Хозяйка фиалковой долины - Оксана Лаврентьева
— Я вас слушаю…
— Это же ты ухаживаешь за нашими цветами?
— Да, многоуважаемая ровейна. А еще я гувернантка вашей дочери…
— Меня это совершенно не волнует, — с раздражением замечает Амелия Фоске. — Мне нужно, чтобы ты сделала мне букетик из тех голубых цветов… забыла, как они называются. Думаю, они будут замечательно подчеркивать цвет моих глаз…
Только сейчас я замечаю, что на ней не просто платье для выхода, а бальное, так как оно чуть короче обычного вечернего наряда.
Да и высокая прическа виконтессы говорит о том, что она часа три мучила свою несчастную служанку, чтобы та соорудила у неё на голове это произведение искусства.
Теперь ей для полного счастья не хватало лишь букетика цветов.
— Наверное, вы имеете в виду гортензию, которая распустилась в саду возле фонтана…
Именно этот куст имел цветы удивительного, нежно-голубого оттенка. Поэтому я даже не сомневалась в том, что она говорила об этом кусте.
Но не успела я сделать и нескольких шагов к центральной лестнице, как за моей спиной раздался капризный и крайне раздраженный голосок Амелии:
— Бестолковая!! Я бы тебе тогда прямо так и сказала «иди к фонтану»! А мне нужны те цветы, что вчера привез Бастиан с этой грязной деревенской ярмарки!
Я аж остолбенела от удивления.
Она что, забыла слово фиалка?! Не сорта, а самого растения! Но разве такое возможно? Особенно для человека, который когда-то любил фиалки?!
«Моя супруга тоже обожает фиалки. Точнее, обожала…» — зазвучал в голове голос Бастиана Фоске…
Я тут же выхожу из оцепенения и говорю виконтессе то, что ей вряд ли понравится:
— Многоуважаемая ровейна, но все цветоносы с новых фиалок я оборвала и выбросила.
— Что?!
— После покупки фиалки нужно обрабатывать. И все цветы при этом необходимо обрывать, так как в них часто прячутся паразиты…
— Это ты паразитка! И где я теперь возьму такие же цветы?!
Первым моим порывом было предложить ей на замену что-нибудь другое.
У меня сейчас как раз расцвел Морской Волк — фиалка с огромными полумахровыми цветами, напоминающие бушующие морские волны.
К тому же, мои цветочки намного красивее местных! Просто виконтесса еще не видела этот сорт, потому что он стоял в моей комнате…
Но я себя тут же остановила. Решила, что от меня она ничего не получит.
Ведь она грубиянка и истеричка! И как только Бастиан её терпит?!
Я с вызовом посмотрела на виконтессу…
Не успела я опомниться, как Амелия уже крушила все, что только попадалось ей под руку.
Но в первую очередь пострадали цветы, которые стояли на ближайшем подоконнике. От них почти ничего не осталось. Ведь она не только смахнула их на пол, но и от души потоптала цветы ногами…
Я и не ожидала, что в этой красивой кукле с ангельским личиком столько злости!
Как и следовало ожидать, на шум сбежались слуги. А через какое-то время сюда пожаловал и сам хозяин дома.
К тому моменту Амелии и след простыл, после чего от парадного отъехала карета… Так что виконт увидел здесь лишь погром и меня, оплакивающую несчастные растения.
Но я и на самом деле не сдержала слез, ведь такого унижения я совсем не ожидала.
Но больше всего меня поразило то, что на виконте был домашний пиджак. А это означало, что его жена отправилась на бал с кем-то другим, и её супруг не мог об этом не знать!
— Что с вами приключилась на этот раз?! — рычит виконт так, будто я виновата во всех его бедах…
Глава 14
Его фраза убила меня наповал.
— Может, что-то приключилось с вашей женой, а не со мной?! — Возмущение и жгучая обида захлестывает меня с головой, и я уже не могу себя сдерживать. — Ведь это сделала не я, а ровейна Амелия!!
Не успеваю я закончить, как одна из прибежавших сюда служанок в ужасе хватается за голову. Но её пугает вовсе не то, что виконтесса устроила здесь погром. А то, что я осмелилась сказать об этом виконту.
Другие слуги тоже в шоке. Но они этого не показывают, так как дело касается их хозяйки…
Но больше всего меня поражает то, что все они смотрят на меня сейчас с осуждением! И это несмотря на то, что вся прислуга в доме уже сыта по горло выходками Амелии Фоске.
— Получается, вы здесь совсем не причем?! — Глаза виконта темнеют и становятся откровенно злыми. — Элиза, что вы ей додумались сказать? Отчего моя жена пришла в бешенство?!
— Многоуважаемый ровейн, а к чему это? Вы уже сделали для себя выводы и, как всегда, виноватой осталась служанка!
Я прекрасно понимаю, что ставлю виконта в очень неудобное положение. Ведь речь идет о хозяйке дома, а здесь столько свидетелей…
Ну и пусть! Сколько можно терпеть его нелепые обвинения?!
Что самое обидное, Бастиан прекрасно знает, что я не вру. Уж он-то изучил свою супругу как никто другой. Но, несмотря на это, он выставляет меня перед всеми настоящей хамкой, которая довела свою хозяйку до белого каления.
Словно в подтверждение моих мыслей виконт громко произносит:
— Представление закончилось, почему вы еще здесь? У вас что, нет работы?! — Виконт оглядывается назад, и все присутствующие сразу же виновато опускают головы…
Когда в коридоре не остается никого, кроме меня и виконта, он обращается ко мне уже совсем другим тоном:
— Элиза, я приставлю к вам человека, который будет следить за каждым вашим шагом. Иначе вы накликаете беду на этот дом… Да оставьте вы в покое эти цветы, им уже ничем не помочь! Слуги все уберут и без вас.
Мои пальцы невольно разжимаются.
Изувеченные листья, которые я успела собрать до появления здесь Бастиана, медленно падают на пол…
— Виконт, вы действительно считаете, что от меня одни беды?!
— Судите сами, я еще не успел отойти от вашего знакомства с Морвенной Дагтар, как мне сообщают о неприятном происшествии в доме, — произносит Фоске, испепеляя меня взглядом. — Я прихожу сюда и… кого я здесь вижу? Вас, Элиза! Снова и снова!
От его спокойствия вмиг не остается и следа. А так как у меня тоже не получилось взять себя в руки… Наверное, поэтому с моих губ слетает нечто ужасное:
— Многоуважаемый ровейн, лучше следите за своей




