Кольцо отравителя - Келли Армстронг
— Что её не оправдывает. Мне жаль. Это, должно быть, было… непросто.
— Унизительно, — резко бросает он. — Унизительно и постыдно. И даже тогда я не выдал её секрета. Я признаю это только сейчас, потому что вы сами догадались и считаете, что это важно для дела.
— Мотив.
Он хмурится.
— Давайте рассуждать, — предлагаю я. — У Эннис и Сары была романтическая связь, вероятно, до самого замужества Эннис. Сара была против брака, что вполне понятно. Эннис всё же пошла на это и разорвала отношения с Сарой. Если Эннис была полна решимости отрицать эту часть себя, то даже сохранение Сары в качестве подруги могло всё испортить. Особенно учитывая, что брак Эннис вряд ли был полон любви. — Я задумываюсь. — Хотя, если она посещала Королеву Маб, значит, супружеские отношения с мужем всё же поддерживались, хотя бы эпизодически.
— Такой человек, как Гордон, настоял бы на этом. — Он делает паузу. — Хотя, возможно, с моей стороны нескромно говорить об этом.
— Со мной скромничать не нужно. Лорд Лесли произвел на меня впечатление человека, привыкшего побеждать. Сколько бы любовниц у него ни было, он наверняка требовал соблюдения своих супружеских прав. Визиты к Королеве Маб, скорее всего, нужны были, чтобы Эннис не забеременела. Но настоящая проблема здесь в том, что всё это дает мотив для убийства. У Эннис его, казалось бы, нет. Отношения с мужем могли быть скверными, но от его смерти она мало что выигрывает. Но что, если она воссоединилась с любовью всей своей жизни? Она могла бы тайно возобновить их связь, полагаю…
— Моя сестра кажется вам человеком, способным на скрытность? Возможно, когда-то она и была осторожной, но с возрастом она стала куда смелее и привыкла делать только то, что ей нравится. Нет, кажется, я понимаю вашу мысль. Даже если бы она попыталась таиться, а Гордон узнал? — Он качает качавой. — Сам он мог быть неверным сколько угодно, но он не потерпел бы этого от жены. Особенно если тот, кто наставил ему рога — всего лишь женщина.
— Если Эннис убивает Гордона, что ждет её и Сару? Могли бы они быть вместе? Вдова, живущая со своей близкой подругой? Я не знаю, каково приходится лесбиянкам в это время, но у меня была двоюродная бабушка, которая всю взрослую жизнь прожила со своей лучшей подругой.
Его губы трогает тень улыбки.
— Две старые девы, к несчастью, не сумевшие найти мужей, вынужденные коротать век вдвоем. Да, именно так на это смотрят в наше время. Это одна из немногих вещей, в которых женщинам проще, чем мужчинам. Если двое холостых друзей живут вместе, все подозревают в них гомосексуалистов, даже если это не так. А две женщины?
— Бедные старушки. По крайней мере, они есть друг у друга.
— Именно. И, отвечая на ваш вопрос: да, именно так Эннис и Сара могли бы поступить, особенно теперь, когда Эннис овдовела. Это не значит, что я считаю её убийцей Гордона, но это дает мотив.
Мы с Греем стоим в тишине у ограды ядовитого сада. Внезапно он вскидывает голову.
— О! Я совсем забыл, почему так спешил. Черт подери. Хью ждет, и… — Он встряхивается.
— Идемте. Саймон напоил Фолли, экипаж — самый быстрый способ добраться.
— Добраться куда?
— В полицейский участок. Этим утром была поймана женщина, пытавшаяся пробраться в дом Бёрнсов за одеждой.
— А-а. Полагаю, это миссис Бёрнс.
— Да. — Драматическая пауза.
— Первая миссис Бёрнс.
Глава Тридцать Первая
Мы в полицейском участке МакКриди. Он находится в фешенебельной части района, где жили Бёрнсы, — именно поэтому дело досталось им. Главный детектив Крайтон — тот ещё козёл; это он перехватил дело «убийцы с вороном» после того, как МакКриди раскрыл первое убийство.
Ладно, я не могу утверждать наверняка, что он козёл. Мы не знакомы. Но я видела, как он напыщенно разглагольствует перед прессой, и уж точно наслышана о мнении Грея на его счёт. МакКриди более осторожен в высказываниях, и это делает ему честь.
Я не стану говорить, что МакКриди печётся только о раскрытии дела. Это было бы лукавством. Как и я, МакКриди амбициозен. Но, как и я, он решил, что лучший способ продвинуться — это работать и доказывать свою ценность. Пусть это не самый быстрый путь наверх, зато самый надёжный.
МакКриди из тех парней, которых начальство обожает брать в команду: он пашет за двоих и позволяет другим присваивать лавры. Это значит, что его первым вызывают на громкие дела, и его это вполне устраивает.
Когда мы заходим в участок, Крайтона нигде не видно. К счастью, он занят реальной работой по делу. Пока я предлагала уговорить Аддингтона разрешить эксгумацию Бёрнса, детектив Крайтон сам взял это на себя. Он признал, что Аддингтон ошибся насчёт мышьяка, и хотя он не уверен в этой «галиматье с таллием», ошибки с мышьяком должно хватить для эксгумации. Согласится ли Аддингтон — другой вопрос; скорее всего, придётся прыгать через его голову, что будет неловко. Если детектив Крайтон разруливает это, значит, он делает именно то, чего я жду от старшего офицера: берёт на себя политические дрязги, пока я отрабатываю зацепки.
По дороге в участок я объяснила, что мы нашли в конторе Уэйра. Саймон высадил нас у чёрного входа, и Грей проводит меня в комнату, где ждёт МакКриди. Я быстро ввожу его в курс дела.
— Итого, из четырёх жертв, — резюмирует МакКриди, — у нас есть могильщик, солиситор, работавший с ритуальными агентствами, и граф, инвестировавший в похоронный бизнес. Мне это нравится куда больше, чем теория о «жёнах-убийцах».
— Согласен, — кивает Грей. — Хотя, если этот Сайрус Моррис видел Эннис в конторе мистера Уэйра, новая теория не снимает с неё подозрений.
— Она лишь переведёт мотив из личного в профессиональный, возложив на неё ответственность не только за смерть мужа. — МакКриди переводит взгляд на меня. — Ты видишь здесь что-то, чего не вижу я? Причину, по которой Эннис стала бы убивать могильщика и коммивояжёра?
— Нет, — отвечаю я. — Но нам нужно связать Бёрнса с остальными тремя, чтобы понять мотивы. Я знаю, что он влип в сомнительные сделки, а похоронный бизнес может быть весьма тёмным делом — при всём уважении к доктору Грею.
— Я не в обиде, — бормочет Грей. — Мне хорошо известны проблемы моей профессии. Слишком легко наживаться на тех, кто убит горем.
— У вас есть копии судебных исков против Бёрнса? — спрашиваю я МакКриди.
— Их доставили этим утром. Я как раз хотел предложить тебе поговорить с первой миссис




