О Богах и золоте - Дженьюари Белл
Я хочу потребовать, чтобы она сказала мне, что случилось, но не делаю этого.
Я жду.
Я провел тысячи лет в ожидании Кири, ожидании счастья.
Я буду ждать столько, сколько потребуется, чтобы завоевать ее сердце обратно, если я вообще когда-либо буду его достоин.
— Этого, — говорит она, отчаянно жестикулируя между нами. — Связи. Она такая тяжелая, твоя… вина. — Она шепчет последнее слово, ее губа белеет от давления зубов. — Я ненавижу, что я ее вызвала.
Прежде чем я успеваю подумать, я складываю ее в свои объятия, инстинкт побеждает рациональное мышление. Ее дыхание теплое на ткани моей черной рубашки, и спустя мгновение ее руки поднимаются, обвивая меня, когда она отвечает на объятия.
— Не ты ее вызвала. Я, Кири. Она моя, и только моя, чтобы нести.
— Я слышу, как ты скрипишь зубами, — отвечает она. — Я чувствую… так много.
Требуются согласованные усилия, чтобы разжать челюсть.
Вдыхая, я заталкиваю свою вину глубоко, глубоко внутрь себя, мысленно запирая ее в ящик такой черный, что он поглощает весь свет.
— Я здесь ради тебя, Кири. Всегда. Всегда и навсегда.
— Я знаю.
Два маленьких слова.
Никаких споров.
Это должно заставить меня радоваться, но все, что я чувствую, — это ее собственная тяжелая печаль.
— Потанцуй со мной, — говорю я, и хотя это могло бы быть, это не приказ. Это отчаянная попытка вернуть ее к свету, удержать ее от темного места, в котором мы бы утонули, если бы позволили себе.
Легкий кивок — единственный ответ, который я получаю.
И боги, помогите мне, я хочу большего.
Я хочу всего, на что не смею надеяться.
Но я согласен и на танец.
Глава 26
КИРИ
Толпа Фейри расступается перед нами, как вода, их глаза светлые, а улыбки еще светлее. Музыка знакомая, хотя я ничего не узнаю.
Лара и Морроу проносятся мимо нас, когда Меч ведет меня, смеясь и танцуя, будто всю жизнь учили эти шаги. Кейдия кружится вокруг Дарио с звенящим смехом, когда он притягивает ее к себе, затем откручивает обратно.
Затем наши друзья теряются, когда толпа Фейри устремляется к импровизированному танцевальному залу под звездами.
Я закрываю глаза, позволяя музыке накрыть меня, мелодии, которую я никогда не слышала, но которая ощущается частью самой ткани моего существа.
Она нарастает, и Меч берет мои руки в свои, когда мои веки распахиваются.
Он легко ведет меня через движения, ухмыляясь, когда я спотыкаюсь, и помогая мне выпрямиться, когда танец становится более сложным, чем я рассчитывала.
Вскоре мы движемся синхронно друг с другом, и музыка ускоряется, скрипач подхватывает темп, пока я не начинаю задыхаться.
Улыбка растягивает мои губы, и я теряюсь в притяжении музыки Фейри, в движениях, которые кажутся такими же древними и новыми, как и весь мир вокруг меня.
Меч смеется, когда кружит меня, радость и свет в его глазах, которых я никогда не видела.
Это не вина или стыд исходят от него, отягощая нашу связь, а искрящаяся надежда, золотое сияние счастья, от которого мне становится больно за все те времена, когда он мог быть таким, но не был.
Музыка заканчивается долгой, затяжной нотой, и его руки притягивают меня ближе, его дыхание тепло на моей коже, прежде чем мы снова отстраняемся.
Аплодисменты звучат вокруг нас, а затем музыканты начинают новую песню, знакомый, разудалый мотив, которого я не слышала с подросткового возраста. Мои шаги сбиваются на первых тактах, но мышечная память и повторение возвращают мне танцевальный узор быстрее, чем я могла бы предположить.
Локоть Арека сцепляется с моим, и когда он ухмыляется мне, часть напряжения в моих плечах тает.
Я никогда не видела, чтобы он так улыбался — беззаботно и счастливо, — и он кажется моложе, более реальным.
— Посмотрим, сможешь ли ты угнаться, старик, — кричу я ему, перекрывая музыку.
Морроу врывается с другой стороны от меня, Лара напротив Меча, и я смеюсь, когда мы меняемся партнерами, темп ускоряется еще больше.
Движения Морроу не такие плавные, как у Меча, но с ним достаточно легко танцевать в паре, и я все еще улыбаюсь до ушей, когда мы с Ларой кружим друг вокруг друга в такт скрипке, затем снова меняемся партнерами, прежде чем последовательность повторяется.
Пот начинает блестеть на моем лбу, и я издаю лающий смех, когда Морроу слегка спотыкается, только чтобы сбить Лару с шага немного перед нами.
Меч ловит меня за талию, музыка и танец достигают бешеного темпа. Дарио и Кейдия позади нас, и мы меняемся с ними, повторяя последовательность, которую делали с Ларой и Морроу.
У меня кружится голова, и я в приподнятом настроении от движения, концентрация, которую я вынуждена прилагать, чтобы удерживать шаги танца, заставляет меня чувствовать себя свободнее, чем я себя чувствовала очень, очень давно. Дарио ругается под нос, когда ошибается, и я пригибаюсь, чтобы едва не врезаться в его плечо.
Это организованный хаос, и я пробираюсь сквозь шаги с уверенной быстротой, которая настолько же естественна, насколько и удивительна.
Кейдия сияет на меня, когда мы кружим друг вокруг друга.
Когда рука Меча обхватывает мою талию, отрывая меня от земли ускоренным движением, она подмигивает, когда я взвизгиваю.
Моя рука тоже обхватывает его талию, и наши шаги синхронизируются друг с другом, когда мы заканчиваем сложный узор, песня наконец заканчивается тем, что вся толпа ревет «ХЕСКА» в унисон.
Оглушительные аплодисменты и одобрительные возгласы, которые встречают окончание этого танца, оставляют меня почти такой же задыхающейся, как и то, как Арек улыбается мне, чистая радость в его взгляде.
Все во мне откликается на этот взгляд, и прежде чем я успеваю придумать, как от этого отвертеться, я поднимаюсь на цыпочки и вжимаю поцелуй в его губы.
Целовать его так же легко, как дышать.
Его руки сжимаются на моих бедрах, и жар пронзает меня, когда он твердеет у моего живота.
Все в нем кажется правильным.
Я провожу языком по его губам, и он стонет, отстраняясь с видом, от которого моя кровь становится еще горячее.
Не в силах остановиться, не в силах сопротивляться ему, я слегка покачиваю бедрами, одновременно поднося большой палец и проводя им по его нижней губе.
Он притягивает меня вплотную, наклоняясь, чтобы коснуться щекой кончика моего уха.
— Ты испытываешь мой контроль, любовь моя, — рычит он.
Я повожу бедрами, прижимаясь к нему, просто потому что могу.
И потому что мне нравится, как




