Софи. Перерождение - Аля Миррова
— Нам предстоит много работы. Я думаю, здесь нужно будет все очистить и заложить новый сад.
Софи улыбнулась, ей нравилось воодушевление, с которым граф говорил о будущем.
— У вас все получится. Уверена, вы сумеете сделать это место лучше, чем было, — она осторожно коснулась его руки.
— Пора возвращаться. У нас впереди долгая дорога и не менее долгий вечер, — он взял ее за руки и заглянул ей в глаза, вызывая в груди знакомый трепет.
Вернувшись в замок, Софи первым делом зашла к Вену. Тот уже успел позавтракать и сейчас собирался на конюшню, чтобы проверить лошадей. На вешалке висела парадная ливрея графского кучера.
— Что ж, братец, теперь от тебя зависит, доберемся ли мы до герцога.
Вен усмехнулся:
— Не переживай сестренка, все сделаю в лучшем виде.
Зайдя в свою комнату, Софи нашла там первородного, который был цирюльником в клане.
— Приветствую, госпожа Софи. Меня зовут Пауль. Граф поручил мне заботу о вашей прическе для сегодняшнего бала.
— Здравствуйте, Пауль. Не представляю, как нам это устроить. Я не слежу за модой, а вы, в силу обстоятельств, были лишены такой возможности.
— Не волнуйтесь, госпожа Софи. Вам понравится.
Софи не стала ему перечить, решив положиться на мастерство первородного. Спустя полтора часа Пауль подвел ее к зеркалу, чтобы она могла оценить работу. Надо отдать ему должное, Пауль выбрал беспроигрышный вариант. Тяжелые волосы Софи были уложены в простую классическую прическу. Несколько локонов обрамляли лицо. Изящное плетение добавляло некий шарм.
— Вы просто волшебник, — воскликнула Софи, — это именно то, что нужно.
— Благодарю, госпожа Софи, — улыбнулся первородный, польщенный похвалой.
Попрощавшись с цирюльником, Софи принялась одеваться. Платье, белье, чулки и туфли, все было готово и разложено на кровати. На спинке кресла висел женский плащ с широким капюшоном. На прикроватном столике стояла шкатулка с колье, лежала карнавальная маска и ридикюль. Через полчаса она стояла перед зеркалом, придирчиво оценивая образ. Все было в порядке.
В дверь постучали.
— Госпожа Софи, вы готовы? Милорд ожидает вас, — знакомый голос Арно вывел ее из раздумий.
Софи взяла плащ и маску. Ридикюль висел у нее на руке. Туда она сложила некоторые нужные на балу вещицы. «Пора,» — подумала Софи и открыла дверь.
Авантюристка шла за Арно по коридорам замка, и с каждым шагом ее уверенность крепла, а воодушевление и азарт нарастали. Это был хороший знак. Так всегда бывало перед успешными заданиями. Софи считала, что это ее внутреннее чутье говорит ей об успехе, и она совершенно успокоилась.
Адриан ждал ее у входа. Экипаж уже подали, и Вен в парадной ливрее графского кучера гордо восседал на козлах.
Лошади были страстью Вена. Частенько в разговорах с ней Вен говорил, что бросит авантюризм, как только представится возможность. Он не был амбициозен, чтобы заиметь собственные конюшни, и был готов пойти в услужение к любому аристократу простым конюхом или кучером. Однако на практике это было трудно осуществить. Быть конюхом при аристократе считалось крайне престижно среди простого люда, и данная должность передавалась чуть ли не по наследству. А если и не случалось наследника, то среди селян и слуг всегда можно было быстро найти желающего. Глядя на то, как сияют сейчас его глаза, Софи подумала, что если дело выгорит, она попросит Адриана взять Вена в услужение конюхом, вместо оплаты.
— Готова к приключению? — Адриан был собран и серьезен.
— Пусть приключение готовится к нам, — Софи произнесла девиз авантюристов, как обычно делала перед каждым заданием.
Адриан улыбнулся и подал ей руку, помогая спуститься с лестницы. Вен спрыгнул с козел и с поклоном распахнул дверцу экипажа. Когда они уселись, граф стукнул два раза в стену кареты, раздался щелчок хлыста, и карета плавно тронулась с места.
Экипаж графа был роскошен. Несмотря на свой возраст он двигался плавно и тихо. Система рессор смягчала все неровности местных дорог. Для Софи, не знакомой с такими изысками и привыкшей передвигаться верхом, это было удивительно.
— Как здорово! — воскликнула она, — совсем не трясет!
Адриан удивленно посмотрел на нее:
— А должно?
— Ну обычно, да, — смутилась Софи. Адриан задумался на секунду и улыбнулся:
— Я полагал, что за сто пятьдесят лет в этой стране научились делать экипажи с рессорами. Этот был куплен в год трагедии, в северной республике. Там хорошие мастера. Неужели технологии так и не добрались сюда?
— Я не знаю, милорд. Возможно, знатные рода, на подобии вашего, пользуются этими приспособлениями, но городские экипажи и торговые повозки ими точно не оборудованы.
— Ваша страна привлекла меня когда-то своей простотой и пасторальностью, но чтобы до такой степени… — Адриан покачал головой, — что вообще происходило в королевстве в эти сто пятьдесят лет?
Софи задумалась, история не была ее сильной стороной. Прикинув момент, когда Адриан и его сородичи попали в магический плен, она начала рассказывать то, что помнила из уроков истории.
— Со времен Артура Третьего, короля, при котором вас погрузили в магический сон, в нашем королевстве много чего изменилось. Преемником стал его брат, Берн Первый, человек слабовольный и мнительный. При нем закрыли границы с другими государствами под предлогом защиты от врагов. Усилилось влияние инквизиции и борьба с инакомыслием. Страна перестала поддерживать дипломатические отношения с другими государствами…
— А как же торговля? — перебил ее граф, — когда мы переехали к вам, торговля процветала.
— Она и сейчас существует, но только внутри страны. Ни один торговец не может самостоятельно вести дела с торговцами из других стран. На государственном уровне всем заправляет совет инквизиторов. Они же подмяли под себя власть короля. Без их одобрения никто ничего не сделает. Я не очень в этом разбираюсь, но помню, как отец жаловался на невозможность ничего достать из-за границы. В гильдии даже особое крыло появилось, которое тайно поставляет необходимые товары и новинки из соседних государств через горные катакомбы.
— А как же прогресс? Чем живет государство? На что оно содержит армию?
— Насколько я помню географию, то от Южных Степей нас отделяют неприступные горы. Западная Империя распалась на множество независимых княжеств, которые еще меньше нашего королевства, и военной угрозы от них нет, с востока — океан и Серые пустоши. Там только заставы охотников на чудовищ, которые иногда выходят из этих болот. А Северной




