vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Бриллиантовый холостяк. Книга 2 - Анна Сергеевна Гаврилова

Бриллиантовый холостяк. Книга 2 - Анна Сергеевна Гаврилова

Читать книгу Бриллиантовый холостяк. Книга 2 - Анна Сергеевна Гаврилова, Жанр: Любовно-фантастические романы / Периодические издания. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Бриллиантовый холостяк. Книга 2 - Анна Сергеевна Гаврилова

Выставляйте рейтинг книги

Название: Бриллиантовый холостяк. Книга 2
Дата добавления: 22 сентябрь 2025
Количество просмотров: 47
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 8 9 10 11 12 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
на сотню мерзких, самодовольных наглецов!

Момент был серьёзным, я не выдержала и фыркнула. От такого-то наезда.

Нэйлз тоже улыбнулся, и тут в строй вернулась тяжёлая артиллерия. Лорд Бертран.

— Мало того, что ты, сын правящего рода, помогаешь неугодной Рэйдс, так ещё… — старик словно задохнулся возмущением, — … ты хоть понял, на какой факультет её зачислили?

Сообщник бодро оскалился и, кажется, впервые за всё время, пригляделся к парящему над столом документу.

Улыбка на его губах осталась, но словно заледенела, и Бертран это прекрасно видел. Старый коршун поспешил добить:

— Пурпурный факультет — вотчина лорда Дрэйка. Туда нельзя поступить без собеседования и личной резолюции. Твой многоуважаемый дядя будет в таком восторге, что вся столица содрогнётся, а мы, всем высшим светом, понесём цветы на твою могилку. Всё, Нэйлз, допрыгался.

Парень с ответом не нашёлся, а гнев Бертрана, как яростный пожар, перекинулся на меня.

— А ты? — Жених резко развернул кресло-каталку и, глядя снизу вверх, окатил презрением. — Что о себе возомнила, девчонка? Какая магия? Да и уровень. Пятый? У тебя? Откуда⁈

Прозвучало резко. Меня не просто втаптывали в грязь, а размазывали по ней тонким слоем.

Только вот незадача, я не совсем Алексия, и ненавижу, когда на меня давят. За свою жизнь я провела много жёстких переговоров. На чудаков с амбициями тоже насмотрелась. Я не собиралась поддаваться на манипуляцию. Пусть бесится сколько угодно, но прямо сейчас Бертран не может ни-че-го.

— Аннулируй заявление! — рявкнул лорд. — Откажись от поступления, и я, так и быть…

Тут он всё-таки запнулся.

Я знала… Отлично понимала, что лучше прикинуться глупой овечкой, изобразить какую-нибудь дурость, но не смогла. Этот бой я выиграла, и смотрела на «жениха» с весёлым превосходством. Остатки выдержки уходили на то, чтобы не показать мерзавцу неприличный жест.

Жену он захотел. Имущество. Подложить меня под собственного внука.

Ага, щас. Утрётся.

— Откуда. У тебя. Магия. — Бертран напрягся, но отступить не пожелал.

Глубокий вдох, и я сказала:

— Хороший вопрос. Она проявилась сразу после того, как я отказалась от пилюль, которыми вы меня пичкали. Странное совпадение, не находите?

Я лгала, но неожиданно попала в цель. Старик дрогнул, а мой сообщник отчего-то расслабился.

Ещё одна точка, в которой можно тормознуть и изобразить дурочку, но я непроизвольно вошла в образ Ледяной королевы. Видимо пережитое напряжение сказалось.

Окатив Бертрана и Корифия холодом, я уведомила:

— За лорда Дрэйка не волнуйтесь. Он человек разумный и обязательно во всём разберётся. Цветы тоже поберегите, возможно, вам самим пригодятся. А ещё у меня есть сомнения насчёт заключённых с Офелией сделок, и я собираюсь подробнее изучить этот вопрос.

Старый лорд застыл, а потом наградил жабьей улыбкой.

— Уж не знаю кто прополоскал тебе мозги, девочка, но ты не понимаешь, что я сильней. Сделки законны! А ты… — И опять: — Немедленно откажись от поступления! В противном случае я буду вынужден пустить тебя по миру!

Я даже наклонилась, чтобы ответить:

— А может по миру пойдёте вы, лорд Бертран?

Корифий не выдержал, грозовой тучей двинулся вперёд. Секретарь встрепенулся, а Нэйлз наоборот замешкался, словно не понимая, как противостоять этой силе.

— Уверен? — рявкнула я, обращаясь к несостоявшемуся биологическому отцу моих детей.

Я ударила вслепую:

— Кстати, а что бывает с теми, кто нападает на адептов пурпурного факультета?

Удивительно, но я угадала. Корифий резко замер, и тут же сделал шаг назад.

Повисла очень напряжённая, максимально неприятная пауза. Мы уничтожали друг друга взглядами, и я не собиралась отступать.

Бедный секретарь пребывал в абсолютном шоке. Кажется теперь мои слова о единственной возможности не казались сотруднику филиала бредом. Жалел ли он о поставленной печати? Надеюсь, что нет.

— Ты ещё передумаешь, — как итог, выдохнул Бертран. — Этот мальчишка… Детская любовь быстротечна, Алексия. Он обязательно тебя подведёт. Вот увидишь.

Я очень медленно, с широкой усмешкой, кивнула. А вместе с этим подумала — ну да, после такого выступления, после побегов и разбитых окон, вся столица непременно решит, что у нас с Нэйлзом роман.

И как с этим быть?

В мой неожиданный пессимизм вклинился Арти:

«Как? Очень легко. Я приму материальную форму, и ты продемонстрируешь роман со мной. Я, конечно, останусь для всех анонимом, каким-нибудь незначительным аристократом из очень далёкой провинции или соседнего государства. Но мы с тобой запросто затмим эту историю. Такие слухи организуем, что на три десятилетия хватит».

Кажется он шутил.

«Не смешно,» — резюмировала я.

Арти хохотнул, но как-то ненатурально.

«Отвянь,» — моя строгая реплика.

«Эх, девочка… Знала бы ты от чего отказываешься,» — тоном профессионального искусителя произнёс он.

«Заблокирую! Вот начну изучать магию, разберусь с основополагающими принципами и обязательно придумаю, как ограничить твои доступы».

«Пробуй!» — тут Арти по-настоящему повеселел.

А я вдохнула, выдохнула и прожгла взглядом спину покидающих кабинет врагов. Тот факт, что мы никогда не подружимся, был очевиден с самого начала.

Нэйлз, невзирая на победу, тоже сделался очень нервным, и причина была ясна. Даже моя молчаливая интуиция проснулась. Она не шепнула, а прямо-таки крикнула: после такого лорд Дрэйк убьёт не только племянника. Он убьёт всех!

Глава 5

Примерно то же время, северные провинции империи

Нехорошее предчувствие появилось у Дрэйка ещё вчера. Оно напоминало гвоздь, забитый в середину стула, только не до конца, а так, чтобы шляпка отстояла на несколько миллиметров.

Сядешь на такой правильно — не тревожит. А если немного сместишься, тут же чувствуешь дискомфорт, от которого хочется бегать по потолку.

Дрэйк по потолку не бегал, Дрэйк на него смотрел. Долго, пристально… Кажется, за последние сутки, только потолки и видел.

Разные! Белые, обшитые досками, каменные и тронутые плесенью. Тут, в северной провинции, куда высокий лорд отправился с короткой неотложной ревизией, в плане потолков был настоящий простор.

Конечно, в моменты подобного созерцания следовало размышлять о важном — о ключевом артефакте или случае с колонной. Но Дрэйк не мог. Его мысли разбегались тараканами, их распугивала тревога, которая поселилась внутри.

Минувшим вечером он даже хотел сорваться в столицу, желая проверить всё. Вообще всё. Даже появилась идея навестить личное убежище, отданное подопечной Нэйлза — ведь там, в теории, тоже может кое-что случиться.

Но…

Он взрослый человек. Блистательный маг. Такие как он неясным импульсам не поддаются.

Дрэйк и без этого сократил визит до минимума. Ревизия, призванная выявить воровство из казны, превратилась в этакую

1 ... 8 9 10 11 12 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)