Мой муж злодей - Алиса Вишня

Читать книгу Мой муж злодей - Алиса Вишня, Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Мой муж злодей - Алиса Вишня

Выставляйте рейтинг книги

Название: Мой муж злодей
Дата добавления: 24 май 2026
Количество просмотров: 45
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 18 19 20 21 22 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
хочу пачкать поместье ее кровью. Отведите пока, в покои!

И уходит.

Стражники аккуратно и вежливо ведут меня в дом.

Таня, как всегда, причитает.

А я падаю на кровать и мгновенно засыпаю. До утра.

А утром все как обычно, словно и не было кошмарной ночи - Таня помогает мне умыться, потом приносит завтрак. И сообщает новости:

Сгорело всего два сарая, еще несколько зданий повреждено. Старого разбойника поймали, и куда-то увезли, а девушку так и не нашли, хоть перевернули все поместье. Охранник, накрывший меня собой, жив, только контужен.

Слава богу!

Танцовщицу отправили в столицу, после того, как она поведала генералу нечто важное, связанное с покушением на императора.

—. Так это был допрос? —. риторически спрашиваю я —. В спальне...

Пол дня проходит в неизвестности и беспокойстве —. я не знаю, когда и как от меня " избавятся".

Энсли приходит к обеду —. полностью одетый, и с кнутом в руках. Он будет меня бить? Нисколько не удивлюсь!

Глава 16

Муж постукивает кнутом по голенищу своего сапога, и сверлит меня мрачным взглядом.

— Ты знакома с Милордом?

— С кем? — переспрашиваю, не понимая, кого Фаларион имеет ввиду. Мужчин, к которым обращаются "милорд", в этой книге много. Кого, конкретно, Энсли имеет ввиду? С кем Валери знакома?

— Он лично посоветовал тебе взорвать порох? — продолжает спрашивать какую-то чушь Фаларион.

— Кто? — тупо повторяю — Не понимаю, о ком ты!

— Не понимаешь? — ехидничает Энсли — Может, в пыточную? Парни умеют вправлять мозги!

— Хватит угрожать! — вскрикиваю, переходя на визг — Только и знаешь ловить, пытать, убивать! Тварь бессердечная!

Потрясение и напряжение сегодняшней ночи прорываются истерикой. Мне уже все равно, что со мною будет! Вскакиваю, и издавая почти ультразвуковой вопль, кидаюсь на мужа. Хочу его убить, разорвать!

Добраться до Энсли не могу — он ловит меня, и отталкивает. Едва не падаю, успеваю ухватиться за скатерть на столе, и снова бросаюсь на мужа. Его ненавистное лицо, выражающее насмешку и презрение, притягивает, словно магнит. Желаю его расцарапать, разодрать в клочья!

Фаларион опять хватает меня, и снова откидывает. Ударяюсь об стол, и снова бросаюсь на Энсли. На этот раз он толкает меня так, что падаю на стул, и, вместе с ним, грохаюсь на пол.

— Козел! — ору я — Что б ты сдох!

И рыдаю, громко, истерично и отчаянно.

— Не дождешься! — зло заявляет Энсли, и велит кому-то за дверью (наверное, Тане) — Соберите вещи госпожи! Все, до малейшей мелочи! Не желаю, чтобы в поместье осталось хоть что-нибудь, напоминающее о ней!

— А-а-а! — кричу — Хочешь убить меня вне усадьбы, что б не марать моей кровью дом!

— Конечно! — кивает муж — И даже руки сам пачкать не стану! Велю, что бы тебя утопили в ближайшей реке!

И выходит из комнаты.

А я еще немножко плачу, и перестаю. Злодей ушел, мне уже легче. Тоскливое чувство безысходности тоже отступает, потому что выход есть.

Выход в прямом смысле — секретная дверь в крепостной стене, ведущая из поместья.

Не было слышно, чтобы мою комнату заперли. А если и так — вылезу в окно. Но, как бы мне выскользнуть незаметно?

Является Таня, подтверждая своим появлением, что я не под замком.

Служанка докладывает, что генерал только что покинул поместье верхом, и в сопровождении нескольких военных. Пойманного старого разбойника тоже увезли, в крытой повозке.

— Госпожа, давайте, я приготовлю Вам ванну? — предлагает Таня.

По идее, нужно немедленно сваливать из усадьбы, пока мужа нет. Но Энсли, похоже, вернется не быстро, а мне нужно помыться и переодеться — неизвестно, когда еще доведется воспользоваться благами цивилизации.

К тому же, у меня нет плана побега — на тот случай, если я, все же, под арестом, и мне не разрешено ходить по усадьбе.

Ванна расслабляет, даже навевает дрему...Сказывается бессонная ночь и истерика. Так! Не спать! Нужно убегать, спасать свою жизнь! Но вода такая теплая и мягкая...Укутывает, как одеяло...

Слышу шорох, приоткрываю глаза...Таня.

— Что? — сонно спрашиваю я.

Служанка молчит.

— Что случилось? — повторяю вопрос, открываю глаза, и едва не выпрыгиваю из ванной...

Это не Таня! У входа стоит маленькая разбойница в одежде служанки.

— Не пугайтесь, миледи, это я! — тихонько вскрикивает она, косясь на дверь — Помогите мне! Спрячьте!

— Где Таня? — спрашиваю я, ибо первая мысль — разбойница порешила мою служанку, и забрала ее платье!

— Кто? — таращится на меня девушка, потом понимает ход моих мыслей, и произносит — Эта одежда возле прачечной сушилась! Я ее ...одолжила!

"Украла, значит!"

— На служанок не обращают внимания... — продолжает она, а затем просит, умоляюще сложив руки:

— Помогите! Спрячьте меня!

Успокаиваюсь. Что это я, правда? Надумала ужасов про несчастную девочку.

— Прятаться у меня плохая идея! — вздохнув, грустно сообщаю я — Самой бы куда спрятаться!

Разбойница хмурится.

Однако...Она говорила, что на слуг не обращают внимания...

А из моей комнаты, примыкающей к купальне, слышатся шаги и голоса.

Девчушка испуганно мечется по ванной.

Ловлю ее за руку, прикладываю палец к губам — тихо, мол! — встаю, еще раз предостерегающе зыркаю на разбойницу, накидываю на себя простыню, и выхожу, плотно закрыв за собой дверь.

Таня роется в одном из моих сундуков.

— Вещи собираю! — бодро докладывает она, и добавляет — Генерал же велел!

— Подожди! — произношу я — Принеси мне поесть!

— Как скажите, госпожа! — с готовностью предстает передо мной служанка — Что желаете покушать?

— Желаю...

И перечисляю. Сложные блюда, требующие длительного приготовления. Несколько.

— Готового этого нет! — немного растерянно сообщает служанка — Это долго будет! Придется подождать, пока повар... Его еще будить...

— Ничего! — киваю я — Подожду!

Таня кланяется, и убегает.

Открываю дверь в купальню, и спрашиваю:

— Как тебя зовут?

Отвечает — Линн.

Рассказываю ей свой план, и принимаюсь его осуществлять.

Нахожу в одном из сундуков одежду для слуг, мужской наряд — еще несколько дней назад заприметила, что в вещах Валери есть и такой — и одеваюсь, с помощью "служанки".

Затем собираю свою драгоценности, которые, с помощью разбойницы, завязываю в узел — тряпошные узелки заменяют здесь сумки.

И, вместе с Линн, выскальзываем из покоев.

В доме никого не встретили, и на улице тоже. Если

1 ... 18 19 20 21 22 ... 53 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)