Дракон вернулся за тобой, или Папа, найди мою маму - Антонина Штир
— Пригнитесь! – едва успела скомандовать я.
Дракон уже завис над нами, и из мешочка на мальчишек посыпались снежки.
Амброс и Ферран бросились на снег, но некоторые снаряды все же попали в цель. Дракон развернулся, заходя на второй круг, и я разглядела его довольную ухмылку. На звериной морде она выглядела зловещей.
— Мама! – поднял голову Амброс. – В меня два р-р-раза попали! Остался один!
— Да, вижу, сынок. И в Феррана один раз. Ну ничего, сейчас я ему отвечу.
Эрменеджилд опустился ниже, чтобы попасть точнее, а я сгребла в охапку целую кучу снежков и кинула их вверх. Большинство полетело мимо, но один все же попал в лапу дракона, ту самую, с мешком. Лапа дернулась, и снежки полетели вниз, градом посыпавшись на меня и мальчиков.
— Мама, мы убиты! Так нечестно! – возмутился Амброс, но видно было, что он не сильно расстроился.
А Эрменеджилд спустился еще ниже, обхватил меня когтями, плотно, но нежно, и взмыл в высоту.
Я почему-то не испугалась, а дракон донес меня до входа в замок и бережно опустил на площадку. А еще через секунду передо мной уже стоял мужчина, а не зверь, и торжествующе улыбался.
— Я выиграл, Мэрит! Ты остаешься!
Глава 9
Он ликовал, словно нашел ценное сокровище, которое стоит полкоролевства. Неужели я действительно что-то значу для него, или он просто хочет, чтобы у Амброса была мама?
— Знаешь, Эрменеджилд, я все еще не понимаю, чего ты хочешь. Но, так и быть, останусь у тебя, пока не придумаю, где мне разместить троих детей.
— Тебе не нужно об этом думать. В моем замке много места, хватит для всех. Да, и для оборотня тоже. Тогда и ты будешь рядом.
— Но зачем я тебе, Джилд? – спросила я, но ответить он не успел.
На горизонте появились три черных точки, увеличивающиеся в размерах.
— Это мои друзья, – обрадовался дракон. – Я не видел их с того дня, когда забрал Амброса из приюта. Распорядись насчет обеда, пока я встречаю их, пусть накроют на пятерых.
— Подожди, Джилд, но я ведь не хозяйка здесь.
— Ты мать нашего сына, этого достаточно.
Можно было, конечно, поспорить, но смысла не имело препираться – дракон все равно настоял бы на своем.
Я проводила детей в комнату сына, велела им поиграть с няней, а потом выполнила поручение Джилда. Переодевшись в платье для гостей, вышла в холл, где Джилд приветствовал друзей. .
Они были как тюбики с краской разных цветов: черный, белый, рыжий. А вот рост и крепкое телосложение совпадали, впрочем, это, наверное, всех драконов касалось.
Я медленно спустилась по лестнице, чуть улыбаясь и высоко подняв голову. Раз уж Эрменеджилд разрешил мне тут хозяйничать, я должна произвести впечатление на гостей. Леди Мэрит, ты справишься, как всегда.
— Доброго дня, джентльмены. Эрменеджилд, ты не представишь нас?
— Разумеется, Мэрит. Альдарон, Сиркар, Раэмон. У них нет титулов, но они, безусловно, богаты. И, Мэрит, в отличие от Ахмадора, тут все по-простому, поэтому можешь оставить свои манеры и общаться свободно, – пояснил Эрменеджилд.
— Я подумаю над этим, – пообещала я. – Быть может, мы пройдем в гостиную?
— Конечно, но, думаю, Мэрит присоединится к нам позже. Ты же не против, дорогая?
Я промолчала, но, надеюсь, он сумел прочесть в моих глазах все, что я думаю по этому поводу.
И вновь я послушно вышла, гадая, почему дракон выгнал меня и о чем таком он будет говорить с друзьями. Разумеется, это не мое дело, и разумеется, я не опущусь до подслушивания.
Далеко я, впрочем, не ушла, проскользнула в смежную с гостиной маленькую комнату для отдыха. Интересно, как Эрменеджилд представил им меня, как мать Амброса?
Дверь в комнату распахнулась, и вошла Каталина.
— Что ты здесь делаешь? Ты должна быть с Амбросом и Ферраном.
— Они и без меня неплохо играют. А если встать на во-о-он ту скамеечку, то можно подсмотреть и немного подслушать за хозяином и гостями. Видите прорези в стене?
— Каталина! – ахнула я. – Ты разве не знаешь, что подслушивать нехорошо? А уж подсматривать...
— Но если Вы не подслушаете, – коварно улыбнулась девчонка, – леди Мэрит, Вы никогда не узнаете, чего хочет хозяин Джилд и о чем они там беседуют.
Ох, Мэрит, ты, кажется, становишься отъявленной нарушительницей правил, подумала я, влезая на скамеечку и приникая глазами к отверстиям в стене.
Мне открылась гостиная с мягкими диванами и креслами и ломберным столом. Драконы в карты не играли, а, развалившись на мебели, пили вино и беседовали. Эрменеджилд, видимо, рассказывал про сына.
- ...а потом он сказал мне, что скучает по маме. А я даже не знал, замужем Мэрит или нет. Пришлось выяснить, прежде чем вмешиваться в ее жизнь. Если бы я знал о сыне пять лет назад...
— Подожди, Джилд, – прервал его рыжий, – ты что, хочешь жениться на Мэрит?
— Да, хочу, – заявил дракон, и я чуть не упала со скамейки. – Для этого я и привез ее сюда.
— А она об этом знает? – поинтересовался брюнет.
— Нет, но я намекнул, что она мне нравится. Мэрит все порывается уехать с Амбросом, но я знаю, ей некуда ехать. Скоро она это поймет.
— Допустим, – не унимался брюнет. – А когда ты собираешься делать ей предложение?
— Есть у меня одна задумка, – сказал Джилд, и вдруг взглянул прямо на меня.
Нет, конечно, не на меня, а на картину, глаза которой временно были моими. Он меня заметил!
— Так вот, – продолжал Джилд, подмигивая, – я уже выбрал день и время, и она непременно согласится – Мэрит никогда не могла устоять передо мной.
Внутри меня все так и кипело от злости – он считает себя настолько неотразимым, что ли? Самовлюбленный болван он, а не дракон!
— Амброс будет рад – он мечтает, чтобы мы поженились. Ему нужны и папа, и мама.
С этим не поспоришь, так и есть.
— Кстати, Сиркар, – обратился Эрменеджилд к блондину, – ты ничего необычного не заметил, когда нес мешок с продуктами из приюта?
— Если подумать, да, – отозвался тот. – Я отметил, что мешок какой-то тяжелый, а овощей в нем




