Дурнушка для герцога - Татьяна Дин
Он вложил кольцо ей в ладонь и сжал его в кулачок, а затем поцеловал и с надеждой в глазах покинул комнату.
Клэр не знала, правильно ли поступила, что сразу не разорвала с ним отношения, еще и взяв кольцо. Она ведь собиралась поступить совсем иначе! Но неуверенность и страх за свое будущее все же взяли верх и она не решилась окончательно отказать Орландо, оставив себе путь для отступления.
Глава 38
После ухода Клэр все желание Эдриана заниматься напрочь пропало, поэтому почти сразу отпустил Орландо. К тому же он не хотел показывать матери свой прогресс, которая, заметив как его ноги окрепли, немедленно побежит докладывать об этом Розмари, а та, в свою очередь, поймет, что он не безнадежен и может начать наседать на него.
Не то, чтобы Эд боялся не устоять перед ней, но и не желал становиться объектом ее охоты. Ему не хотелось тратить силы на Розмари, когда предстоит тратить их на мать. Он и так уже представлял ее бурную реакцию, когда заявит о своей привязанности к простой сиделке.
Оставшись с Мирандой один на один, он подъехал к столу, за которым она сидела, и остановился напротив нее.
На ее лице лежала печать умиротворения и благоденствия. За все полтора года она никогда не выглядела настолько спокойной, а в глазах не отражался огонек надежды и предвкушения чего-то радостного.
- О чем ты хотела поговорить? - настороженно поинтересовался Эд, готовясь к разговору, после которого мать вновь вернется в состояние тревоги и печали.
- О мисс Мур, конечно! - лучезарно улыбнулась она и поддалась вперед, словно боясь упустить хоть одно слово и готовясь услышать захватывающий рассказ. - Мне интересно узнать, что ты думаешь о ее приезде? Оно взволновало тебя? А о чем вы беседовали во время прогулки? Как она тебе спустя время? Сильно изменилась? Пошли ли ей эти полтора года на пользу? Только погоди, я должна налить себе вино!
Она поднялась из-за стола и направилась к круглому столику с напитками, где плеснула себе вино, а Эдриану полный стакан бренди, а затем всучила этот стакан ему и вновь уселась в кресло.
- Пей, - указала она взглядом на руку и сделала глоток.
Так как все вопросы матери были для Эда ожидаемы и он уже знал, что его ответы ей не понравятся, послушно отпил, чтобы хоть в этом порадовать ее.
- Мисс Мур все так же хороша и прелестна и ничуть не потеряла во внешности, - заметил он и поставил бокал на стол, - но в остальном мне нечего тебе сказать. Для меня она осталась в прошлом. Больше я не имею намерения что-либо узнавать о ней и, тем более, ухаживать.
- Но почему?! Она же сама к тебе приехала!
- Она опоздала. Чувства имеют свойство меняться, особенно, когда не имеют подпитки. Вот и мои чувства изменились. В свое время мисс Мур сделала выбор не беспокоясь о последствиях, и вряд ли теперь имеет право ожидать, что я останусь к ней столь же привязан как раньше.
- Подожди, подожди, но чувства всегда можно возродить! Ты ведь так ее любил! Я помню, как ты и дня не мог прожить, чтобы не встретиться с ней! А если ваша разлука длилась дольше двух дней, ты делал все возможное и невозможное, чтобы оказаться там, где должна была оказаться она! Такая любовь не проходит бесследно!
- Проходит, если ее место занимает другая.
- Что ты хочешь этим сказать?
Прозвучал вопрос, ответ на который Эд хотел бы дать позже, после разговора с Клэр, но придётся его матери первой узнать о его планах на жизнь.
Чтобы собраться с духом, Эд сделал еще один большой глоток и серьезно произнес:
- Я люблю мисс Флетчер и собираюсь сделать ей предложение.
За столом повисла напряженная тишина. Миранда плотно сомкнула губы и уставилась на вино.
Эд какой угодно ожидал реакции матери: что она вот-вот взорвется и примется его вразумлять, так как все ее надежды на его равный брак с какой-нибудь высокородной дамой рухнул, но не того, что она спокойно поднимет глаза и с сочувствием произнесет:
- Эдриан, сынок, мне жаль тебя разочаровывать, но вряд ли мисс Флетчер согласится на твое предложение. Насколько мне известно, она уже принимает ухаживания мистера Росси. Они не скрывают своих отношений и больше недели весь дом наблюдает за их тесной привязанностью. Очень похоже, что они собираются пожениться. Я удивлена, что ты ничего об этом не знаешь.
Слова матери оглушили Эда, словно кто-то сзади подкрался к нему и огрел чем-то тяжелым по голове. От лица отхлынула кровь, делая его мертвенно бледным. Но кровь не растеклась по телу, а застыла в венах. Эд не верил тому, что слышал. Он вообще с трудом соображал. Могла ли мать специально все это выдумать, чтобы подорвать его доверие к Клэр?
Однажды он пережил похожее предательство, когда Розмари одновременно принимала его ухаживания и ухаживания Уэбстера. Но тогда он воспринимал их соперничество как стимул прикладывать еще больше усилий, чтобы завоевать мисс Мур. Он боролся за свою любовь. Но к чему это привело? Он потерял осторожность и оказался прикован к коляске. Но не только травма наложила на него отпечаток, но и то, как легко Розмари оставила его и забыла. Она уехала, выбрав для себя более удобную жизнь. Неужели Клэр тоже решала, с кем ей будет лучше? Неужели и она, нет, не подстелила, а еще только выбирала, куда подстелить соломку? Может принимая ухаживания Орландо, она была не прочь получить приз посерьезнее? Выиграть самого герцога?
В душе Эда нарастал гнев. Он стиснул зубы и настолько сильно сжал подлокотники коляски, что та затряслась. Видя его состояние, Миранда вскочила, схватила со стола бокал с бренди и поднесла его к руке сына.
- Дорогой мой, на вот, выпей. Тебе сразу станет легче. В том, что ты влюбился в мисс Флетчер, нет ничего удивительного. А твое намерение сделать ей предложение только говорит о твоей честности и порядочности, но она




