vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Связанная с Анубисом - Дани Медина

Связанная с Анубисом - Дани Медина

Читать книгу Связанная с Анубисом - Дани Медина, Жанр: Любовно-фантастические романы / Книги для взрослых. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Связанная с Анубисом - Дани Медина

Выставляйте рейтинг книги

Название: Связанная с Анубисом
Дата добавления: 24 май 2026
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 5 6 7 8 9 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
было времени тебя поискать, столько всего навалилось.

Она поворачивается ко мне, словно забыв об этом, и снова пугается.

— О, боги! — на этот раз, вместо того чтобы закрыть глаза себе, она закрывает их коту. — На секунду я забыла, что вы голый.

— Где моя туника? — я скрещиваю руки на груди, слегка расставив ноги, мой член вяло свисает.

Ее взгляд скользит по моему телу и останавливается ровно там, что, по её мнению, мне следовало бы прятать.

— Я бросила её в стирку вместе с постельным бельём, на котором спала… — Алира сглатывает, не поднимая глаз. То, как её тело, кажется, нагревается, а сердце начинает бешено колотиться, едва не заставляет меня улыбнуться.

Похоже, не я один здесь не властен над собой.

— Мои глаза находятся здесь, выше, мисс Мун.

— Что?! — когда она поднимает на меня взгляд, блеск скрытого желания в этой зелёной бездне едва не заставляет меня наброситься на нее.

— Мне нужна одежда, а у меня ее нет. Как по мне, скрывать мне нечего, но раз уж вас это смущает, нам нужно что-нибудь придумать, — я стараюсь не менять тон голоса, притворяясь равнодушным и удерживая член в спокойном состоянии.

— Сейчас что-нибудь придумаем, — запинаясь, она скрывается из виду, убегая вверх по лестнице вместе с котом, который таращится на меня так, будто увидел бога.

Хотя я им не являюсь.

Я замечаю свои украшения и посох в углу у дивана и забираю их, благодаря бога Мортиуса за то, что моя сила все ещё при мне. Зажав головные украшения под мышкой и взяв посох в другую руку, я взмахиваю им в воздухе, пытаясь открыть портал, но ничего не происходит.

Я так и думал, учитывая, что письмена на моем теле погасли.

Я направляюсь к лестнице и нахожу под ней дверь. Открыв её, я понимаю, что это что-то вроде кладовки, и прячу вещи там. Закрыв дверь, я раскрываю ладони, глядя на них, и осознаю: раз у меня нет сил, значит, я смертен — и незажившие раны от собственных когтей говорят о том, что у меня и впрямь серьёзные неприятности.

— Бог Мортиус, найди меня, прошу.

Я закрываю глаза и взмоляюсь, надеясь, что энергетическая нестабильность, выбросившая меня на Землю живых, прекратилась, и он, наконец, сможет меня услышать.

Не в силах ничего предпринять, я нахожу утешение в мысли о том, что у меня есть человеческая девушка, которая, так же как и я, жаждет чего-то большего — того, что я готов воплотить в реальность.

Глава 6

Без прикрас

АЛИРА МУН

Стыд обжигает лицо, заставляя меня желать провалиться сквозь землю.

Как я могла быть такой бесстыдницей, разглядывая его божественно-чудовищную анатомию и даже не сумев скрыть поглощающее меня желание?

Я захожу в свою спальню, закрывая дверь ногой, пока тащу этого пропавшего хулигана, который даже не осознавал, что потерялся в эту гребаную бурю.

— Хорошо, что ты нашелся, Салем, — я тискаю своего толстого и ленивого кота, целуя его в макушку, пока он недовольно мяукает, пытаясь вырваться. — Раздражаешь, — ругаю я его, отпуская. — Ты должен был меня поддержать.

Я сажусь на кровать, глядя на выход, совершенно не в состоянии смириться с тем фактом, что в моей гостиной находится голый бог Анубис.

— Он не бог, Алира Мун, — бормочу я, ругая саму себя.

Зачем я вообще сюда пришла?

Я оглядываюсь по сторонам и вижу, как Салем сушится на моей кровати, вытираясь о чистое покрывало. Затем, вместе с ударом грома, от которого вибрируют стены, меня осеняет.

— Простыни! — я вскакиваю на ноги, направляясь к шкафу в поисках какой-нибудь ткани, чтобы он мог прикрыться.

Я выбираю все обычные простыни, которые у меня есть, складываю их в стопку и оставляю в углу, чтобы Руатан мог использовать их когда и как захочет.

— Зачем я оставляю это в своей комнате? — спрашиваю я себя, шумно выдыхая.

Проклятая кровная связь.

Я беру ткань и возвращаюсь тем же путём, каким пришла, в то время как Салем вылизывается на матрасе.

— Давай, Алира, смелее, — ч заставляю себя выйти, но от одной мысли о том, что он снова предстанет передо мной голым, по моим костям пробегает дрожь.

Я крепко зажмуриваюсь, делаю глубокий вдох и выхожу. Нельзя прятаться здесь и оставлять его там внизу одного, совершенно ничего не понимающего.

Я спускаюсь по лестнице с бешено колотящимся сердцем, цепляясь за простыню, как за спасательную шлюпку. Ступив на пол первого этажа, я вижу его: он сидит на диване с подушкой на коленях, словно этот крошечный предмет способен прикрыть этот восхит… гигантский член.

— Надеюсь, вы сможете как-нибудь с этим управиться.

Руатан смотрит на меня так, будто желает, чтобы я сняла с себя одежду, лишь бы ему не пришлось прикрываться.

— Это туника? — его золотые глаза сверкают передо мной, как языки пламени.

— Простыня. Думаю, вы сможете прикрыться ею, пока ваша туника не высохнет, — я несколько раз моргаю, чувствуя, как пересохло в горле.

— Спасибо, человек, — поднявшись на ноги, он направляется ко мне, открывая моему взору своё чудовищно вылепленное тело с идеальными мышцами, рельефно проступающими в нужных местах.

— Не… не за что, — заикаюсь я, наблюдая, как он забирает ткань из моих рук, изучает её форму и начинает надевать.

Я заворожено слежу за каждым его движением. За всю свою жизнь я и представить не могла, что существуют подобные способы складывания ткани, чтобы прикрыть тело. В итоге на нем оказывается нечто вроде юбки, доходящей до толстых, мускулистых бёдер.

— Так вам лучше, мисс Мун?

Я стою, скрестив одну руку под грудью, а другой опираюсь на неё, касаясь пальцами губ.

— М-м? — переспрашиваю я, выныривая из своего созерцательного оцепенения.

— Я спросил: так, прикрытым, вам лучше?

— Ах, да! Намного лучше.

Лгунья, бесстыдница и распутница. Мне чертовски нравилось оценивать всю эту величественную анатомию.

— Я никогда не собирался смущать вас в вашем жилище, — от его хриплого голоса у меня волоски встают дыбом.

— Думаю, мы можем оставить это в прошлом, верно?

Не успевает он ответить, как я подскакиваю от испуга — кажется, молния ударила прямо в мою гостиную.

— Блядская буря.

— Когда она началась? — спрашивает он. Я чувствую, как его рука касается моего предплечья, и по телу словно пробегает разряд тока.

— Сегодня на рассвете. Всё было нормально, а потом вдруг всё перевернулось вверх дном и… — я думаю о том, что всё это происходит из-за него, но замолкаю на полуслове.

— И…? Мисс Мун? — его горячие пальцы сжимаются

1 ... 5 6 7 8 9 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)