vse-knigi.com » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Королевский брак, или Не трать мое время (СИ) - Кос Анни

Королевский брак, или Не трать мое время (СИ) - Кос Анни

Читать книгу Королевский брак, или Не трать мое время (СИ) - Кос Анни, Жанр: Любовно-фантастические романы. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Королевский брак, или Не трать мое время (СИ) - Кос Анни

Выставляйте рейтинг книги

Название: Королевский брак, или Не трать мое время (СИ)
Автор: Кос Анни
Дата добавления: 20 май 2022
Количество просмотров: 856
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу

Королевский брак, или Не трать мое время (СИ) читать книгу онлайн

Королевский брак, или Не трать мое время (СИ) - читать онлайн бесплатно , автор Кос Анни

♛ Не верьте обаятельным незнакомцам, не переходите дорогу бывшему жениху и, наконец, не трогайте запрещенные артефакты. Я нарушила все три правила. Теперь в мою личную жизнь ворвались служба магического контроля, аристократ с замашками наемника и работники моей же лавки! А ведь я всего лишь мечтала о тихом женском счастье и нормальной жизни…

Хорошая новость — все можно исправить, если повернуть время вспять. Плохая — это незаконно. Ну и хорошо, отступать мне все равно некуда!

# адекватная героиня из нашего мира

# герой тот еще проныра

# ехидный гоблин-счетовод

# сломанный хронометр

# магический стимпанк

# хорошее дело браком не назовут

Перейти на страницу:

Глава 1. Приятное знакомство

Аннотация:

Не верьте обаятельным незнакомцам, не переходите дорогу бывшему жениху и, наконец, не трогайте запрещенные артефакты. Я нарушила все три правила. Теперь в мою личную жизнь ворвались служба магического контроля, аристократ с замашками наёмника и работники моей же лавки! А ведь я всего лишь мечтала о тихом женском счастье и нормальной жизни…

Хорошая новость — всё можно исправить, если повернуть время вспять. Плохая — это незаконно. Ну и хорошо, отступать мне всё равно некуда!

# адекватная героиня из нашего мира

# герой тот еще проныра

# ехидный гоблин-счетовод

# сломанный хронометр

# хорошее дело браком не назовут

Глава 1

— К вам посетитель, я провел его в гостевой кабинет. — Сухонький невысокий гоблин оторвал крючковатый нос от записей и поднял на меня глаза. — Ма-а-ать честная! — охнул он. — Кто это вас так, Грейси? И главное, когда успел?

— Что, совсем хороша? — я в задумчивости рассматривала собственное отражение в карманном зеркальце.

— Нет, кхм, я всё понимаю, — гоблин поправил очки и решительно захлопнул книгу со списком посетителей, — мода и свобода самовыражения — вещи полезные, но даже для вас это несколько эксцентрично!

Из зеркала на меня смотрело вполне себе привлекательное лицо, вот только ядовито-зеленого цвета. Нежного, будто весенняя травка. По синим волосам катились лиловые молнии, отчего кончики аккуратно подстриженных прядей торчали во все стороны жизнерадостным солнышком.

— Отметь в инструкции по обезвреживанию артефактов третьего класса опасности: добавить в композицию щиты расщепления визуальных эффектов.

— Так это иллюзия? — мой помощник сразу сбавил тон и даже заинтересованно ковырнул пальцем торчащий вверх локон. — И правда, на ощупь не чувствуется! Прелесть какая! — Тут на его лице отразилось запоздалое возмущение: — Как это третьего класса опасности?! Грейс, вы совсем с ума сошли?

— Брэм, не начинай, а? — Я решительно захлопнула зеркальце. — Заказ есть заказ, ничего сложного, тем более для меня. Небольшие откаты при деактивации неизбежны, ты же знаешь. Зато оплата покрывает наши недельные расходы, включая зарплату сотрудников и предзаказ реактивов. С тебя отчет, упаковка и отправка обратно заказчику.

Я кивком указала на каморку позади себя, святая святых всей нашей лавки. Лаборатория и испытательный полигон одновременно, а заодно моё основное рабочее пространство.

— А кто заказчик, и почему я не в курсе? — сварливо поинтересовался Брэм, мой счетовод, секретарь и советник в одном лице.

— Университет Скользящей магии Инвертроуса. Вчера вечером доставили, с пометкой ультра-срочно.

Брови гоблина уверенно поползли вверх.

— О! — только и выдал он.

— То-то и оно, что «о». — Я встала и подмигнула. — Выходим на новый уровень. Репутация — полезная штука, Брэм. И работает на перспективу.

Помощник только вздохнул. Ругать меня за то, что я взялась за столь престижное дело, он не рискнул. Более того, уверена, что сколько бы в старике ни было ворчливости, недовольства и претензий к моим нестандартным подходам решения не менее нестандартных проблем, он втайне гордился нашими общими успехами.

— Так что там посетитель? — Я нырнула в шкафчик с готовыми иллюзиями, выбрала поприличнее, наложила поверх зелено-сиреневого безобразия. Так быстрее, чем снимать первую, а заставлять клиентов ждать невежливо.

— Внушительный, — хмыкнул низкорослый гоблин, очерчивая в воздухе огромный по своим меркам силуэт. — Может, иллюзия, я не мастер определять такие вещи на глаз. Высокий, молодой, черты лица аристократические, крайне уверен в себе и жаждет с вами встречи. Говорит о сотрудничестве, но, может, это кто-то из старых знакомых? Зашел проведать и заодно пригласить на свидание, а, Грейси?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— С чего бы такие мысли?

— Да вроде видел я его уже, а где не припомню. Но он два раза уточнил, будете ли вы лично.

— Видимо, заказ серьезный.

— Тогда цену можно называть повыше.

— Брэм, — я бросила на гоблина укоризненный взгляд. — Что я тебе говорила минуту назад? Репутация! Мы не рыночный лоток.

— Из репутации каши не сваришь и ночью к ней не прижмешься.

— Спорно.

Мы переглянулись и тихонько рассмеялись.

— Ладно, Грейси. Ты тут хозяйка, тебе виднее, — сдался гоблин. — Пойду, что ли, упаковкой и уборкой займусь.

— Ага… Спасибо!

Брэм шагнул в лабораторию. Ахнул, выругался и взвыл:

— Грейси, у тебя совесть есть?!

Но я уже ретировалась в коридор, от праведного гнева подальше. Прости, Брэм, но зеленью сегодня залило не только мою физиономию.

— Уволюсь! — полетело мне вслед.

— Это вряд ли.

Гоблина-счетовода я унаследовала вместе со стойкой и стеллажами от матушки Розы, когда арендовала у неё эту лавку. Казалось, Брэм сам был частью этого места: основательный, слегка потрепанный жизнью, скрипучий и надежный. Сработались мы на удивление быстро. И, если не считать вечного ехидства и взаимных подковырок, жили душа в душу: мне нужен был толковый партнер, Брэму — стабильный заработок.

А еще гоблин был одним из немногих, кто не придавал значения моему прошлому и с неподдельным интересом расспрашивал о жизни в другом мире, о том, откуда я пришла около девяти лет назад. Что было приятно, ведь переселенцы хоть и не диковинка для местных жителей, но доверия у них не вызывают. Особенно такие, как я.

Мда, в новый мир я точно не собиралась. Ничего, как говорится, не предвещало. Кто ж знал, что всё пойдет настолько не по плану?

* * *

— С днем рождения, дорогая Грейси! Счастья, здоровья и мужика тебе хорошего! — жизнерадостно рявкнуло из телефонной трубки. И напело, бессовестно коверкая мотив и слова: — Тебе всего лишь сорок шесть, у тебя всё впереди!

— Вообще-то, тридцать, но спасибо. — Я скосила глаза на часы: без четверти шесть утра. Какого лешего шефу не спится?

— Прости, что рано, тут такое дело, — любезно пояснила трубка, — знаю, сегодня не твоя смена, но у нас накладка вышла, в общем, надо, чтобы ты приехала к восьми.

— Куда? — Сонные мозги ворочались лениво и неохотно.

— На работу, естественно, в магазин. Подменить. Жду.

Экран потух, не оставляя мне выбора. Я рухнула лицом в подушку и тихонько застонала. Первый выходной за три недели — и псу под хвост. За окном вяло занимался серый рассвет, низкие тучи скребли животами крыши высоток. Отличное начало праздника! Хотя, если быть честной до конца, встречать тридцатилетие в съемной комнате на окраине города в гордом одиночестве тоже не очень хотелось.

«Вставай, Грейс, — пнула я себя мысленно. — Тебе не привыкать. Главное — шевелиться». Впереди меня ждала осенняя промозглость, тряский трамвай, очередная смена в заштатном супермаркете, замотанные жизнью и бытом покупатели, ворчание начальника. Проклятый день сурка…

Я вздохнула, твердо пообещав себе быть умницей и мыслить позитивно во что бы то ни стало. Я молодец, я победитель, я смогу, и все наладится. Голову повыше, плечи шире и улыбку, улыбку обязательно!

— Грейс, ну что ж ты ревешь белугой? — утешала меня в обед Валька, напарница по овощному отделу. — Забилась на склад, как мышь какая-то, сопли развесила. Из-за дня рождения, что ли?

— У-у-у! — всхлипнула я. — Валь, мне тридцать лет. Мужика нет, семьи нет, детей нет, образования нормального нет, даже попугая нет! Зато есть с десяток лишних килограмм и ноль перспектив в жизни.

— Тю, нашла тоже диковинку, — фыркнула подруга и приобняла меня за плечи. — Да у каждой второй бабы то же самое. И вообще, к чему тебе мужик и попугай? Корми их, убирай за ними, сплошные хлопоты. Вот на меня посмотри: прихожу с работы домой, а там вторая смена по стирке, готовке и хозяйству. Уже и не помню, когда в последний раз платье нарядное надевала. А ты вот свободная, сама себе хозяйка, с техникой на «ты», любое барахло можешь починить.

Перейти на страницу:
Комментарии (0)