам Мёрси», по пути миновав дом Бердсоллов. Рой сидел в кресле-качалке на крыльце и выстругивал лодочку. Когда он не строгал лодки, то частенько дремал с Эммой Джейн. Харт в жизни не видел более милого зрелища. Труди убежала вперед, чтобы получить всю любовь, которая полагалась ей от ее человеческого дедули.
– Привет, шериф, – окликнул его Рой, отложив нож, и погладил восхищенную Труди по голове.
– Привет, пап. Помнишь, сегодня собираемся на барбекю у Альмы с Дианой?
– Вы, детишки, мне уже семь раз напомнили. Зедди готовит штук двадцать разных закусок. И печенье.
Харт просиял:
– Коричное?
– Наверное, но мне все равно не дадут ни крошки.
– Жестоко, – согласился Харт и пошел воровать печеньки. Пробрался в кухню, где на столе стояла тарелка коричного печенья. Зедди и Дакерс трепали языками у холодильника и не заметили, что Харт стоит на кухне и угощается.
– Ты чего не на работе? – спросил он бывшего ученика.
Дакерс не соизволил отреагировать, а Зедди за его спиной показал Харту средний палец.
– Вечером барбекю у Альмы с Дианой, – напомнил им Харт и откусил еще. – Печеньки не забудьте.
Дакерс наконец обратил на него внимание.
– Сэр, без обид, но не могли бы вы свалить?
– Дакерс, ты в курсе, что меня уже можно звать Харт?
– Харт, ты в курсе, что меня уже можно звать Пэн?
Харт обдумал это, наслаждаясь вкусом корицы на языке.
– Не-а. Нельзя.
– Ты не лучше Мёрси, – буркнул Зедди, схватил Дакерса за руку и повел к лестнице.
– Спасибо.
– А, сэр, кстати, я видел дракона в секторе В-тринадцать. Серьезно! – крикнул Дакерс через плечо, пока Зедди тащил его по лестнице.
Харту пришлось крикнуть, чтобы парни его услышали, потому что они ушли в комнату Зедди и закрыли дверь.
– Сраное Соленое Море, сколько раз тебе говорить, нет в Танрии драконов!
Дакерс громко прыснул за дверью. Харт покачал головой, но тоже засмеялся.
На обратном пути он хлопнул Роя по плечу и вручил ему ворованную печеньку, а потом пошел домой. Полквартала не дойдя до «Похоронных дел Мёрси», он встретил Дэнни, который катил по тротуару коляску с Эммой Джейн.
– Готов к ребрышкам?
– Готов к любой еде, которую мне не надо готовить и после которой не надо убирать, – ответил Дэнни.
Труди сунула нос Эмме Джейн в лицо. Малышка рассмеялась, показав оба нижних зуба. Харт достал ее из коляски. Ей нравилось, когда дядя Харт брал ее на ручки, потому что так она была выше всех остальных. Он поцеловал ее в шейку – в щекотное место – и она запищала от смеха.
– Позвать твою жену? – предложил Харт, когда они пришли в «Похоронные дела Мёрси».
– Конечно.
– Пошли, Эмма Джейн Попка-Кнопка.
Он зашел внутрь вместе с малышкой, покачивая ее, и темные кудряшки прыгали, пока они шли по конторе. Из-за закрытой двери лодочной мастерской доносилась музыка из транзистора Мёрси. Леонард поднял голову с любимого кресла и завилял хвостом.
– Леонард, слезь, – приказал ему Харт, но когда Труди запрыгнула в соседнее кресло, сдался – дело было гиблое. Заглянул в кабинет, где Лилиан наводила порядок на столе.
– Смотри, кого я нашел, – сказал он.
– Это же моя крошка! – Лил протянула руки, но Харт прижал племянницу к груди и пощекотал толстенький животик,