vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Развод с чудовищем, или Хозяйка Пустошей - Мона Рэйн

Развод с чудовищем, или Хозяйка Пустошей - Мона Рэйн

Читать книгу Развод с чудовищем, или Хозяйка Пустошей - Мона Рэйн, Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Эротика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Развод с чудовищем, или Хозяйка Пустошей - Мона Рэйн

Выставляйте рейтинг книги

Название: Развод с чудовищем, или Хозяйка Пустошей
Автор: Мона Рэйн
Дата добавления: 27 февраль 2026
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 44 45 46 47 48 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вперёд, заслоняя Дэйрона.

— Да вы же ничего о нём не знаете! Ваш сын сделал в Пустошах невозможное! А дети? Вы знаете, каково бы им пришлось без Дэйрона? А виалис? И вы понятия не имеете, что нас связывает!

— Я знаю, что вас связывает, — хрипло рассмеялся старик. — Небольшая, но доходная шахта в Пустошах на имя Ивенны Тарк. Неплохо, девочка! Лучшее, что ты могла от него получить.

Я задохнулась от негодования, подбирая слова, но Дэйрон сжал мой локоть.

— Идём, Ива. Нам пора, — проговорил он неожиданно спокойным голосом. — Спасибо за приём, отец.

По дороге наружу дракон молчал, но я видела по сжатым губам и напряжённым плечам, что отказ уязвил его больше, чем он показывает. И когда слуга закрыл за нами парадную дверь, я потянула его за руку, останавливая.

— Дэйрон, стой!

Он развернулся ко мне.

— Зачем? Нам уже всё сказали.

Лицо дракона было бледным, а взгляд холодным. Он словно прятался от всего мира в свою скорлупу. Моё сердце сжалось, ведь он уходил и от меня тоже.

— Он столько лет тебя не видел! Он ничего не знает о том, кто ты сейчас!

— Он знает, кто я изначально, и этого достаточно. Ты сама видела, каким я могу быть.

— Да нет же!

В одном из окон в правом крыле особняка замаячила белая фигура. Вредный старик наблюдал за нами издалека.

Я решительно сделала шаг к Дэйрону и прижала ладони к его щекам.

— Ты — заботливый. Ты — сильный и без магии. Ты — лучший из всех, кого я встречала.

Дракон удивлённо разомкнул губы, но прежде чем он успел что-то сказать, я поднялась на цыпочки и прижалась к ним своими губами. Дэйрон ответил мгновенно. Он подался вперёд так, что мне пришлось прогнуться в талии. Я бы упала, но дракон держал меня крепко, стремясь прижать к себе как можно сильнее.

На несколько мгновений я потерялась в ощущениях, от которых плавились тело и мысли. Пока наконец Дэйрон не прервал поцелуй.

— Что на тебя нашло? — хриплым голосом спросил он, приотпуская меня.

Ощущение счастья мгновенно улетучилось, оставляя вместо себя неловкость и страх. Что если он вовсе не хочет быть со мной, и я всё придумала?

— Твой отец… — Мой голос тоже звучал с хрипотцой. — Смотрит на нас. Я хотела показать ему, что он ошибается. Извини… за импровизацию.

Дэйрон покачал головой, улыбаясь уголком рта.

— Обсудим это потом. Нам пора возвращаться, у меня есть ещё дела.

И всё же его рука по-хозяйски лежала на моей талии, пока мы не сели в экипаж.

Дома дракон исчез в своём кабинете, меня же дожидалась в гостиной посетительница. Но прежде, чем я вошла туда, меня остановила служанка, державшая что-то, завёрнутое в салфетку.

— Госпожа, я нашла на полу в гостиной. Наверное, это ваше или ваших гостей.

Я развернула салфетку и сжала губы, чтобы не рассмеяться.

— Спасибо.

Внутри было обручальное кольцо Ника. Только теперь розовый аметист оброс прозрачными кристаллами не хуже, чем те несчастные серёжки.

— М-да, лучше бы оно оставалось в компостной куче.

Гостью, изучавшую обстановку в гостиной, я признала ещё до того, как она обернулась — по пышным формам и белокурой шевелюре. Стало даже любопытно, что от меня нужно бывшей подруге. Неужели Сивелла тоже будет уговаривать меня вернуться к Нику?

Мы с ней обменялись сдержанно любезными приветствиями, после чего гостья заговорила о пустяках, которыми обычно заполняют время вынужденных визитов вежливости. Пока она рассказывала все новости высшего света за время моего отсутствия, я распорядилась принести чай.

Мне показалось, что моя обычно уверенная в себе подруга сегодня явно нервничала. Так что после чая я, утомлённая её болтовнёй, задала прямой вопрос.

— Зачем ты пришла ко мне? На самом деле.

Сивелла сморщила бровки, оглянулась по сторонам, бросила нервный взгляд на кольцо в салфетке, которая раскрылась от того, что я небрежно бросила её на стол.

— Отдай его мне, — жалобно прошептала она, наклонившись. — У тебя теперь есть всё! Не забирай у меня и его.

— Кольцо? — удивилась я.

— И кольцо тоже. Но вообще… я про Ника.

Я сделала глоток чая, переваривая услышанное. Сивелла не выдержала молчания.

— У нас уже всё было хорошо! Ник сказал, что только заберёт у тебя кольцо. Они договорились с папой, что наша семья поддержит его при дворе. А потом… потом его как подменили! У тебя ведь уже есть муж! Помоги мне, пожалуйста! Как подруга!

Я отставила чашку.

— Сивелла, скажи, пожалуйста. Как подруга. Это ваше «хорошо» началось до того, как меня сослали в Пустоши, или после?

Она отвела взгляд.

— До… Ник говорил, что ты не будешь мешать нашему счастью, но он не посвящал меня в свои планы. Сейчас я понимаю, что он поступил так ради нас. А тогда мне казалось, что суд — это воля Пресветлого.

— Возможно, так оно и было. — Я сделала глубокий вдох и придвинула ей салфетку с фамильным кольцом Эстилартов, «обогащённым» кристаллами Фликса. — А знаешь, забирай! У меня и правда теперь всё есть. И к Нику я возвращаться не собираюсь, что бы он там ни говорил.

Сивелла всхлипнула, жеманно утирая глаза уголком платочка.

— Спасибо, Ивенна! Я всегда знала, что он должен достаться мне. Знала, понимаешь⁈ Надеюсь, ты не обижаешься?

Я закивала в ответ.

— Нет, что ты, только жалею, что мы все не сразу это поняли. Поезжай к нему прямо сейчас и скажи, что я вас благословила на счастливую семейную жизнь.

Счастливая Сивелла умчалась прочь вместе с кольцом, а вскоре мне доставили извещение из суда. Как и обещал Ник, наш с Дэйроном брак признали недействительным.

Я долго ждала, когда же дракон освободится. Когда дверь спальни напротив моей стукнула, я вышла и постучалась к Дэйрону, сжимая проклятую бумажку в руках.

Теперь ему ничего не мешает получить магию от Рейны. Да и была ли я когда-нибудь помехой? В конце концов Дэйрон из тех мужчин, кто ни с чем не считается и берёт, что пожелает.

Я так хотела свободы от Пустошей и от него. И вот я свободна, но совсем этому не рада.

Интересно, рад ли дракон?

51

Дэйрон распахнул дверь почти сразу же, как я постучала. Он уже успел снять пиджак и наполовину

1 ... 44 45 46 47 48 ... 52 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)