Заполучить дракона! - Наталья Викторовна Косухина
Сегодня я была здесь с Ильзуром. Матушка билась над моим нарядом до последнего – обращая внимание на каждую деталь, подбирая каждую шпильку в прическе, так что я начала бояться, что буду выглядеть ярче самой невесты.
Но все эти мучения стоили того, чтобы увидеть искру восхищения в глазах дракона. Он заехал за мной, чтобы мы отправились на прием вместе, и сейчас я держалась его за локоть, как за спасительный якорь в этом бурном море света и звуков. И когда он ненадолго отлучился по делам, я почувствовала себя потерянной. Родители растворились в толпе знакомых, и я осталась одна, нервно оглаживая складки платья.
– Ирис! – раздался звонкий женский голос, и кто-то сзади схватил меня в охапку, прижав так сильно, что аж дух захватило.
Я думала, некромантка застрахована от таких внезапных нападений, но увы. Прежде чем я успела высвободиться, послышался новый голос:
– Мирайя, не души невесту Ильзура и веди себя прилично! Несмотря на помолвку твоего брата, я еще надеюсь выдать тебя замуж.
Наконец вырвавшись из объятий, я обернулась и увидела ту самую красивую женщину, которую когда-то приняла за личную жизнь декана, а рядом – пожилую пару. Седовласый мужчина, высокий и подтянутый, смотрел на происходящее с мягкой улыбкой. А женщина с серебристыми волосами и живыми, насмешливыми глазами изучала меня так пристально, что стало не по себе. Несложно было догадаться – это моя будущая свекровь.
– Я Мирайя, сестра Ильзура. А это Анер Арнар, его отец, и Ирея Арнар, наша матушка.
– Ирис Стоун, – представилась я, все еще пытаясь прийти в себя после этого стремительного нападения.
– Я так рада, что ты оживила тотем брата! Теперь моя жизнь заиграла новыми красками…
– Как бы не так! – перебила ее мать. – Ирис нужно еще выйти за твоего брата и родить ему наследников. А с твоим-то характером тебе и жениха не найти.
– Я хочу сходить к менталисту, чтобы он помог мне найти мое настоящее я и цель в жизни! – с вызовом заявила Мирайя.
– Глупости ты городишь, – проворчала госпожа Арнар.
– Я знаю хорошего специалиста, – тихо шепнула я Мирайе.
Та ответила мне веселым подмигиванием.
– Спелись, – фыркнула свекровь. – А я-то надеялась, ты благоразумная девушка.
– Конечно, – парировала я. – Ведь я выбрала вашего сына.
На этот раз ее хмыканье прозвучало куда более одобрительно.
– Так и думал, что найду вас рядом с Ирис, – раздался сзади знакомый голос.
Я тут же ухватилась за локоть Ильзура, чувствуя, как на душе сразу стало спокойнее.
– Поздравляю с помолвкой, сын, – впервые заговорил глава семьи, до этого молча наблюдавший за нашей беседой.
– Спасибо, отец. А теперь извините, мы должны поздравить виновников торжества, – вежливо, но твердо сказал Ильзур и увел меня прочь.
– Ты как? – тихо спросил он, наклонясь ко мне.
– Нормально, – ответила я и с удивлением поняла, что это правда.
Отношения с родней редко бывают простыми, а его матушка напомнила мне одну мою университетскую преподавательницу – строгую, но справедливую. Думаю, мы найдем общий язык.
Алиса со своим женихом Алексом Тоуром стояли неподалеку, беседуя с Актавией и ее лордом. Увидев меня, подруги перевели взгляд на Ильзура, и в их глазах читалось неподдельное любопытство. Их кавалеры тоже с интересом поглядывали на нас.
Подойдя ближе, я автоматически сделала изящный поклон – этикет был вбит в память Ирис на уровне инстинктов.
– Поздравляю, Алиса, и вас, господин Тоур, с помолвкой. Желаю вам большой любви и долгого счастья.
Мы с мамой заранее продумали эти слова – подобающие для поздравления близкой подруги.
Алиса растрогалась и бросилась меня обнимать. Следом подключилась и Актавия, прошептав на ухо, что они по мне скучали.
– Я очень рада вас видеть, – ответила с теплой улыбкой.
Хотя я ненастоящая Ирис и знала этих девушек лишь по воспоминаниям, они были мне искренне симпатичны и не отвернулись от подруги-некромантки. Это меня трогало.
– Это мой жених, Ильзур Арнар, – представила я.
– Жених?! – ахнули подруги в унисон. – И когда ты успела?
– Так вышло, – смущенно пробормотала я.
– Дракон? Декан боевых магов в академии? – прищурился Тоур.
– А вы – подающий надежды ученый. Декан факультета артефактчиков много о вас рассказывал, – ответил Ильзур с легкой учтивой улыбкой.
– Интересная пара. Вот о ком в последнее время беспокоился его величество, – заметил лорд Бертар. – У моей невесты весьма интересные друзья.
– Я тоже много о вас слышала, – склонила голову я.
– Надеюсь, только хорошее, – усмехнулся лорд, произнося привычную светскую фразу.
– Скорее, восторженное, – ответила я и схлопотала возмущенный взгляд Актавии.
– Ирис!..
Лорд рассмеялся и поднес руку невесты к губам. Он был от нее без ума. Их помолвка тоже была неформальной – видимо, пышное празднование планировалось на свадьбу.
– Некоторые гости спрашивали, придешь ли ты. Вообще, народу прибавилось, когда узнали, что моя подруга – некромантка. С тобой выгодно дружить, – подмигнула мне Алиса.
В ответ я скорчила забавную рожицу, и все рассмеялись. Хорошие у Ирис друзья. У меня на Земле таких не было. И чего ей не хватало, чтобы променять это на академию и того противного типа?
– Как поживает Нортон? – спросила Актавия.
Легкий румянец после моих слов еще не сходил с ее щек.
– Поступил на боевой факультет, – пожала я плечами, не в силах сдержать улыбку.
Ильзур бросил на меня короткий оценивающий взгляд.
– Вы не общаетесь? – уточнила Алиса, уловив мое спокойствие при упоминании бывшего воздыхателя.
– Он приглашал меня на свидание, когда узнал, что я некромант большой силы.
– И что ты? – ошарашенно спросили подруги почти хором.
– А мое сердце было уже занято. Что поделать? – развела я руками с наигранным сожалением.
Арнар тихо усмехнулся – он уже достаточно изучил меня, чтобы отличать искренность от шутливости. И уже неплохо смирял свои инстинкты, чтобы не ревновать по пустякам. Вообще, чем больше времени проходило, тем чаще я задумывалась: а может, не просто так моя сила пробудила его тотем? Может не просто так его тотем является скелетом дракона? Может, в этом и правда есть какая-то магия судьбы?
– Ты изменилась, – заметила Актавия, внимательно меня разглядывая.
– Это все некромантия, – привычно отшутилась я.
– Да, она меняет людей, – кивнул Тоур. – В академии вам, наверное, непросто.
Я лишь трагично вздохнула, изображая мученицу. И в этот момент неожиданно прозвучало:
– Его величество Уртовторий Пятый!
Объявление о прибытии короля заставило меня замереть. Я с удивлением посмотрела на жениха. Венценосный правитель уже столько сделал для моей жизни,




