Госпожа для отверженных - 3 - Лена Хейди
— Он в смятении, — отозвался наш телепат, не отрываясь от окна. — Но в целом — нет, не оставил. Натали для него — светлая мечта, искушение и наваждение. Может, Кассиан это как-то исправит, но это не точно.
Чувствую, Жан ещё не раз меня удивит...
Глава 74. Свободные граждане
Натали
Ирнел оказался прав: когда мы прибыли в Ривас, то увидели, что его жители украсили поместье, как на великий праздник. С деревьев свисали светящиеся гирлянды из магических огоньков, колодец превратился в шикарный фонтан, особняк был украшен большими яркими сияющими цветами, а на крыше светилась надпись: «Спасибо, Натали!»
Чуть поодаль виднелся деревянный помост танцпола, а также длинный стол, накрытый яствами.
— Ого, неплохо так, — оценил Микаэль, спрыгивая на землю.
А меня из кареты аккуратно вынес Брендон, со словами:
— Не могу дождаться, когда придёт моя очередь тебя зацеловать!
Эмоции внутри меня зашкаливали: после сильного стресса, пережитого в ловушке Сариньона, меня затопило невероятное счастье.
— Госпожа Натали, мы позволили себе устроить праздник в вашу честь! — подбежал ко мне один из рабов, которому я дала вольную пару дней назад, — Рейтон.
А за ним — целая толпа.
— Спасибо, что дали нам свободу! Вы наш ангел! — громко произнёс повар Даймонд, и всё пространство взорвалось аплодисментами.
— Мне очень приятно, спасибо вам, мои дорогие друзья! — отозвалась я, чувствуя, как в душе всё тает от радости. Так приятно было видеть столько счастливых лиц. — У меня сегодня есть ещё один повод для праздника: я вышла замуж за принца Эльтаира дель-Антара и собираюсь обвенчаться с остальными своими женихами.
Сначала повисла изумлённая тишина, которая сменилась взрывом эмоций: раздавшиеся восторженные крики и аплодисменты оглушили. Когда всё немного стихло, вперёд вышел Ирнел:
— Так, парни, слушаем сюда. Добавить в украшения свадебный антураж, надпись на крыше поменять на «Поздравляем молодожёнов», на поляне быстро установить брачную арку. На всё — двадцать минут! Погнали!
— Так точно! — выкрикнул кто-то из толпы, и все бросились выполнять распоряжения.
В этот момент прибыла карета с нотариусом.
— Жан Жермен не подвёл, — одобрительно отметил Дениз.
— Я смотрю, вы подготовились, — изумлённо пробормотал подошедший к нам сухопарый брюнет лет сорока. Прижимая к груди папку с документами, он с удивлением озирался по сторонам. — Впервые вижу, чтобы освобождение рабов сопровождалось таким торжеством. Доброго дня, уважаемая гранд-дама Игнатова. Я нотариус Людвиг Бейн, прибыл к вам по настоянию маркиза Жермена.
— Значит, маркиз ввёл вас в курс дела? Вы уже знаете, что вам нужно подписать вольную для трёх рабов? — уточнил Ирнел.
— Да, всё верно, — отозвался нотариус.
— Давайте пройдём в дом, в гостиную, — кивнула я на особняк.
Норман кинулся вперёд — быстро достать из сейфа документы на разведчиков и уже давно составленные бумаги на их освобождение из рабства. Когда мы добрались до гостиной, то расположились за овальным столом. Норман положил документы перед Бейном.
— О, у вас уже всё готово, — в очередной раз удивился нотариус и внимательно прочитал текст на всех бумагах. — Составлено грамотно. Я бы даже сказал, безупречно. Документы на рабов тоже в порядке, с момента их приобретения вами прошло больше шести месяцев. Процедура снятия рабских уз вполне легитимна. Осталось только подписать в моём присутствии, и я заверю эти бумаги.
— Да, конечно, — я быстро поставила свою подпись на документах.
Руки немного дрожали от волнения. А Микаэль, Брендон и Дениз забыли, как дышать.
Нотариус положил на стол передо мной красный кристалл. Я уже знала, что это артефакт правды: много раз проделывала эту процедуру по освобождению рабов.
— Госпожа Игнатова, вы подтверждаете, что даёте вольную Брендону Нортону, Микаэлю Ларону и Денизу Стайрону, снимаете с них рабский статус, и делаете это добровольно, без шантажа и принуждения, находясь в здравом уме и твёрдой памяти? — задал стандартный вопрос Бейн.
— Подтверждаю! — твёрдо отозвалась я.
— Властью, мне данной, я объявляю Брендона Нортона, Микаэля Ларона и Дениза Стайрона свободными гражданами. Примите мои поздравления, Короли Подиума, — улыбнулся Бейн, подписал бумаги и пожал парням руку: — Вам невероятно повезло с хозяйкой.
— Спасибо, мистер Бейн! Совершенно с вами согласны! — выдохнул сияющий Микаэль.
Нотариус быстро откланялся, а меня заключили в восторженные объятия уже свободные граждане — Микаэль, Брендон и Ден.
Глава 75. Принцесса
Натали
Когда наша с разведчиками эйфория немного утихла, бытовики Кристофер и Робин увели меня в свободную гостиную, где висело самое большое зеркало, чтобы намагичить на мне свадебный наряд. Разведчики и Джереми попытались проследовать за мной, но Ирнел решительно им воспрепятствовал:
— Нельзя! Увидите невесту уже у брачной арки!
Спорить никто не посмел. Точнее, никто кроме Эльтаира. Эльф скользнул за мной непоколебимой тенью, отрезав:
— А я уже муж, мне можно!
Когда за нами закрылась дверь, ко мне подошёл Робин:
— Госпожа Натали, платье какого фасона вы хотели бы на себе видеть?
— Для начала давайте определимся, какого оно будет цвета, — вклинился в диалог Кристофер.
— Белого! — ответили мы одновременно с эльфом.
— Натали... — подойдя вплотную, Эльтаир мягко взял мои ладони в свои — широкие, надёжные и тёплые. — Позволь мне самому намагичить для тебя платье. Я волью в него такую магию, что оно не развеется даже через тысячу лет. При всём уважении, у твоих бытовиков нет такой магической мощи, как у меня. Разреши мне сделать для тебя такой подарок! А Крис и Робин пусть отправляются к парням — их ведь тоже нужно приодеть для свадьбы. Ну, хотя бы Джереми, — уточнил он, вспомнив, что разведчики выскочили к нам порталом прямо с выступления на сцене, что называется, при параде.
— Хорошо, — улыбнулась я.
Бытовики понятливо нам кивнули и удалились, оставляя меня с супругом наедине.
— Натали... — тихо выдохнул он и аккуратно заключил в объятия, действуя так, словно я была хрустальной. — Спасибо тебе за то, что ты стала моей женой! Обещаю тебе, ты никогда об этом не пожалеешь, моя драгоценная синшаэль!
Я утонула в его светло-зелёных очах и той нежности, которую они излучали. Меня поцеловали — осторожно, ласково и упоительно сладостно. Воздух вокруг нас заискрил разноцветными салютами, и раздалось




