Дети тьмы - Джонатан Джэнз
– Эрик Блэйдс послал их туда. После того как начал… меняться.
Барли перевел взгляд с меня на Криса.
– Но он не говорил этого. Он вообще почти ничего не сказал.
– Он об этом подумал, – объяснил я. – Знаю, звучит безумно, но я слышал его у себя в голове.
Я видел, что Крис изо всех сил пытается мне поверить, убедить себя, что я не сумасшедший.
– Что-то вроде телепатии?
Я посмотрел на него.
– А ты не слышал?
Он покачал головой.
Я взглянул на Барли: тот сделал то же самое.
– Проклятье, – сказал я.
– Слушай, парень, – резко сказал Кавано. – Я готов поверить твоим словам, но ты должен знать, что с этим не играют. Ты говоришь правду?
Я посмотрел ему в глаза.
– Я поеду в Лощину.
– Я тоже, – сказал Крис.
Миссис Уоткинс покачала головой.
– Не-а. Мальчики ни за что не пойдут в лес. Ни за что, пока Паджетт на свободе, а эти… – Она содрогнулась. – …эти твари бегают вокруг.
– Вы не можете нас остановить, – сказал я.
Кавано выпрямился, поправил ремень.
– Вы, парни, в лес не пойдете, и точка.
– Вы же вызовете полицию штата и округа, да, начальник Кавано? – спросила миссис Марли.
– Как? – ответил Кавано. – Буря все повредила: телефоны, линии электропередач. Вышки не работают.
– Даже если вы дозвонитесь, – сказал Крис, – сколько времени им потребуется, чтобы сюда приехать?
– Слушайте, – сказал я, подавшись к Кавано. – Хватит разговоров. Я иду за сестрой.
– Я тоже, – сказал Крис. – Ребекке и Мие нужна помощь.
Барли взглянул на родителей, они оба покачали головами. Он указал на нас.
– Если идут Уилл и Крис, я – тоже.
– Нет, – сказал мистер Марли.
– Я не могу бросить друзей. Не сейчас, когда они против… – Голос Барли стал жалобным.
– Они правы, Барли, – сказал я. – Останься в безопасности.
Он посмотрел на меня так, словно я порвал его любимый комикс.
Крис подошел и положил руки ему на плечи.
– Твои родители правы. Ты должен остаться.
Сгорбившись, Барли поплелся к родителям.
Отец Криса шагнул к нам, пристально глядя на сына.
– Кто сказал, что ты куда-то пойдешь? – сказал он.
Крис посмотрел на него с ненавистью.
– Кто дал тебе право говорить?
Миссис Уоткинс сглотнула.
– Крис, пожалуйста, не разговаривай так с отцом.
– Он не отец, – оборвал ее Крис, прожигая его взглядом. – И уж точно – не муж.
– Хватит, – сказал я, направляясь к двери. – Я иду за Пич.
– А как же твоя мама? – спросил Кавано.
Я обернулся.
– Отправьте Стакли вытащить ее из той дыры. Конечно, если он не настолько туп, чтобы и это запороть.
* * *
Кавано вел, мистер Уоткинс занял пассажирское сиденье, мы с Крисом сидели сзади и тихо разговаривали. Я рассказал ему всю историю, но пришлось пару раз повториться, потому что буря разгулялась. Дождь лупил по ветровому стеклу так беспощадно, что дворники Кавано не справлялись. Ветер налетал на машину, и «крузер» дрожал на мокром асфальте.
Стакли взял маму Криса с собой в мой дом. Дождь лил стеной, и я не надеялся, что мама еще жива в той дыре. Но, может быть, если она стояла на цыпочках…
– Куда сначала, парень? – спросил Кавано.
– По Ривер-роуд. Я скажу, где свернуть.
– Откуда ты знаешь, где их искать? – спросил мистер Уоткинс.
– Думаю, я догадываюсь, где Паджетт их спрятал. Где он скрывался после побега.
Мистер Уоткинс повернулся на сиденье.
– И это…?
– Полагаю, Уилл считает, что Паджетт затаился в пещерах, – сказал Кавано.
Крис нахмурился.
– В каких именно? В лесу их полно. В Лощине, в Мирной Долине…
– Он прав, – сказал мистер Уоткинс. – Вся местность – как соты.
Кавано посмотрел на меня в зеркало заднего вида.
– Продолжай, Уилл.
Я подумал как следует.
– Паджетт должен был наблюдать за моим домом. Он видел, как Блэйдсы и Курт избили меня, и знал, когда мама была дома, а когда – нет.
– Я думал, это Паджетт тебя отделал, – сказал Крис.
Я блекло улыбнулся.
– Тяжелый денек.
– Значит, – медленно сказал Кавано, – пещеры, в которых прятался Паджетт, в самом сердце Дикой Лощины.
Его глаза метнулись к зеркалу.
– Я прав?
Я кивнул.
Кавано мрачно на меня посмотрел.
– И ты догадываешься, в какой именно он их держит?
Я сглотнул.
– Думаю, да.
Боже, я надеялся, что это так.
Мистер Уоткинс покачал головой.
– Я все еще не понимаю, почему мы не едем в полицию округа.
– В обычных обстоятельствах мы бы так и сделали, – сказал Кавано. – Но случилась буря, какие бывают раз в десять лет, и, если у вас нет средств связи, о которых я не знаю, лучше смиритесь и попробуйте помочь тем малышкам.
Мистер Уоткинс покачал головой.
– Но что, если Паджетт нам не по зубам?
– Я же говорил, – сказал Кавано. – Как только Стакли доставит мать Уилла в безопасное место, он поедет в полицейский пост на шоссе сорок три и приведет подкрепление.
«Крузер» сбросил скорость. Впереди я различил две или три остановившиеся машины.
– Мигалки? – спросил мистер Уоткинс.
Мы с Крисом подались вперед, чтобы лучше видеть. Сквозь бешено мелькающие дворники и струи дождя едва пробивался оранжево-желтый свет мигалок у поворота. Ремонтники. Со всеми обрывами проводов – это имело смысл. Все же хуже времени для задержки и быть не могло. Секунды бежали.
– Постойте, – проговорил Кавано. Он припарковал «крузер», но зажигание не выключил. Выбрался из машины и пошел через бурю.
Крис сказал:
– Думаешь, они уже доехали до твоей мамы? Или…
Он осекся, но я знал, о чем он. Буря была слишком ужасной, неважно, принадлежала ли одна из машин впереди Биллу Стакли. Если Стакли и миссис Уоткинс задерживаются, шансы на спасение мамы сходят на нет.
Я смотрел на дверцу машины с немым отчаянием. Задние дверцы «крузера» открывались только снаружи.
– Выпустите меня, – сказал я отцу Криса.
– Это еще почему?
Я сжал зубы, придумывая ложь.
– Потому что я скоро обмочусь.
Вздохнув, он вылез из машины, обошел ее и открыл дверцу.
Я выскочил из «крузера». Дождь накатил волной.
Волосы прилипли к голове, дождь был холоднее, чем прежде. Я провел рукой по лбу, чтобы с челки не лило в глаза, и, всмотревшись в блестящие струи дождя, различил человека, разговаривавшего, вернее, спорившего с начальником Кавано. Я припустил к ним, оглядывая по пути машины в пробке и надеясь, что среди них не будет «крузера» Стакли.
Я насчитал три машины, но ни одной не узнал.
Наконец я добежал до Кавано и здоровяка-ремонтника. Я понял по наклейке на дверце белого грузовика, что он из «ТИПМОНТ», местной электрокомпании. Через секунду я увидел проблему. Сразу несколько столбов повалило, и провода змеились по дороге. Они упали по диагонали и не загораживали всю дорогу. Вероятно, причиной спора было то, опасно ли ехать дальше или нет. Кавано указывал на лес, электрик беспомощно, но упрямо разводил




