vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Сбежать от истинного. (Не)Желанная невеста - Александра Берг

Сбежать от истинного. (Не)Желанная невеста - Александра Берг

Читать книгу Сбежать от истинного. (Не)Желанная невеста - Александра Берг, Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Сбежать от истинного. (Не)Желанная невеста - Александра Берг

Выставляйте рейтинг книги

Название: Сбежать от истинного. (Не)Желанная невеста
Дата добавления: 26 сентябрь 2025
Количество просмотров: 44
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 42 43 44 45 46 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
сопротивляться. Он направился по дороге в сторону порта, его шаги были уверенными и быстрыми.

Несколько раз на нашем пути попадались матросы. В такие моменты Фрэнсис бесцеремонно бросал меня на землю и торопливо бормотал какие-то заклинания. Я не понимала смысла его слов, но чувствовала, как по воздуху проходят волны магической энергии.

Хотя я не могла ни говорить, ни двигаться, боль от ударов о землю пронзала всё моё тело. Каждый раз, когда Фрэнсис швырял меня, я чувствовала, как на коже расцветают новые синяки. Мышцы ныли от напряжения и неестественной позы, в которой я находилась.

Время, казалось, растянулось в бесконечность. Я не знала, сколько прошло минут или часов, прежде чем мы добрались до причала. Солёный морской воздух ударил в ноздри, а шум прибоя заполнил уши.

Я не видела корабль, на который затащил меня сводный брат, но каким-то шестым чувством поняла, что это “Разящий”. Запах дыма и кожи, едва уловимый аромат драконьей магии…

Фрэнсис поднялся по трапу. Я слышала приглушённые голоса членов команды, но никто, казалось, не обращал внимания на странную ношу на плече Фрэнсиса. Возможно, его магия делала нас невидимыми для посторонних глаз.

– Ну что ж, сестрица, – прошептал Фрэнсис, остановившись, – пришло время для финального акта нашей маленькой драмы.

Я почувствовала, как он снимает меня с плеча. На мгновение я зависла в воздухе, а затем ощутила под собой твёрдую поверхность – кажется, это была кровать в каюте.

– Действие заклинания закончится, и ты сможешь двигаться, – с шумом выдохнул Фрэнсис. – Но к тому времени корабль будет далеко от острова. Наслаждайся последними минутами своей иллюзии, дорогая сестра. И не забудь поблагодарить меня за то, что я не выбрал более… радикальное решение.

Фрэнсис вновь усмехнулся, по-деловому хмыкнул и, развернувшись, направился прочь из каюты. Последнее, что я услышала, был щелчок закрывшейся щеколды, после чего наступила гнетущая тишина. Сколько бы усилий я ни приложила, побороть заклинание сводного брата мне так и не удалось. Фрэнсис был сильным магом, гораздо опытнее меня, и его чары оказались непреодолимы. Я лишь зря потратила последний резерв магической энергии, после чего меня буквально вырубило.

Не знаю, сколько я проспала, но пробуждение настигло меня от лёгкой качки и приглушённых криков матросов, доносившихся с палубы. "Разящий" вышел из порта.

Шевелиться всё ещё не могла, единственное, что мне удалось  –  это с трудом повернуть голову. Я лежала в капитанской каюте. Одна. Но это пока. Странно, что Маркус ещё не вошёл. Или, быть может, его не было на корабле?

Повернув голову в сторону маленького окошка, я с удивлением обнаружила, что океан окрасился в багряные тона заходящего солнца. Небо пылало, отражаясь в водах и создавая иллюзию, будто корабль плывёт сквозь пламя.

– Два румба вправо! – прорезала тишину палубы внезапная команда.

– Есть два румба вправо! – эхом отозвался голос рулевого.

Судно послушно изменило курс, слегка качнувшись на волнах, и я почувствовала, как у меня кружится голова, а к горлу подступает тошнота. У меня никогда не было морской болезни, но Кассель всегда предупреждала, что нужно внимательно следить за своим магическим резервом. Иначе может случиться откат, и тебя вырубит не меньше чем на пару дней…

"Интересно, сколько же я проспала?.." – мелькнула вялая мысль. – "И почему до сих пор никто не удосужился проверить, как я тут?"

Словно в ответ на мои невысказанные вопросы, за дверью каюты послышался приглушенный шёпот, с трудом пробивающийся сквозь шум волн и вечный скрип корабельных досок.

– Может, всё-таки проверим? Подозрительно тихо.

– Дождёмся командующего, – произнесли в ответ. – Заместитель обмолвился, что целитель проспит дня два точно, чтобы наполниться энергией. Я правда, впервые о таком слышу, но пёс разберёт этих магов!

– А если на нас нападут?

– Не говори глупостей, мы ещё далеко от границы. Да и воды тихие,  –  отмахнулся его собеседник.

– Мне больше не нравится то, что мы идём без капитана. Что, чёрт побери, происходит в жизни командующего? Я его совершенно не узнаю,  –  продолжал первый матрос.

– Разве не слышал? Его жена пропала, – тихо ответил второй.

– Вот же чёрт… Это он её ищет?

– Выходит, что так. Что бы ты сделал, если бы твоя жена пропала?

– Я не женат, – фыркнул матрос.  –  Боги уберегли. Да и жёны просто так не пропадают. Значит, были причины.

– Судить не нам…  –  начал было его товарищ, но его прервал новый голос.

– Роберт, Дин! – послышался властный окрик.  –  Хватит прохлаждаться. Живо в камбуз.

– Есть! – хором ответили мужчины, и их шаги быстро затихли.

Пока я жадно вслушивалась в разговор, мои руки и ноги кое-как, но начали двигаться. Воодушевлённая этим прогрессом, я попыталась встать, однако от очередного качка не сумела сохранить равновесие и плюхнулась на пол, набив себе еще один синяк.

Услышав глухой удар, в каюту постучались.

– С вами там всё хорошо?

Я хотела ответить, но язык всё ещё не слушался, и из горла вырвался лишь сдавленный хрип.

– Мисс… – в дверь снова постучали, после чего дверная ручка заелозила вверх-вниз.

Фрэнсис… этот мерзкий предатель, видимо, с помощью магии закрыл каюту с моей стороны. И пока я не приду в себя окончательно, надеяться на освобождение не стоит. Вряд ли кто-то из команды станет выламывать дверь в каюту своего капитана.

Я закрыла глаза, пытаясь сосредоточиться и найти в себе хоть каплю магической энергии. Но внутри была лишь пустота…

Время тянулось невыносимо медленно, каждый тик невидимых часов отдавался тупой болью в висках. Целый час мне понадобился, чтобы преодолеть головокружение и слабость, заставить себя подняться на ноги и выйти из душной каюты. Яркий свет факелов, плясавший на палубе, ударил по глазам, заставив меня зажмуриться. Когда зрение прояснилось, я встретилась с недоумёнными, любопытными, а порой и осуждающими взглядами команды.

Впереди, насколько хватало глаз, простирался бескрайний океан. Мы и правда отплыли очень далеко: не было видно не только Лорасса, но и самого материка.

Чувствуя себя неловко под пристальными взглядами матросов, я невольно одёрнула подол порванной мантии, пытаясь скрыть грязные сапоги. Неудивительно, что они смотрели на меня как на полоумную. Измученное лицо, спутанные волосы, земля под ногтями  – вид у меня был, прямо скажем, жалкий.

– Вы, наконец-то, вышли,  – раздался рядом голос.

Я обернулась. Ко мне направлялся  мужчина с

1 ... 42 43 44 45 46 ... 58 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)