Осмеянная. Я вернусь и отомщу! - Анна Кривенко
— Но ведь Эрик отверг признание Вероники. Почему она всё равно взъелась на неё? — уточнил дознаватель.
Вопрос повис в воздухе, заставив девушек нервно переглянуться.
— Вот в том-то и дело, — произнесла Миран. — Это не поддавалось логике. Амелия могла спокойно заниматься своими делами, а потом в один внутри неё будто что-то взрывалось. Она бросалась совершать дикие выходки, и нас заставляла идти с ней. Мы боялись её, поэтому делали то, что она говорила…
— Она вам угрожала? — уточнил Мэтью.
— В общем-то нет, — смущённо ответила Виктория. — Но мы были послушны. И никто не знает, что бы с нами произошло, если бы мы отказались её слушаться.
— Понятно. У вас есть какие-то предположения на счет того, что с вашей подругой происходит?
— Нет, — тихо ответила Миран. — Но то, что она странная, и её поведение выходит за рамки, это факт. Мы уже давно не хотим участвовать в её делах, но боимся. Она ведёт себя слишком угрожающе.
Изображение потухло. Мэтью Гарнер повернулся к аудитории, которая внимательно слушала показания.
— Может, Амелия просто сошла с ума? — выкрикнул кто-то из студентов-скептиков.
— Офицер обнаружил стороннее магическое воздействие на Амелию Нортон, — напомнил Мэтью. — Всё, что описали свидетели, похоже на последствия насильственного магического влияния: резкая смена настроения, агрессивность — всё указывает на это.
— Но это не отменяет её вины, — неожиданно прозвучал голос Лауры. Она говорила не дерзко и не самоуверенно, а скорее кротко и нежно.
Мэтью Гарнер даже не удостоил её взглядом.
— Я только начал, — ответил он. — Скоро всплывут другие подробности. Давайте сейчас обсудим не виновников, а подозрительных личностей. Как вам такой подход? — Он улыбнулся аудитории.
Я наблюдала за ним с удивлением. Он явно чувствовал себя в своей тарелке, умело управляясь с аудиторией. Гениальный человек, способный разбираться в самых сложных ситуациях. Удивительно.
— Итак, недавно произошёл один необычный случай. Я предлагаю вам рассудить его, друзья, — продолжил Мэтью, заметив, что внимание студентов возросло. — Пару недель назад ко мне подошла одна служанка. Милая девушка, у которой в жизни много трагедий. Её судьба непроста. И вот она рассказывает, что кто-то прислал ей подозрительное письмо…
Мэтью Гарнер открыл перед аудиторией удивительный случай. Оказалось, что одна находчивая служанка, получив письмо с предложением раскрыть тайны общества «Долой травлю», немедленно обратилась к дознавателю. Вместе они составили заведомо ложную информацию в ответе, чтобы проследить дальнейший путь этого письма. Мэтью лично проследил за его передвижением и обнаружил, что его выкрала из почтового отделения… Амелия Нортон!
Зал взорвался шумом.
— Всё ясно! — закричали студенты. — Она собирала информацию о своих врагах! Это она — преступница?
— Подождите, — Мэтью снова поднял руку, призывая к тишине. — Это ещё не всё.
Он оглянулся по сторонам, и я невольно сделала то же самое. Мой взгляд остановился на Лауре. Удивительно, но она выглядела совершенно спокойной и даже улыбалась. Со стороны эта улыбка могла бы показаться ангельской, но я знала бывшую подругу слишком хорошо. На неё сошло самодовольство. Казалось, весь её страх исчез.
— Это ещё не всё, — повторил Мэтью, вернув внимание на себя. — Я не настолько глуп, чтобы делать выводы на основании одного такого случая. По факту, это письмо — всего лишь мошенничество. В нём нет состава преступления, но мне было интересно: чьи руки в итоге его получат?
Лаура чуть не поперхнулась и начала кашлять в кулак. Я нахмурилась, покосившись на неё.
— Так вот, — продолжил дознаватель с хитрой улыбкой, — перед тем как отправить письмо, я нанес на него специальную краску. Она выглядела, как обычная клякса, но обладала магическими свойствами. Поэтому, заявляю вам со всей ответственностью: Амелия была всего лишь посыльной. Заказчиком является… — он обвёл взглядом аудиторию, и моё сердце забилось, как сумасшедшее, — Лаура Брингетти!
Звенящая тишина повисла в зале. Я ошеломлённо перевела взгляд на бывшую подругу и увидела, как её лицо побледнело, словно полотно. Слова дознавателя не укладывались в голове. Амелия… на побегушках у Лауры? Это звучало как бред. Какой бы Лаура ни была лицемеркой, но она не такого уровня преступница. Может, всё наоборот? Может, Лаура была под влиянием Амелии?
— Вы не ослышались, — произнёс Мэтью, наслаждаясь всеобщим изумлением. — Письмо, помеченное мной, найдено в комнате Лауры Брингетти, — он достал конверт и продемонстрировал его всем присутствующим.
Лаура не выдержала и воскликнула:
— Вы… вы вторглись в мою комнату! Вы трогали чужие вещи без разрешения! — её возмущение было явным.
Мэтью, наконец, посмотрел на девушку.
— Я разыскивал подозрительную личность, которая пыталась подкупить служанку и вынюхивать информацию. По законам нашего королевства я имею полное право на такие действия. Но своими словами вы только что подтвердили, что это письмо находилось у вас. Лаура, откуда оно у вас?
Лаура затрепетала.
— Я нашла его случайно… — начала она оправдываться. — Оно валялось в коридоре, и я его подняла. Наверное, Амелия его обронила.
— Зачем вам подбирать чужой мусор? — Мэтью посмотрел на неё с подозрением.
Лаура покраснела и взволнованно выпалила:
— Просто любопытство! Это письмо ничего не означает.
— Странно, — прищурился дознаватель, — что эту находку вы не передали в общество, в котором состоите. Это письмо содержало откровенно провокационную информацию. Почему вы скрыли его от всех членов общества «Долой травлю»?
— Я не была уверена… — смутилась Лаура, нервно поправляя волосы, — не была уверена в его правдивости.
— Но при этом вы сохранили его, — заметил Мэтью.
— Послушайте, — начала раздражаться Лаура, — что вы от меня хотите? Я ни в чём не виновата! Ваши обвинения высосаны из пальца!
— Правда? — спросил дознаватель, выдержав паузу.
— Да! Немедленно прекратите! — она уже практически кричала.
В этот момент директор школы, стоявший в стороне, сделал несколько шагов вперёд:
— Всё, что мы сейчас услышали — это пустые догадки. Зачем тратить наше время?
— А вот мне так не кажется, — раздался голос Эдвано Роуди. Директор вздрогнул и тут же сдулся. — Возможно, дознаватель Гарнер ещё не всё сказал, — продолжил Эдвано, пристально глядя на Лауру.
— Да, учитель, я не закончил. Я только начал, — подтвердил Мэтью. — Продолжим же дальше.
Он обратился к аудитории:
— Итак, к чему мы пришли, друзья? Мы подозреваем, что Амелия Нортон, по какой-то пока неясной причине, выполняла поручения Лауры Брингетти…
Лаура взорвалась:
— Хватит меня обвинять! — на её лице появился яркий румянец. — Это клевета! Вы лжёте!
— Следующими нашими свидетелями будут уникальные артефакты, — продолжил дознаватель с улыбкой. — Думаю, вы слышали о таких. Это артефакты, которые добывают информацию сквозь время. Один такой прибор стоит, как целое загородное поместье.
Зал загудел. Глаза студентов загорелись от




