Духовное Древо - Элла Саммерс

Читать книгу Духовное Древо - Элла Саммерс, Жанр: Любовно-фантастические романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Духовное Древо - Элла Саммерс

Выставляйте рейтинг книги

Название: Духовное Древо
Дата добавления: 28 сентябрь 2025
Количество просмотров: 10
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 43 44 45 46 47 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
вижу.

— Со временем у меня получится лучше.

— Надеюсь, что так. Будет жаль, если ты сожжёшь дом дотла.

Я знала, что он просто дразнит меня, но его слова лишь напомнили мне о том, как далеко мне ещё предстоит зайти, прежде чем я обрету хоть какое-то подобие контроля над своей магией.

Должно быть, Данте почувствовал моё уныние, потому что быстро добавил:

— Эй, не обращай на меня внимания. Ты же знаешь, я просто дурачусь с тобой.

— Я знаю. Но ты прав. Мне нужно лучше контролировать свою магию, прежде чем я что-то разрушу… или кто-то пострадает, — вздохнула я.

— Это из-за того, что Ретт и его друзья-идиоты сказали тебе вчера после ужина, не так ли? Ты не ненормальная, Сави.

— Ты уверен?

— Конечно. Не позволяй этим неудачникам из Виктори задеть тебя за живое. Они просто завидуют, что у тебя есть сила всех шести Кланов. Все завидуют. Эй, даже я немного завидую. Хотел бы я всё поджигать. Занавески в моём доме ещё уродливее, чем эти, — он погладил пальцами потрёпанные концы моих занавесок.

Я улыбнулась. Я оценила, что он пытался подбодрить меня, даже если ему это удалось лишь наполовину.

— Не переживай, сестрёнка. Ты полностью овладеешь своими способностями, прежде чем взорвёшь планету. Я уверен в этом, по крайней мере, на шестьдесят процентов.

Я рассмеялась и ударила его по руке.

— Ладно, ладно. Уверен на семьдесят процентов. Но только потому, что ты бьёшь как стенобитный таран, — он потёр руку.

— Итак, я так понимаю, ты зашёл не только для того, чтобы подбодрить меня, когда я подожгу всю мебель?

— Нет, — его глаза загорелись. — Но я только за, если ты это планируешь.

Я фыркнула.

— Вообще-то, я зашёл проверить, всё ли с тобой в порядке. Невада сказала мне, что этим утром сюда приходили Смотрители, чтобы доставить тебя в Чёрный Обелиск для допроса, — он бросил на меня взгляд, приглашающий меня рассказать об этом подробнее.

Я съёжилась при мысли о том, какие слухи ходили по Деревне Учеников прямо сейчас.

— Я в порядке, — заверила я Данте. — Генерал просто хотел расспросить меня о Повстанцах. Он думает, что я помогла им украсть техно-броню, чтобы они могли похитить Кайли и остальных.

— Значит, он тебя совсем не знает.

Я пожала плечами.

— В любом случае, всё это было просто большим шоу, чтобы запугать меня. Он хочет, чтобы я солгала и сказала всем, что похитителями являются Повстанцы. Он хочет использовать меня как инструмент, чтобы настроить общественность против них.

Данте издал насмешливый звук.

— Не обращай на него внимания. Серьёзно. Парень ненавидит подростков. Вот почему он пытается сделать нашу жизнь невыносимой. Он не может смириться с тем, что духи наделили нас магией — и что Гайя нуждается в нас больше, чем в нём и его солдатах. Скажи ему, что ты не его марионетка. Наши наставники тебя поддержат. Как и твои бойфренды, — он подмигнул мне.

— А я только начала думать, что мы сможем провести весь разговор без использования тобой слова на букву «б», — вздохнула я.

Он протянул руку, чтобы ободряюще сжать мое плечо.

— Эй, не волнуйся. Всё будет хорошо. Позже группа Учеников собирается на пляж. Пойдём с нами. Повеселимся. Покажи Генералу, что ты не позволишь ему испортить тебе день.

— К сожалению, уже слишком поздно.

— Почему это звучит так зловеще?

— О, поверь мне. Всё гораздо хуже, чем кажется, — я рухнула на диван.

Данте сел рядом со мной.

— Расскажи мне.

Я повернулась к нему, скрестив ноги.

— Итак, после того, как я отказалась от предложения Генерала, он запер меня в комнате для допросов и сказал, что не выпустит, пока я не начну сотрудничать.

Данте приподнял брови.

— Хорошо, тогда как ты здесь оказалась?

— Повстанцы вроде как похитили меня из Чёрного Обелиска. Хотя они просто пытались спасти меня. И теперь Генерал прочёсывает город в моих поисках. О, и он думает, что я заставила исчезнуть большинство его Смотрителей.

— Я почти боюсь спрашивать об этом, Сав, — сказал он, прочистив горло, — но ты к этому причастна?

— Нет! Конечно, нет. Это были Тамплиеры, те же самые люди, которые похитили Учеников. Всё это — часть их плана сбежать с Гайи. Я работаю над тем, чтобы остановить их и вернуть Смотрителей, но мне нужно немного времени, — я одарила его лёгкой, полной надежды улыбкой. — И мне действительно нужно держаться от Генерала подальше, чтобы он не вмешался и не испортил всё. Так что, может, ты никому не скажешь, что видел меня здесь?

— Я прикрою тебя, сестрёнка. Я никому не скажу, — он хлопнул меня по спине. — Но тебе действительно стоит поискать место получше, чтобы спрятаться. Это первое место, где Генерал будет тебя искать.

— Знаю. Я здесь только для того, чтобы забрать кое-что, что мне нужно, чтобы во всём этом разобраться, а потом я ухожу.

Данте вскочил на ноги.

— Хорошо, если кто-нибудь спросит, я скажу им, что ты отправилась на прогулку, потому что тебе нужно было подзарядиться после того, как ты подожгла кабинет Генерала.

Я упёрла руки в бока и сердито посмотрела на него.

— Ты не скажешь им ничего подобного.

— О, конечно, я скажу им это, — он подмигнул, давая мне понять, что шутит. — Хорошо, я просто скажу им, что тебе нужно было успокоиться после того, как ты подожгла занавески в своей спальне.

— Зачем тебе говорить о том, что я что-либо подожгла?

На этот раз его пожатие плечом было больше похоже на удар плечом.

— Тебе нужно создать легенду, Сав, и я собираюсь помочь тебе в этом.

— Легенду о поджоге занавесок?

— Нам нужно начать с малого и постепенно продвигаться вперёд, — Данте ухмыльнулся мне, а затем выскользнул из моего коттеджа.

Я закрыла за ним дверь. Затем прислонилась к стене и сделала несколько глубоких вдохов, чтобы собраться с мыслями, прежде чем выпустить сумасшедшего Повстанца из своего шкафа.

— А вот это было интересно, — сказал Коннер у меня за спиной.

Я подпрыгнула от звука его голоса.

— Не надо так пугать людей, — я повернулась к нему лицом.

Коннер провёл рукой по своим солнечно-светлым волосам.

— Мне нравится твой брат. Похоже, он из тех людей, которые умеют веселиться, — он подкрепил свои слова жёстким, осуждающим взглядом.

— Я знаю, как веселиться, — настаивала я.

Он фыркнул.

— Я знаю.

— Хорошо, хорошо, ты знаешь, как веселиться, — он поднял руки в знак капитуляции. — Пожалуйста, не поджигай занавески снова, — его губы дрогнули.

Я впилась в него взглядом.

— Ты не такой смешной, как думаешь.

— Тогда почему ты улыбаешься?

Я

1 ... 43 44 45 46 47 ... 72 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)