vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » Хранитель мировой поверхности - Бусейна аль-Иса

Хранитель мировой поверхности - Бусейна аль-Иса

Читать книгу Хранитель мировой поверхности - Бусейна аль-Иса, Жанр: Социально-психологическая / Разная фантастика. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Хранитель мировой поверхности - Бусейна аль-Иса

Выставляйте рейтинг книги

Название: Хранитель мировой поверхности
Дата добавления: 23 ноябрь 2025
Количество просмотров: 9
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 35 36 37 38 39 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
преступления, так что они смогут обыскивать его дом столько, сколько им заблагорассудится. Схватив ключи от машины жены, Хранитель выскользнул через заднюю дверь, оглядываясь по сторонам. Он услышал, как жена крикнула ему вслед:

– Куда ты собрался?

Но он не мог тратить время на то, чтобы утешать ее. Он слишком торопился, ибо начиналась битва, в которой не будет победителей.

– Мы все деревянные игрушки в Республике Старшего Брата, – пробормотал он, потом завел машину и быстро уехал.

Часть пятая

Горячее, чем 451 градус по Фаренгейту

1

– Помогите мне! – обратился Хранитель Библиотеки к книготорговке, когда, подталкивая дверь ногой, тащил коробку запрещенных книг из своего гардероба. Под мышками расплывались влажные пятна. От плача его глаза налились кровью и высохли.

Женщина по привычке писала что-то на листе бумаги. Но как только она подняла глаза, ее лицо изменилось. Она поспешила помочь ему с книгами, бросив быстрый взгляд на улицу, чтобы убедиться, не следят ли за ним.

– Что у вас стряслось?

Он не ответил, не в силах говорить. Оставив коробку перед входом, он пошел к машине и вернулся с бумажным пакетом. Тем временем женщина потащила тяжелую коробку за стойку, позже она перенесет ее в подвал. Когда он появился с последними книгами, она перевернула табличку на двери на «Закрыто» и заперла магазин на ключ. Звон колокольчиков звучал странно для его ушей, словно звон из другого мира, другой жизни, которая давно закончилась.

– За вами следят?

Ему это не приходило в голову, хотя следователь и сказал, что его дом, машина, все, к чему бы он ни прикоснулся, будет рассматриваться как место преступления. Обыщут каждый сантиметр. Он чувствовал себя проклятым, как король в одной из сказок старика, чье прикосновение превращало все в золото, включая его собственную дочь. Успели ли они за ним? Он никого не заметил. Ему хотелось верить, что у него есть еще час, прежде чем спуститься в очередной круг ада.

Он сел на принесенный им ящик. Его голос дрожал:

– Они забрали мою дочь.

Его глаза были блестящими от слез, и женщина отвернулась. Оказалось, хозяйка книжного магазина, эта женщина с каменным сердцем, не выносила слез.

– Возьмите себя в руки.

– Прошу вас, помогите мне.

Но она отказывалась встречаться с ним взглядом, как будто его несчастье могло быть заразным. Женщина налила ему в стакан воды из бутылки, стоявшей на столе. Он выпил его залпом.

– Пойдемте вниз, – сказала женщина, направляясь к подвалу.

Невозможно говорить о Правительстве, не заглянув под поверхность мира. Он последовал за ней, размышляя, сможет ли эта железная леди придать ему сил. Кроличья нора поглотила их, винтовая лестница вела в какое-то неопределенное место в подземном мире. Они сидели, скрестив ноги, на полу среди книг.

Почувствовав, как его пульс участился, Хранитель рассказал хозяйке о том, что произошло. Он не утаил ничего и рассказал о школьной проверке, о найденной у его дочери запрещенной книге, Реабилитационном центре, беседе со следователем, о дате суда, о новом допросе и о том, что дом его будут обыскивать. После этого Хранитель вытер глаза рукавом и посмотрел на собеседницу умоляющим взглядом.

– Я должен увидеть свою дочь.

Женщина не спешила с ответом:

– А с чего вы взяли, что мы можем что-то сделать?

– Система далеко не идеальна, мы постоянно находим в ней лазейки. В этом вся суть Раков.

– Да, но наше влияние не простирается так далеко.

– Только потому, что все наши усилия уходят на спасение книг. Лучше бы мы пытались спасти детей…

Женщина опустила глаза вниз.

– Простите меня, – прошептала она.

Он не понимал, почему она извиняется.

– Если бы у нас была возможность спасать людей, старый столяр уже вышел бы из тюрьмы.

– А как же моя дочь?

– Мне очень жаль.

– Прошу вас, перестаньте просить прощения!

Она еще ниже опустила голову, безропотно принимая вопросы, которыми он ее атаковал.

– Зачем мы храним все эти книги? Кто будет читать их, если мы бросим наших детей в этой дыре?

– Это ужасно, я знаю.

– Да что вы знаете? Ничего! Вы хоть знаете о детской газовой камере? Старик ведь рассказывал вам свои маленькие истории? Разве вы ничему у него не научились?

Женщина поднялась и погладила корешки книг на полке, словно одинокая старушка, что возится со своими кошками.

– Мне очень и очень жаль.

– Да хватит уже извиняться! Скажите что-нибудь стоящее!

Она испустила долгий вздох. В ее глазах заблестели слезы. На этот раз она заставила себя посмотреть на него:

– Правительство десятилетиями похищало детей из моей собственной семьи. Они помещают их в эти центры, а потом… ничего. Никто не знает, что с ними происходит. Это случалось множество раз – мои братья, мои кузены, мои друзья потеряли детей. Я виню их всех за то, что они приносят детей в этот мир, когда мы не в состоянии их защитить. Каждый день мы рискуем, взламывая системы Ведомства по Делам Цензуры, чтобы спасти книги, исследования, чтобы спасти нашу коллективную память. Спасти хоть какое-то представление о том, какими мы были раньше. Но мы никогда не были достаточно сильны, чтобы спасти ребенка, чтобы спасти будущее. За это и за многое другое я прощу прощения.

Мне очень жаль.

На последних словах голос женщины задрожал. От ее слез у него кровь застучала в ушах. Было бы лучше, если бы она вышвырнула его из своего магазина, как нищего. Все, что она говорила, сводилось к одному факту: его дочь была потеряна для него навсегда.

– Вы хуже, чем Правительство, – прошипел он.

Он встал и поднялся по лестнице, не оглядываясь, снова возвращаясь к поверхностному миру.

2

Он не мог вспомнить, сколько дней прошло с тех пор, как забрали его дочь. Он стал другим.

Время теперь ничего не значило. Часовщик исчез из его снов. Он больше не хотел покупать себе время; он хотел, чтобы время остановилось. Теперь он всегда пребывал в Аду, а его жена, кажется, сошла с ума. Она постоянно мыла посуду, терла пальцы и бродила по дому в поисках вещей их дочери – вещей, которые она сама и сожгла. Костюмы принцесс, красные туфли, плюшевый волк, даже бутылочка с детской присыпкой. Все, что можно было превратить силой метафоры в дымящийся пистолет.

«Мы должны пройти первую проверку», – сказала его жена, пытаясь продезинфицировать каждую поверхность в их доме.

Но правительственные дозорные легко найдут способ заклеймить его как предателя. В конце

1 ... 35 36 37 38 39 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)