vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Неукротимая судьба - Вероника Дуглас

Неукротимая судьба - Вероника Дуглас

Читать книгу Неукротимая судьба - Вероника Дуглас, Жанр: Любовно-фантастические романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Неукротимая судьба - Вероника Дуглас

Выставляйте рейтинг книги

Название: Неукротимая судьба
Дата добавления: 13 декабрь 2025
Количество просмотров: 27
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 66 67 68 69 70 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
нам.

— Это Элиас. Он сатир и отличный компаньон, но что-то подсказывает мне, что тебе не понадобятся его услуги.

Она игриво посмотрела на меня и сделала глоток из своей чашки. Серебряный кубок, который я держал, хрустнул в моем кулаке.

К счастью, сатир увлек Саванну и она пропустила намек мимо ушей. Она поднесла кубок к губам.

— Не пей это.

Моя рука метнулась вперед, и я схватил ее за запястье. Словно очнувшись от чар, Саванна покачала головой и нахмурилась.

— На самом деле, вы должны выпить это, чтобы это сработало. Считайте это частью вашего вклада, — сказала Кавра. — Я обещаю, что оно не отравлено, и с вами ничего не случится.

— Почему я сомневаюсь в этом обещании? — Я зарычал.

Кавра барабанила пальцами по своему бокалу, пока поднималась ее фирменная роза, вибрируя воздух вокруг нас и давя, как глубины океана.

— Потому что мне не нужно обманывать вас, чтобы причинить вам вред. Теперь вы в моем сне.

Давление ослабло, и Саванна ахнула.

— Но вы же мои гости, — сказала Кавра веселым голосом. — Так что ешьте, пейте, веселитесь и наслаждайтеся моей защитой.

Саванна, прищурившись, посмотрела на менаду.

— Когда ты наложишь блокирующее заклинание на гримуар?

— Я уже начала. Мне нужна только сила веселья, чтобы завершить его, так что пей. Только один совет — не засыпай.

— Я слышала это раньше, но почему? — Спросила Саванна.

— Никто не знает, где ты можешь проснуться.

Кавра повернулась и подняла руки над головой, соблазнительно направляясь к подиуму с колоннами. Музыка усилилась, и гуляки столпились вокруг нее, выпивая, танцуя и вращая своими телами вместе.

— Черт возьми, — пробормотал я.

Саванна повернулась ко мне, широко раскрыв глаза.

— Не дай мне уснуть, Джексон.

— Это наименьшее из наших беспокойств, — выдавил я хриплым голосом. Жар пробежал по мне, и я прекрасно понимал, что, как только мы выпьем это вино, мы будем делать все, что угодно, кроме сна.

Саванну охватило беспокойство, и она плотно сжала губы.

— Мы не участвуем в оргии, если ты на это намекал.

Я поднес кубок к губам и высвободил свое альфа-присутствие, надеясь, что это поможет Саванне держать голову прямо.

— Что бы ни случилось, чего бы ты ни думала, что хочешь, не позволяй мне трахать тебя.

Она с трудом сглотнула и кивнула.

39

Саванна

Вино было фруктовым и терпким, лучше всего, что я когда-либо пробовала. Невероятные ароматы обвивали мой язык — оно напоминало терпкую вишню и летний ветер. Он пах солнечным светом и наполнял меня ощущением, подобным пробуждению мира весной.

Облизнув губы, я тихо застонала, когда алкоголь согрел мой желудок. Мужчина с точеным телосложением сделал пируэт по траве, потрясая инструментом с колокольчиками.

Я рассмеялась и сделала еще глоток вина, затем нахмурилась, когда заметила, что моя чашка пуста. Подняв глаза, я встретила пристальный взгляд Джексона. Он пристально наблюдал за мной, и хотя его тело было невозмутимым, как у статуи, его глаза были полны эмоций — желания, тоски и похоти.

Тепло разлилось по мне, как солнце, пробивающееся сквозь облака, и мне показалось, что мои внутренности наполнились искрящимися пузырьками. Безмерная радость переполнила мое настроение, и я подняла руки к небу и закружилась. Почему-то сейчас было темно, и тысячи звезд мерцали с небес, словно фонари, развешанные по всему саду, отбрасывая на нас теплое сияние.

— Давай потанцуем, Джексон! — Я уронила чашку и взяла его за руку, пытаясь затащить в толпу гуляк, но он был неподвижен, как скала.

Я нахмурилась и собиралась сделать замечание по поводу его кислого настроения, когда женщина с цветами в волосах взяла меня за запястье, и внезапно мы с ней оказались в толпе смеющихся людей.

Грохот барабанов эхом отдавался в моем теле, и я закрыла глаза, позволив своим бедрам двигаться в такт музыке. Я чувствовала себя свободной и живой, мне было наплевать на все.

Проходили часы, секунды или минуты, пока я кружилась по саду, пока невидимая сила не остановила меня, заставив споткнуться. Я открыла глаза, и мой пристальный взгляд встретился с Джексоном.

Он стоял с краю толпы, его внимание было полностью сосредоточено на мне, как у хищника, выслеживающего свою жертву. Его взгляд был таким пристальным, что я почувствовала, как от него завибрировал воздух между нами.

Дрожь медленно пробежала по моему позвоночнику, и стеснение распространилось по моей груди, сузившись до точки над сердцем. И затем, словно нить, обернутая вокруг меня, она потянула меня к мужчине с медово-золотыми глазами. Джексон Лоран. Мой альфа.

Я придвинулась ближе, пока наши тела не оказались в нескольких дюймах друг от друга. Наклонив голову, я посмотрела в его стальные глаза. У него было измученное выражение лица, и теперь, когда я была достаточно близко, чтобы дотронуться до него, я увидела, что каждый его мускул напряжен.

— Хочешь потанцевать со мной? — Спросила я.

— Я не танцую. — Его голос был грубым и ворчливым, и я не смогла удержаться от смеха. Честно говоря, мне было трудно это представить.

Но мы были в самом прекрасном месте. Это была такая трагедия. Как этот человек мог быть в таком отвратительном настроении?

Как мне заставить волка выйти из его логова?

Но я уже знала.

Я позволила нити приблизить меня к нему на дюйм — так близко, что я почти чувствовала биение его сердца. Я одарила его скромным взглядом.

— Догони меня, Джексон.

Я отступила на три шага назад, не спуская с него глаз. Затем я повернулась и побежала через сад, направляясь к линии деревьев впереди, которые совершенно отличались от деревьев джунглей снаружи. Скользнув в лес, я оглянулась через плечо, заметив яростное выражение лица Джексона, когда он мчался за мной.

Хотя я забиралась все глубже в незнакомый лес, эти прекрасные огоньки все еще плавали в ветвях, заливая пространство теплым сиянием.

Движение позади меня привлекло мое внимание, и, подавив смешок, я скользнула за большое дерево, прижимаясь к нему спиной. Джексон был рядом. Его древесно-сосновый аромат пронизывал все вокруг, и пульсация его альфа-магии вдавливалась в меня, ища.

Радостное возбуждение охватило меня, я выровняла дыхание и осторожно выглянула из-за сундука. Где он был?

— Нашел тебя. — Его голос скользнул по моему позвоночнику, и я вскрикнула.

Схватившись за сердце, я развернулась и встретила его веселый взгляд. Слава богу, его ледяное поведение наконец-то растаяло.

Он сделал шаг вперед и прижал ладони к моим вискам, прижимая меня к дереву.

— Ты ужасна в прятках.

— Может быть, я хотела, чтобы меня нашли, — прошептала я, моя

1 ... 66 67 68 69 70 ... 83 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)