Шлейф сандала - Анна Лерн

Читать книгу Шлейф сандала - Анна Лерн, Жанр: Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Шлейф сандала - Анна Лерн

Выставляйте рейтинг книги

Название: Шлейф сандала
Автор: Анна Лерн
Дата добавления: 17 январь 2026
Количество просмотров: 0
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 147 148 149 150 151 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Здесь княгиня даст под глаз,

Не мамуся, а алмаз!

Князь уж больно ее любит

Иль боится — приголубит!

Коляд, коляд, коляда

Не семейка, а беда!

Раздался взрыв хохота, а я показала ему кулак.

— Ну, Прошка! Ну, зараза! Ох, и выпросишь ты у меня! Подойди ко мне, негодник!

— Не зараза, а ваша милость! — Прохор продемонстрировал свою самую шикарную улыбку. — С Рождеством, матушка!

— С Рождеством! Счастливого Рождества! Христос родился! — подхватили его поздравления остальные, наполняя гостиную гулом голосов и звоном бокалов. — Добра этому дому!

Женщина всегда чуть-чуть как море.

Море в чем-то женщина чуть-чуть.

Ходят волны где-нибудь в каморке,

спрятанные в худенькую грудь.

Это волны чувств или предчувствий.

Будто то над бездной роковой,

завитки причёсочки причудной

чайками кричат над головой.

Женщина от пошлых пятен жирных

штормом очищается сама,

и под кожей в беззащитных жилках

закипают с грохотом шторма.

Там, на дне у памяти, сокрыты

столькие обломки — хоть кричи,

а надежды — радужные рыбы

снова попадают на крючки.

Женщина, как море, так взывает,

но мужчины, словно корабли,

только сверху душу задевают —

глубиной они пренебрегли.

Женщина, как море, небо молит,

если штиль, послать хоть что-нибудь.

Женщина — особенное море,

то, что в море может утонуть…[36]

КОНЕЦ

Дорогие читатели, спасибо Вам за теплоту и внимание. За то, что провели с моими героями целую жизнь! Что переживали, смеялись, любили вместе с ними! Я благодарна Вам за каждый комментарий!

Примечания

1

Куплеты из водевиля А.С. Грибоедова и П.А. Вяземского "Кто брат, кто сестра, или Обман за обманом" (1824)

2

Сунь Лутан (Фуцюань) — один из величайших мастеров за всю историю китайского Ушу.

3

цитата из фильма “Неуловимые мстители”

4

дидэда — бабушка, дословный перевод «большая мама»

5

С 18 века «просто князю» полагалось титулование «ваше сиятельство», а светлейшему князю — «ваша светлость». В Европе титулование «светлость» полагалось всем князьям, поскольку они-то и не думали понижаться в статусе. Курфюрст — немецкий титул, означавший «князь-избиратель»... Русским, прибалтийским, татарским и грузинским князьям говорили «ваше сиятельство», как и маркизу с графом.

6

Морихэй Уэсиба, основатель Айкидо.

7

Швилишвили — внук

8

Бэбиа — еще один вариант «бабушки»

9

Шэсанишнавиа — чудесно, прекрасно

10

Гхамэ мшвидобиса — спокойной ночи

11

Дэдамтили — свекровь

12

Белокурая Жози — персонаж из фильма “Неуловимые мстители”.

13

Генин Михаил "Невечные мысли — Юмористические миниатюры"

14

Я хочу, чтобы мы были вместе. (с грузинского)

15

киндзмари — грузинский соус к рыбе

16

«Египетскими» часто называли папиросы, которые были тоньше других.

17

Глаза с туманной поволокою…(Николоз Бараташвили)

18

Мой дорогой

19

Кали́тки — небольшие открытые пирожки из ржаного пресного теста с различными начинками, наливками, намазками или припёками

20

Гулши чагикра — запал(а) в душу

21

Фланкер — это сезонный перевыпуск известного аромата с небольшими изменениями

22

Папильо́тка — небольшой жгут ткани или бумаги, на который до изобретения бигуди накручивали прядь волос для их завивки.

23

Эрнест Генрих Бо — российский и французский парфюмер, создавший знаменитые альдегидные духи Chanel No. 5, которые принесли ему славу.

24

Альдегиды — химические вещества, в чистом виде напоминающие запах прогорклого сливочного масла, но стоит их разбавить, как они начинают звучать по-иному, приобретая легкий аромат цветочной свежести. Удивительная черта альдегидов — подстраиваться под естественный запах кожи, усиливая ведущие ноты всей парфюмерной композиции. Запах альдегидов чем-то напоминает шипр или пудру, запах только что задутой свечи.

25

Колье склаваж представляет собой полоску ткани, на которой закреплены драгоценности. Также имеет подвеску, лежащую на ямочке на шее. Такое колье очень плотно облегает шею, а подвеска кокетливо ниспадает в ложбинку. Данный вид колье был обязателен для модниц 18–19 века.

26

Колдуньи, совершившие заломы во время цветения ржи или другого хлеба с целью, чтобы созревшее зерно было перенесено в житницу последних.

27

Джейн Остин.

28

обязательный ритуальный напиток из натурального меда, разведенного водой.

29

название калейдоскопа в старину

30

Куплет песни из фильма «Гардемарины, вперед!»

31

Владимир Набоков «Приглашение на казнь»

32

Лев Ошанин. Песня любви

33

товарищ Огурцов — персонаж кинофильма “Карнавальная ночь”

34

Букачка невидимое злое существо, портящее все хорошее, что встретит на своем пути.

35

Строки из стихотворения Евгений Евтушенко «Всегда найдется женская рука...»

36

Евгений Евтушенко «Женщина особенное море»

1 ... 147 148 149 150 151 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)