Брачный контракт по-драконьи - София Руд
Идеально красива и… холодна.
— Боги, она не дышит! — охаю я, когда понимаю, что за несколько секунд собственного замешательства так и не ощутила дыхания незнакомки.
— Я не дам умереть той, что меня спасла! Сидра, живо зови всех! — командует бабуля своей служанке, вскочив на ноги.
А бедняжка служанка не знает, куда бежать, ведь возле нас и так уже толпа охающих зевак собралась и окружила плотным кольцом.
— В сторону! — раздается приказ.
И люди тут же расступаются, освобождая путь двум видным мужчинам.
Лорду Соулу, в этот раз облаченному в неизменный черный камзол, только уже с другой золотой нашивкой на груди, и второму — пепельному блондину в светло-сером, почти белом одеянии, делающем его похожим на настоящий айсберг.
Кай Гарей, королевский шпион, работающий вместе с моим фиктивным женихом.
Задаваться вопросом, откуда эти двое так быстро здесь взялись, некогда, спешу сообщить о «желтом пятнышке», которое не дышит.
— Гарей, — тут же командует Соул.
И, пока его напарник склоняется над незнакомкой, лежащей на каменной брусчатке, лорд спешит ко мне.
— Цела? — спрашивает он, оглядывая меня с головы до ног.
В его глазах такая тревога, что невольно сердце сжимается.
А ведь он совсем недавно напоминал бесчувственную статую, ведущую со мной какую-то хитрую игру. Он притворялся тогда или сейчас?
— Я, вообще-то, тоже тут, — обиженно тянет бабуля.
И мне становится очень неловко оттого, что Рэдгард первым делом побеспокоился обо мне, а не о ней.
— На вас и на вашей служанке одни из самых дорогих артефактов. Они бы защитили вас даже от встречи с падающим с неба драконом в полном его обороте, к тому же вы и сама драконица, мадам Соул, — замечает Рэдгар.
Однако беспокойство за старушку я замечаю в его взгляде.
— Старая драконица, между прочим. А страх в мои годы очень опасен для здоровья. Знаешь, как я испугалась? — причитает обиженно бабуля.
— Но с вами, хвала богам, все в порядке, — вмешивается в беседу Гарей, поднеся к мадам Соул какой-то камень, светящийся то белым, то синим цветом изнутри, а затем оборачивается к девочке в желтом платье. — А вот с ней — нет.
— Боги, она ведь не умерла, спасая меня? — пугается бабуля.
— Нет, но сильно ударилась. Дыхание я наладил, но ей нужен уход и постельный режим. Я отнесу ее в ближайший лазарет.
— Зачем лазарет, когда лучший лекарь работает на меня? Вези ее ко мне, я хочу лично убедиться, что эта девочка, которая так отчаянно кинулась защищать меня собой, будет в полном порядке! — требует бабушка.
Только вот Гарей и не думает ей подчиняться, смотрит на Соула, ожидая решения друга.
Лорд кивает, и после этого Гарей с пугающей смертельной хваткой начинает разгонять толпу и раздавать команды. Суета поднимается та еще. И больше всего истерит кучер мадам Соул, который уже давно подбежал, но от шок стоял как каменный, а теперь вот ожил.
— Не шуми. Каретой долго, — возражает ему Гарей и кидает взгляд на Соула.
Использование личных порталов для перемещения в столице разрешено лишь в строго отведенных для этого местах, но лорд Соул и его друг хоть наверняка имеют разрешение нарушать эти порядки, однако предпочитают не раскрывать свое особое положение на людях.
— Доставлю ее к портальной арке, а после будем ждать вас в особняке мадам Соул, — решает Гарей, поднимая девушку на руки.
— Поспеши. Я все устрою, вас будут ждать, — кивает ему Соул.
И только пепельный блондин хочет уйти, как кидает в меня ох какой-то недобрый взгляд.
Вы только посмотрите, и этот на что-то злится. Да что им всем нужно от меня?
Отвлекаюсь от Гарея на кучера, которому Редгард велит подогнать повозку поближе, чтобы усадить бабулю и служанку. Мадам Соул держится весьма уверенно и элегантно для той, кого только что едва не пришибла копытами лошадь.
Это восхищает не только меня, но и зевак, они шепчутся все громче и громче, хоть Гарей отогнал их на пару метров от нас.
Сама же мадам Соул на толпу вообще не смотрит, будто тут никого и нет, зато кидает взгляд на меня. «Наверное, переживает, не ушиблась ли я», — первым делом приходит в голову, только вот выражение ее лица отчего-то нечитаемое в этот момент.
— Мадам Соул. — Я хочу подойти к ней, чтобы помочь.
Но она вдруг поторапливаться и заходит в повозку быстрее, будто бы убегая от меня.
Что вдруг случилось?
Смотрю на нее, на Рэдгарда, который занят раздачей приказов не только кучеру, но и подоспевшим стражам правопорядка, и в этот самый момент слышу голоса за спиной.
— Надо же. Это ведь невеста Соулов? Та рыженькая барышня — Диана Роуэлл? — говорят зеваки.
Им-то какое дело до того, кто я?
Не хочу их слушать, но те продолжают разговор.
— Я, конечно, ни в чем ее не упрекаю, каждый бережет свою жизнь, но все-таки… Как это некрасиво, — цокает языком одна пожилая дама перед другой. — Ты ведь видела, как она остановилась и отбежала назад, когда увидела, что на мадам Соул несется лошадь? А та вторая девушка в желтом платье грудью кинулась защищать женщину. Незнакомка спасла, а невестка пыталась сбежать…
Чего?!
Глава 36
Новая звезда
— Диана… — окликает меня Соул.
Я оборачиваюсь, а в глазах воздух плывет.
— Диана!
Голос лорда становится взволнованным, когда меня ведет в сторону, затем темнота…
Боги, что со мной творится? Почему я то и дело падаю в обморок, едва понервничав? Дело в той склянке, что разбилась, или в чем-то другом?
Темнота окутывает густой пеленой, я не чувствую ни рук ни ног, которые тяжелели с каждой секундой. И последнее, что со мной остается, — это запах. Запах лорда с нотками ветивера и его теплые объятия, не позволяющие мне замерзнуть окончательно.
Однако, проснувшись в незнакомой, но дорого обставленной комнате обнаруживаю рядом лишь девчушку.
— Где я? — силюсь я, чтобы спросить, а голос хрипит.
— Воды? — суетится девчушка, тут же плескает из графина в стакан и тянет мне, испуганно глядя в лицо. — Вам лучше?
Киваю, пока отпиваю пару глотков, и незнакомка тут же говорит, что должна сообщить о том, что я пришла в себя, другим, и убегает, скрывшись за дверью. Вновь оглядываю помещение, в котором очнулась, и делаю вывод: наверное, это гостевая спальня мадам Соул. На лазарет не похоже, слишком все добротно и красиво. Темные благородные цвета в обивке резной мебели, контрастирующие с белыми стенами и полами комнаты. Напоминает вкус и стиль бабули.
Но где все?
Замечаю, что одно




