Тайна отеля «Керианна» - Елена Эллиот
Мои размышления прервал показавшийся на лестнице Орфей. Он направлялся ко мне с довольной улыбкой, отчего мне становилось не по себе… Когда он присел рядом со мной на диванчик, я непроизвольно отодвинулась — Орфей тут же положил свою ладонь на мою руку и сжал так крепко, будто я норовила убежать. Я смерила его сердитым взглядом, и тогда Орфей слегка ослабил хватку, но отпускать меня не собирался.
— Может, пристегнёшь к себе наручниками? — съязвила я.
Он усмехнулся:
— Идея интересная. Но если потребуется, пристегну, — закончил он совершенно серьёзно, и я нервно сглотнула.
— А когда гости вносят плату? — попыталась я перевести тему, а заодно узнать побольше об отеле.
— Утром после завтрака, — сообщил Орфей. — Если гостям всё понравится, они вносят оплату.
— Если понравится? — удивилась я. — Вы рассчитываете на их честность?
— Мы уважаем своих гостей, Кери. А они уважают нас. Доверие — залог успешных отношений!
— Да уж, я вижу, — я кинула взгляд на единичные портреты, что висели в холле.
— Тут живут не только люди, Кери, — шепнул Орфей, намекая на духа. — Доверительные отношения важны со всеми.
И тогда я поняла, что дух и был той самой гарантией, что гости заплатят.
«Орфей ведь говорил, что дела в отеле шли плохо, пока здесь не поселился дух. Значит, каким-то образом дух влияет на гостей», — догадалась я.
— А когда ожидать следующих гостей? Или на сегодня всё? — поинтересовалась я.
— Не всё, после обеда заедут и другие гости. А пока нужна твоя помощь на кухне.
— На кухне? — я в удивлении изогнула бровь.
— Идём! — он встал с дивана и потянул меня за руку за собой.
Мы вошли в обеденный зал.
— Мама! — крикнул Орфей.
Из двери, ведущей в дальний обеденный зал, показалась Эльвира, а за её спиной развернулась самая настоящая кухня, на которой трудились повара! Из котлов доносились звуки кипения, ножи с характерным стуком ударялись о разделочные доски, и я ощутила запах вкусной еды.
— Мама, Кери интересуется, как накрывать столы.
Эльвира посмотрела на меня не без удивления, а потом махнула рукой, призывая следовать за ней, и вновь скрылась за дверью.
— Иди, — разрешил маг. — Всё будет в порядке, Кери. Ты в безопасности, — заверил он, намекая, что, пока он тут, мне нечего опасаться.
Я вошла в зал — теперь он действительно выглядел как кухня. Не та иллюзия на полкомнаты, что показывал Орфей, а настоящая кухня, которую невозможно было отличить от реальной. И даже люди казались вполне реальными. Меня, правда, никто не замечал, кроме Эльвиры, терпеливо ожидающей меня возле того самого столика у окна. Сейчас и он гармонично вписывался в кухонный интерьер.
— Для кого этот спектакль? — спросила я, подойдя к женщине.
— Для гостей, конечно же, — она посмотрела на меня с жалостью. Похоже, Эльвира считала меня абсолютно безмозглой.
Указав на тарелки, что стояли на столе, женщина добавила:
— На данный момент у нас четыре гостя. Здесь четыре тарелки, столько же ложек, вилок и бокалов. Пожалуйста, накрой столы. И не забудь про салфетки, Керианна!
— Да без проблем, — буркнула я и схватила салфетки и тарелки.
Она явно не ожидала такой покорности и озадаченно уставилась на меня, но я не собиралась ничего объяснять, равно как и спорить. Сейчас у меня была куда более важная миссия — и это не сервировка стола, но, занимаясь ею, я могла скоротать время до прихода новых гостей, чтобы продолжить своё расследование. А пока что стоило отвлечься, чтобы ненароком не вызвать подозрений у Орфея.
Столы я подготовила быстро и по высшему разряду! Всё-таки в Лондоне я управляла всем, и деятельностью ресторана в том числе. А потому о красивой сервировке имела не последнее представление. Когда Эльвира вышла проверить, я заметила в её глазах восхищение. Правда, она сразу опомнилась и с надменным видом вернулась на «кухню».
— Отлично, Кери! — похвалил меня Орфей, наблюдавший за моими действиями сидя на стуле за одним из столов. — Подачей блюд займётся Эльвира, а тебя я приглашаю пообедать в нашем зале, — он поднялся со стула и галантным жестом указал на дверь в «наш зал».
— Какой у нас, однако, многофункциональный зал, — с сарказмом проговорила я, снова направляясь туда.
Глава 28
Мы с Орфеем разместились за столиком, а Эльвира в это время вышла, чтобы пригласить гостей спуститься в зал. Орфей провёл рукой над столом, и на нём тотчас возникли пиалы с тушёным мясом и рисом, от которых ещё исходил пар.
— Удобно, — оценила я. — Я так понимаю, это для гостей?
— Да, Эльвира будет подавать блюда прямо с кухни, — подтвердил Орфей.
Я глянула на кухарок, по-прежнему суетящихся в этом зале. Одна усиленно месила тесто, вторая резала овощи, третья помешивала что-то в котле. Иногда сюда захаживали и мужчины — прямо из стены. Они приносили мешки с какими-то продуктами, а мусор уносили. Нас с Орфеем, конечно же, никто не замечал, несмотря на то что порой кухонные работники проходили в непосредственной близости от нашего стола. Романтики в зале сейчас не было — существовал лишь рабочий процесс. И было даже неуютно обедать так — под шум кастрюль и звуки приготовления пищи, приправленные весёлыми разговорами кухарок.
— А когда сеанс прекратится? — спросила я.
— Что? — Орфей в недоумении нахмурил брови.
— Ну, когда вот это всё, — я взмахнула рукой, указывая на иллюзию, — исчезнет?
— После обеда, — ответил он.
— И тогда же нам ожидать следующих гостей?
— Именно.
— А как ты узнаёшь, когда они заедут? — поинтересовалась я. Мне правда было любопытно, откуда у Орфея эта информация. Ведь даже в моём мире гости могли опоздать или приехать раньше без предупреждения, а Орфей без сомнений называл час и оказывался прав.
— Дух сообщает с точностью до получаса, — поведал он.
— Вот как! — я одобрительно покачала головой. — Какое полезное изобретение этот дух! Не питался бы он ещё душами, цены бы ему не было, —




