Когда он мрачен - Сюзанна Райт
Пакстон, однако, никогда не одевался, чтобы произвести впечатление. Он носил повседневную одежду и не стремился выглядеть прилизанным. Он предпочитал гладко выбритый вид. Держал свои бронзовые волосы торчком на макушке, и чем дальше они опускались, тем длиннее становились. Кроме того, у него было гораздо больше мускулов, чем у Келвина, чьё телосложение было скорее спортивным, чем накачанным.
Келвин поцеловал её в щеку.
— Привет, красотка.
Закрывая входную дверь, Бри сказала:
— Извини, я сейчас немного не в себе. — Она была вся в брызгах краски, в том числе и в волосах.
— Мойра хотела прийти, но была занята, — сказала Бернадетт.
Бри чуть не фыркнула. Мойра презирала её. В отличие от своих родителей, она не была слепа к жестокости Пакстона, но всё равно любила своего брата. Она винила Бри в его недостатках.
— Тебе достался весь свет, когда твоя душа раскололась и ему досталась только тьма — разве это справедливо? — бросила она однажды в Бри.
Как только Кейджи поздоровались с Элль, Бернадетт направилась прямиком на современную кухню, спросив:
— Итак, кто хочет кофе?
Довольно скоро все собрались вокруг кухонного столика с кружками кофе. Говорила в основном Бернадетт. Она одна из тех людей, которые на самом деле не требовали от вас участия, так как ей нравилось быть в центре внимания. К сожалению, но в этом нет ничего необычного, довольно много разговоров было сосредоточено вокруг Пакстона.
— О, вот. — Бернадетт запустила руку в большую сумочку и вытащила подарочный предмет в форме книги. — Я подумала, тебе это может понравиться. Назови это моим вкладом в придание месту нового облика.
Губы Бри скривились.
— Спасибо. — Но благодарность быстро улетучилась, когда она сорвала обёрточную бумагу. Это была фотография Пакстона в рамке.
— Он пока не может быть с тобой физически, — сказала Бернадетт. — Но здесь всё равно должно быть что-то от него. Я заметила, что у тебя нигде нет его фотографий. Ему понравится этот дом. Правда, Рубен?
— Верно, — согласился Рубен, но его улыбка была натянутой. Он не верил, что Пакстон жив — Бри чувствовала это достаточно ясно. Она сомневалась, что он признался бы в этом своей паре.
Раздражало ли Бри то, что женщина не могла смириться с тем, что он был извращённым уродом? Да, но Бри действительно не могла винить её за то, что она так полна решимости видеть лучшее в сыне или не отказываться от него. И всё же было тяжело находиться рядом с Бернадетт. Женщина на самом деле не видела Бри, когда смотрела на неё. Она видела живую, дышащую связь с Пакстоном. И крепко вцепилась в это.
Келвин легонько подтолкнул Бри локтем, а затем кивнул подбородком в сторону матери.
Бри моргнула.
— Прости, Бернадетт, я не расслышала последнюю фразу.
— Я сказала, что сегодня утром мне позвонил Винни. Он хотел знать, обращался ли к нам кто-нибудь с просьбой о местонахождении Пакстона, но этого не было. Гиены действительно приходили к тебе в поисках способа связаться с ним?
— Да, — сказала Бри. — Они не были уверены, что он не связывался со мной.
— Странно, что нет, — согласилась Бернадетт. — Но он позвонит, Бри. Я знаю, тебе трудно поверить, что он жив, но это так. Я чувствую.
Келвин вздохнул.
— Он ушёл больше двенадцати лет назад, мам. Если бы у него было намерение вернуться, тебе не кажется, что он бы уже это сделал?
Бернадетт уставилась на него.
— Он просто даёт ей время повзрослеть, вот и всё.
Повзрослеть. Она использовала то же слово, когда подарила Бри ожерелье в виде половинки сердца через несколько дней после его ухода.
— Пакстон попросил меня передать это тебе, — сказала она. — У него вторая половина. Когда ты станешь достаточно взрослой, чтобы он мог заявить на тебя права, он вернётся к тебе.
Бри никогда не верила, что ожерелье от Пакстона. Нет, Бернадетт сказала ей такую ложь, чтобы смягчить удар от его ухода, ошибочно думая, что Бри чувствовала себя брошенной и убитой горем. Это был бессмысленный жест, но в то же время приятный.
— Тебе не кажется странным, что он ни разу не связался, ни с кем из нас? — мягко спросила Бри.
Лицо женщины стало жёстким.
— Я не думаю, что он мёртв, если ты на самом деле об этом спрашиваешь. Такой, как Пакстон… иногда им нужно время идти своим путём.
— И ты уверена, что он захочет Бри, если вернётся? — спросила Элль. — Я имею в виду, да, она его истинная пара. Но он никогда не относился к ней так, будто это что-то значило для него… Будто она что-то значила для него. Он бросил её. Ни разу не связался. Никогда не говорил, что вернётся. По-моему, это не говорит о том, что он сильно заинтересован в том, чтобы завести пару.
Взгляд Бернадетт метнулся к Бри.
— Скажи мне, что ты в это не веришь. Скажи, что ты не разочаровалась в нём. — Бри только вздохнула. — Ты его пара, Бри. Вторая половина его души. Ты нужна ему больше, чем можешь себе представить. — Это было настолько близко, насколько Бернадетт могла когда-либо подойти к признанию того, что Пакстон не был нормальным. — Ты не можешь отказаться от него. Не можешь жить так, будто он не должен быть её частью.
— Если бы ситуация была обратной, если бы я ушла от него, ты бы ожидала, что он отложит свою жизнь ради меня? Особенно если бы я не дала ему никаких указаний на то, что когда-то собиралась вернуться?
— Он жив, и он рядом.
Нетерпение захлестнуло Бри.
— Ну, чего он ждёт? Зачем маячить на заднем плане? — Она бросила вызов. — Он ушёл, Бернадетт. Я не говорю, что он мёртв, а то, что не верю в его намерение вернуться. И мне жаль, но я не буду жить в одиночестве только потому, что тебе было бы легче, если бы я не связывала себя обязательствами с кем-то другим. Ты бы действительно попросила меня об этом? Ты действительно хотела бы, чтобы я состарилась в одиночестве?
Бернадетт уставилась на неё, тяжело дыша. Затем соскользнула со стула и выбежала из дома.
Рот Рубена опустился, и он беспомощно пожал плечами в ответ на слова Бри, а затем последовал за своей парой.
Келвин помедлил.
— Не расстраивайся из-за того, что была с ней откровенна. Ты не виновата, что ей не понравилось услышанное. — Он ободряюще сжал её плечо. — Береги себя. — Он кивнул Элль, прежде чем пройти по коридору и выйти из




