vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Светский сезон. Дебютантка для Дракона - Александра Берг

Светский сезон. Дебютантка для Дракона - Александра Берг

Читать книгу Светский сезон. Дебютантка для Дракона - Александра Берг, Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Светский сезон. Дебютантка для Дракона - Александра Берг

Выставляйте рейтинг книги

Название: Светский сезон. Дебютантка для Дракона
Дата добавления: 7 октябрь 2025
Количество просмотров: 84
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 53 54 55 56 57 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
подойти ко мне, но встретившись взглядом с драконом, отбросил данную мысль, поспешив ретироваться к выходу.

– Ошибаешься в чём? – вновь спросила я, когда мы уже стояли на маленьком балкончике, подальше от посторонних глаз и ушей.

– Я думаю… кхм… – Эймунд отпустил меня из своих рук и сжал перила. – Думаю, Уильям Крайтон – твой настоящий отец.

Глава 42

– Что? Не может быть! – я нервно усмехнулась, не в силах поверить в эту дикую, почти безумную мысль. – Ты, должно быть, шутишь? Если это шутка, то она совсем не смешная!

– Ваши запахи… – не сдавался Эймунд, упрямо гнув свою линию. – Они слишком похожи. Такое сходство бывает лишь у самых близких родственников. Не веришь мне – доверься чутью дракона.

Мой привычный мир начал стремительно рушиться, разваливаясь на куски.

– Папа… папа очень сильно меня любил! – воскликнула я, не в силах сдержать отчаяние в голосе.

– Даниэлла, тише, – одернул меня Эймунд, настороженно озираясь по сторонам.

– Да, да, прости, – пробормотала я, обнимая себя за плечи в попытке успокоиться. – Папа… меня любил, – повторила я едва слышным шёпотом. – Я знаю, я была совсем ребёнком, но папа… Эймунд, он всегда относился ко мне с нежностью и заботой. Пусть воспоминания о тех днях почти стерлись, но я до сих пор помню урывками наши игры, прогулки…

– Возможно, он просто ничего не знал, – пожал плечами дракон.

У меня возникло ощущение, будто земля уходит из-под ног. Если папа и правда ничего не знал, то…

Нет! Нет, это невозможно! Мама никогда бы не изменила ему с этим… с Крайтоном!

Я отказываюсь в это верить! Это полный абсурд!

Но если задуматься… Может, именно поэтому папа и покушался на жизнь Первого советника? Он все узнал и…

Резко обернувшись, я пристально вгляделась в лица гостей, на первый взгляд полные скорби. Однако стоило приглядеться повнимательнее и… кто-то, смеясь, травил забавные байки, кто-то беззаботно пил вино, а некоторые и вовсе бесстыдно распускали руки, не встречая никакого сопротивления у дам.

– Мне нужно поговорить с Мотти! – решительно произнесла я.

– Что?

– Мотти была личной служанкой моей матери. Если кто и знает правду, то только она!

Эймунд сделал глубокий вдох, затем медленно выдохнул.

– Ты точно этого хочешь?

– Я должна узнать наверняка!

– А что, если моё предположение окажется верным? Что ты будешь делать?

Я потупила взгляд. Мысли уносили меня прочь из дворца.

Что я буду делать, узнав правду? Не знаю… Очень хочется, чтобы все это оказалось просто страшным сном.

– Думаю, ты ошибаешься – Уильям Крайтон не может быть моим отцом, – твердо заявила я дракону. – Мотти это подтвердит, она не стала бы скрывать от меня истину.

– Хорошо, – Эймунд на мгновение прикрыл глаза, обдумывая дальнейшие действия. – Раз ты настаиваешь, – продолжил он, – спросим у твоей няни. Подойди ко мне, – мужчина протянул руку.

Я шагнула вперед. Эймунд положил ладонь мне на плечо, и в тот же миг всё вокруг померкло: огни дворца, фонари в саду и городе, звезды в небе. Осталась лишь непроглядная, густая как кисель тьма. Казалось, ее можно потрогать, ощутить, попробовать на вкус… Но темнота рассеялась так же внезапно, как и появилась.

Первые несколько секунд я стояла оцепенев, не веря своим глазам. Только что мы с Эймундом находились на балконе дворца, а теперь – прямо перед поместьем Марроу!

– Как это возможно? – ошарашенно выдохнула я, подняв потрясённый взгляд на мужчину.

– Драконы умеют перемещаться в пространстве, – ответил он с лёгкой улыбкой. – При достаточном запасе сил – на довольно большие расстояния.

– Невероятно!

– Идем, – Эймунд взял меня за руку. – Не будем мешкать.

Я кивнула и, не выпуская его руки, зашагала по дорожке к парадной лестнице.

Войдя в дом, я заметила свет на кухне и в большой столовой, услышала звон посуды, неспешные шаги и приглушённый разговор двух женщин.

Мотти и миссис Аннет сидели за столом, неторопливо попивая чай. Эта мирная идиллия тронула мое сердце. На краткий миг я позабыла обо всех тревогах. Захотелось просто присоединиться к ним, сесть рядом и болтать о пустяках за чашкой горячего чая.

– Хозяин! – первой увидела нас кухарка. – Мисс Марроу!

Женщины поспешно встали, одёрнули домашние платья и почтительно поклонились.

Но мне не нужны были ни поклоны, ни реверансы. Я просто подбежала к ним и крепко обняла: сначала Мотти, а потом и миссис Аннет.

– Налить вам чаю? – поинтересовалась миссис Аннет, когда слёзы радости на её щеках успели высохнуть.

– Спасибо, не откажемся, – по-доброму мягко улыбнулся Эймунд, благодарно кивнув женщине.

Миссис Аннет тут же всплеснула руками и поспешила на кухню, чтобы поставить на плиту новую порцию ароматного чая.

– Как вы тут устроились? – я решила зайти на разговор с Мотти издалека, осторожно подбирая слова.

Нельзя же сразу обрушивать на неё столь тяжёлые вопросы.

– Ох, всё хорошо, милая. Мы с Аннети успели навести порядок в комнатах, даже для тебя приготовили уютную спальню, – Мотти загадочно улыбнулась, бросив многозначительный взгляд на меня, а после переведя его на Эймунда.

Похоже, моя проницательная няня уже о чём-то догадывается.

– Твоя старая детская спальня, – продолжала Мотти мечтательным голосом, – она тебе не подойдёт. Слишком по-девичьи розовая и кукольная, а ты у нас выросла и превратилась в такую очаровательную юную леди! Ох-х-х, – Мотти растроганно приложила ладони к сердцу, – как же я счастлива, что всё так благополучно разрешилось. А твой негодный брат… не сносить ему головы за всё, что он натворил!

"Ничего ещё не закончилось" – тревожно проговорила я про себя, чувствуя, как тяжесть невысказанных вопросов давит на плечи. Но сперва нужно узнать о самом важном:

– А как мама? Как её здоровье?

– С ней тоже всё в порядке, слава Двуликому. Ни одного приступа с момента нашего переезда сюда. Видимо, родные стены и впрямь помогают, – с облегчением выдохнула Мотти.

– Я вызвал лучшего целителя империи, – уверенно вступил в разговор Эймунд. – Завтра он уже будет здесь.

– Спасибо, – я с благодарностью посмотрела на дракона, тронутая его искренней заботой о моей семье.

Но пришло время перейти к главному. Собравшись с духом, я повернулась к няне:

– Мотти, мне нужно задать тебе один очень серьёзный вопрос.

– Ох, Дани, не пугай меня так, – встревоженно пробормотала женщина, комкая в руках край передника.

– Крайтон… Уильям Крайтон…

При упоминании имени регента её глаз начал нервно подёргиваться, а тело напряглось, словно струна.

Я не ошиблась – она определённо что-то скрывает!

Кашлянув, чтобы прочистить внезапно пересохшее горло, я продолжила:

– Он… Уильям Крайтон – мой настоящий отец?

Вот я и произнесла

1 ... 53 54 55 56 57 ... 61 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)