Запад Проклятых - Никки Сент Кроу
И я остаюсь наедине с Волшебником Оз.
— Пройдись со мной, — говорит он мне и направляется к стене двойных дверей, ведущих в его сад и к отражающему бассейну.
Я спешу за ним.
Волшебник высок, шаг у него быстрый и решительный.
Мы выходим из дворца и оказываемся под тёмным зловещим небом. Волшебник позаботился о том, чтобы немного разогнать мрак фонарями, расставленными по саду. Мотыльки кружат вокруг матовых шаров. По небу теперь невозможно определить время, и большинство из нас перестали пытаться, но мне нужно знать распорядок волшебника, если я собираюсь стать его женой, а я знаю, что он любит ужинать сразу после семи, поэтому пришла незадолго до четырёх, чтобы наверняка застать его в удачный момент.
— Глинда восхищается тобой, — говорит он, пока мы идём по зигзагообразной дорожке, петляющей вниз по пологому склону от дворца к бассейну.
— Нет, не восхищается.
Он резко останавливается.
Я едва не врезаюсь в него.
Он улыбается мне сверху вниз. У него лучшая улыбка. Улыбка, полная тайн, и я хочу каждую из них. Хочу съесть их, как вишни, вместе с косточками.
— Ты обвиняешь меня во лжи?
— О боги, нет! Простите! Я просто… это невозможно. Я не такая могущественная, как Глинда, а она…
— Кто тебе это сказал?
— Ну… — вопрос застаёт меня врасплох, и мне приходится немного подумать, прежде чем ответить: — Думаю, никто. Это просто факт, который, как мне казалось, очевиден всем. Разве нет?
— Ты сжигаешь металл, Лакоста. Ты можешь путешествовать через Невидимое измерение, — он склоняет голову, сужает глаза. — Разве это не доказательство силы?
Бабочки плывут у меня в животе. Губы сами собой растягиваются в улыбке. Я на волосок от того, чтобы захихикать под его восхищением.
Всё идёт хорошо. Всё идёт так хорошо!
— Спасибо. Для меня это много значит.
Он снова поворачивается к дорожке и продолжает идти.
— А теперь скажи, о чём ты хотела со мной поговорить?
Я иду следом по тропинке, сжимая юбку платья в кулаке, чтобы не волочить её по грязи.
— Я много думала о своём будущем.
Мы сворачиваем налево, на другую дорожку, уходя от отражающего бассейна глубже в Изумрудные сады. Лично мне больше всего нравится сад. Я не знаю, кто его спланировал и кто за ним ухаживает, но в нём всегда буйство красок: цветы бросают вызов отсутствию солнечного света, цветут рядами, куст за кустом.
— Думаю, я готова к чему-то большему, — продолжаю я. — Думаю, Страна Оз готова к следующему этапу, к чему-то, что покажет народу Оз, что мы окрепли и смотрим в будущее.
— Хм, — он снова останавливается. На этот раз я готова.
Мы стоим рядом с рядами фигурно подстриженных кустов. Один подстрижен в последовательные шары, другой — в конус, третий — в треугольник.
— Должен с тобой согласиться, — говорит он.
— Правда?
— Да. В Оз всё меняется.
— Ты тоже это видишь?
— Конечно.
Ближайший фонарь в нескольких метрах от нас, и темнота подступает ближе. Голова кружится. Мне нужно сказать это, пока я не растеряла храбрость.
— Я хотела бы предложить союз между тобой и мной.
Когда слова уже произнесены, я шумно сглатываю воздух.
Он снова сужает глаза, рассматривая меня с прохладным интересом.
— Какого рода союз?
— Самого священного.
— Брак, — догадывается он.
— Да.
Он наклоняется и прижимается губами к раковине моего уха:
— Я восхищаюсь твоей смелостью, Лакоста.
От тепла его дыхания меня пробирает дрожь.
Я уже представляю день своей свадьбы. Огромное платье. Километры золотых цепей. Огромные изумрудные серьги в золотой оправе.
Весь Оз соберётся у городских ворот, чтобы хоть одним глазком увидеть Великого и Могущественного Волшебника Оз и меня, его сияющую, могущественную жену.
Время от времени ходили слухи о любовных интрижках волшебника. И кто мог бы его винить? Могущественный, богатый мужчина мог получить в свою постель кого угодно и когда угодно.
Но он никогда ни с кем не связывал себя обязательствами. Никогда не выхватывал женщину или мужчину с улицы и не объявлял своими.
Я буду первой и единственной.
Никто больше никогда не скажет обо мне ни одного дурного слова.
— Ты женишься на мне? — спрашиваю я официально, чтобы он понял, что я серьёзно.
Я не хочу упустить этот момент.
— Я бы женился, — начинает он, но отстраняется, и я слышу колебание, переход к чему-то другому.
Внезапно я чувствую себя отвязанной, хватаюсь за свистящую верёвку, пока она выскальзывает из моих рук.
— Что такое? Дело в Глинде? Я думала, ты перед ней не отчитываешься? Уверена, она смогла бы собрать для нас поддержку, и…
— Дело не в этом.
— Тогда в чём?
— Причина, по которой Глинда была здесь… произошёл инцидент.
— Какой инцидент?
— Похоже, Запад что-то замышляет против нас. Она привела дом. Он упал с неба прямо на Дельфину.
— Что?
Для меня это новость. Должно быть, это только что случилось.
— С Дельфиной всё в порядке?
Будто мне есть дело. Но раненная Кардинальная Ведьма стала бы очень большой новостью.
— Я не уверен, — признаётся он. — Но это ещё не всё. Там есть девушка.
— Девушка?
Почему он кажется заинтересованным в этой девушке?
— Мне нужно, чтобы ты отправилась туда. Узнала всё, что сможешь, о девушке. Сможешь сделать это для меня? А потом мы можем обсудить наш союз…
— Я с радостью помогу.
Ложь. Ложь! Но если я сделаю это…
Он снова улыбается и тянется ко мне, убирая выбившуюся прядь мне за ухо.
— Просто пообещай, что будешь осторожна.
Весь воздух вырывается из лёгких, пока жар поднимается к щекам.
— О. Конечно. Обещаю. Я отправлюсь немедленно.
Я отступаю от него и тянусь к магии, всё ещё бегущей по венам. Слава богам, я сожгла много золота.
— И Лакоста?
— Да?
— Девушку, что бы она здесь ни делала, отправь на Дорогу из Жёлтого Кирпича. Отправь её прямо ко мне.
Бабочки пикируют вниз. Я ничего не знаю об этой девушке, о том, зачем Запад её привела, что Запад задумала и чего сама девушка может хотеть. Но это неважно. Если волшебник хочет её, я прослежу, чтобы он её получил.
— Конечно! — говорю чуть слишком громко. Я вдыхаю, собираюсь с собой и добавляю: — Я сделаю всё, что тебе нужно. Можешь на меня рассчитывать.
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ…
Следите за новостями на канале:
DARK DREAM
Если вам понравилась книга, то поставьте лайк на канале, нам будет приятно.
Ждём также ваших отзывов.




