До встречи в любовном романе - Наталья Владимирова

Принц Эрик легко поддался и последовал за мной.
— Вы правы, мисс Роуз, я слегка промок. В пути нас застал ливень.
— Камер-юнкер принца Руи разжег огонь и заварил травы. — Я кивнула Нику, и парень понял меня без слов.
У ног Его Высочества появился стул, а в руках — кружка с горячим напитком.
Пока мужчина пил чай, я постаралась поскорее вернуть себе самообладание. Будущая королева должна уметь держать лицо при любых обстоятельствах.
— Ваше Высочество, но как вы меня так быстро отыскали? — задала я волнующий меня с самого появления принца и его свиты вопрос. — Мой мерин несся, не разбирая дороги. А потом нам с мистером Мэском пришлось спасаться от дождя. Я, если честно, и сама не знаю, где мы сейчас.
Мужчина загадочно улыбнулся.
— Подарок. Я сделал его вам очень вовремя, мисс Роуз, не находите?
— Амулет?
— Именно.
— Он вам показал дорогу?
— Да. — Мужчина дотронулся кулона на своей груди.
Украшение почти не отличалось от того, что подарил мне накануне принц Эрик, с той лишь разницей, что вместо синего топаза в нем гнездился кровавый рубин. Стоило хозяину его коснуться, и амулет выпустил ярко-лиловый луч, устремившийся к моей груди.
— Для меня не составило труда найти вас, мисс Роуз. Но я безумно переживал, в порядке ли вы.
— Со мной все хорошо. — Я постаралась сделать как можно более грациозный реверанс. — Вашими молитвами, Ваше Высочество. Я вам так благодарна. Лошади сбежали, и я просто не представляла, как возвращаться во дворец. А здесь, в лесу, холодно и страшно.
Гвардейцы разулыбались, чувствуя себя сильными и отважными мужчинами, оказавшимися причастными к спасению из беды слабой девушки. Принц кивнул, принимая благодарность. То, что все сейчас сидят в относительном тепле, прихлебывая ароматный чай, который раздал Ник, почему-то никто не вспомнил, воспринимая, как должное.
Впрочем, я и сама не стала акцентировать внимание на присутствие и ключевую роль в происшествии пажа. К слугам, как я заметила, во дворце относились равнодушно. Без жестокости, но при этом не замечая их труда. Ник, конечно, занимал высокий пост, однако что-то мне подсказывало, что особой родовитостью не мог похвастаться, то есть для любого выше статусом он приравнивался к черни. Что ж, не мне менять устройство мира, описанного автором. Главное — не навредить своему истинному спасителю, остальное — дело десятое.
Пока принц и гвардейцы чаевничали, а Ник подметал осколки от моей разбитой кружки, я выглянула на улицу.
Как и полагалось в летний день, дождь уже едва моросил, а небо заметно посветлело. Через час или два снова выглянет солнце, и никто не вспомнит, что была гроза.
— Вам так не терпится отправиться в обратный путь? — заметил принц мой тоскливый взгляд, и я поторопилась отойти от окна.
— Я промокла, — честно ответила ему, встряхнув тяжелыми влажными складками юбки. — Не хотелось бы простудиться и раньше времени покинуть отбор.
— По поводу отбора… Вам это не грозит, мисс Роуз, — заверил меня мужчина. — Уж это я могу вам гарантировать.
— Благодарю, Ваше Высочество.
Гвардейцы принялись подпихивать друг друга локтями. Еще бы! Слова прозвучали почти признанием в особом интересе со стороны принца. Ох, ну почему я не ощутила при этом даже малейшей радости? Странно.
Невольно посмотрела на Ника, хоть и запретила себе бросать в его сторону даже короткие взгляды. Он не сводил с меня глаз. Тоже ждал восторженной реакции на слова Его Высочества?
— Но это не повод заставлять вас мерзнуть и дальше. — Принц Эрик решительно поднялся со скамьи. — Жалкий костер в камине не в состоянии просушить многослойную одежду леди, нужно срочно отправляться в обратный путь.
— Ваше Высочество, но вы ведь устали и тоже промокли, — попыталась возразить я.
— Пустяки, я же — мужчина. — О да, раньше я млела над такими фразочками в любовном романе, разве мог принц не сказать что-то подобное.
— Но вы живой мужчина, Ваше Высочество, а не статуя.
— Вы переживаете обо мне, мисс Роуз, — принц снова подошел ко мне и взял за руку, проникновенно заглядывая в глаза. — Мне очень приятно, но право не стоит.
И снова эта дурацкая реакция на мужчину в виде аритмии. Но в этот раз я ее нагло проигнорировала. Меня занимало сейчас другое.
Что происходит? Принц действительно заинтересован во мне? Подарил ценный амулет, примчался на помощь, осыпает недвусмысленными намеками и… постоянно лапает! Но как такое возможно, когда главная героиня книги — Анабель?
Глава 13
Раз уж сам принц пожелал отправиться в обратный путь, гвардейцы не посмели выказать ни малейшего неудовольствия. Ник потушил камин и, ополоснув посуду в ведре с водой, убрал все по местам. В это время коней седлали. Меня принц Эрик усадил на своего жеребца — сильного и выносливого, под стать своему хозяину. Сам мужчина устроился позади меня, почти обнимая и вынуждая откинуться на него. Моя спина прижалась к крепкой мускулистой груди. Объятия на грани приличия. Но Его Высочеству позволено все. И это… раздражало. Одновременно у меня засосало под ложечкой, а сердце бросилось в галоп, похлеще вредного мерина.
Ник последним вышел из домика и закрыл дверь на засов. Ехать ему пришлось на лошади вместе с одним из гвардейцев. Наш маленький отряд двинулся сквозь чащу. Я сжала зубы и зажмурилась — после того, как мерин подо мной понес, вряд ли отныне смогу ездить верхом расслабленно, без жгучего желания немедленно выпрыгнуть из седла и нестись с криками паники куда подальше.
— Вы напряжены, — заметил принц Эрик спустя пару минут неспешной тряски на его жеребце.
Что я ему могла ответить? С недавних пор я жутко боюсь лошадей и предпочла бы, если не автомобиль моего мира, то хотя бы обычную местную телегу?
— Как себя чувствует баронесса? — чтобы отвлечься, задала я вопрос, наиболее волнующий меня с того момента, как Ник рассказал о происшествии на прогулке.
— Что? — растерялся принц.
— Анабель. С ней все в порядке? Я видела, как вы вместе с начальником стражи поскакали ей на помощь, — немного слукавила я, не желая выдавать своего информатора.
— Ну… Хм… — замялся принц Эрик. — Да. Баронесса Корине сильно напугалась, но в остальном она в полном порядке, — наконец принялся он обстоятельно рассказывать. — Почти сразу Пауэр догнал ее кобылу и заставил остановиться. Баронессу накрыла истерика, но кто ее осудит после пережитого? Я отправил ее вместе с Пауэром к лекарю.
— Хорошо, — глухо отозвалась я.
Почему же принц не остался утешать любимую, как и