История Нирна I: Morrowind - Саггаро Гиерри
— Твою же мать! — У самой стойки лежало тело данмера с вычурной прической, в которую были вплетены различные металлические украшения, а одежда разительно выделялась на фоне обычных посетителей. — Прошу прощения, — обратился я к капитану, — Я ведь не ошибаюсь, это ведь эшлендер?
— Что? Где? А… Да, похоже на то. Некоторые из них любят так одеваться, приезжая в наши города. А что такое?
— Ну точно, твою же мать…
Хансур Зайнсубани был мертв.
* * *
Я лежал на спине, глядя в каменный потолок. Судя по всему, я находился в какой-то пещере. Вокруг было практически темно, и только неверный свет факелов багрово-красными сполохами освещал пространство. Я попытался пошевелиться, но только с трудом смог приподнять голову от своего ложа. Никакой особо новой информации это мне не принесло, но я хотя бы увидел, что действительно лежу в какой-то пещере, посреди которой стояла уродливая каменная статуя, окруженная огнем и статуями поменьше.
Резким рывком в мое сознание вторгся отвратительный запах, запах смерти, разложения и чего-то еще, чего-то страшного и мерзкого, чему у меня не было определения. И вместе с тем, откуда-то издалека, с самой границы слышимости, стал доноситься басовитый гул, очень отдаленно похожий на колокольный звон. И на его фоне, вызывая отвращение и дрожь во всем теле, слышался шепот, который, казалось, проникал в каждую клетку тела, порабощая волю и заставляя подчиняться.
«Подчинись и забудешь обо всех заботах! Повелитель Дома Дагот подарит тебе покой и счастье повиновения! Подчинись…» — звучало в моей голове. Но, на этом все неудобство заканчивалось. Я не чувствовал в себе, как вначале испугался, ни желания повиноваться, ни каких бы то ни было воздействий на разум. Голос только раздражал и немного пугал — не более.
Я снова попытался подняться. На этот раз мне удалось приподнять не только голову, но и поднять свои руки. Уж лучше бы я этого не делал! Только посмотрев на них, я еле сдержал крик ужаса — кожа на них вздулась отвратительного вида наростами, местами покрылась язвами, источающими то самое зловоние, которое до сих пор не давало мне покоя. Подгоняемый паническим страхом, я резко дернулся и скатился со своей кровати в Гильдии Магов Балморы, ощутимо приложившись затылком о стоявший рядом стул. Выругавшись, я с невольной дрожью посмотрел на свои руки. Но все было в порядке, никаких наростов, никаких язв. Глубоко вздохнув и успокоившись, я поднялся с пола и сел на кровать.
— Приснится же такое… — я не был особенным любителем поговорить сам с собой, но сейчас, почему-то это психиатрически-осуждаемое действо помогло мне слегка успокоиться, собраться с мыслями.
Тяжело вздохнув, я облокотился спиной о кровать, пытаясь окончательно проснуться. Вчерашний день вышел напряженным и муторным. После Альд'Руна я сразу же вернулся в Балмору, чтобы как можно быстрее доложить Косадесу о случившемся. Откровенно говоря, меня немного напрягал тот момент, что я, по сути, провалил его задание, а «благодарность» секретных служб в любом из миров — вещь довольно призрачная и полная двойных стандартов. Пока ты со всем справляешься, ты молодец, лучший сотрудник и вообще милашка, а награды на тебя сыплются, как из рога изобилия… Хотя в случае с Косадесом рог, похоже, давно высох… Но, кроме того, в случае провала важного задания, я рисковал получить таких «наград», что в пору задуматься о возвращении в имперскую тюрьму…
Но, к моему удивлению, беседа с «большим начальником» прошла относительно спокойно. Ну не считать же репрессиями пять минут заковыристого мата на трех языках и брошенной в меня книги… Так что, теперь Косадес отправил меня ждать его дальнейших указаний, а сам собирался «разрабатывать новую стратегию», но, учитывая запашок скуумы и дымок из-под крышки сундука, очень похожий на дым от трубки, этот процесс может затянуться. Так что теперь я на некоторое время свободен от своих обязанностей перед Императором. А значит — мне нужна смена обстановки. Так что, приведя себя в порядок и окончательно проснувшись, я решил наведаться в Садрит Мору и посмотреть, стоит ли вообще вступать в Дом Телванни, да и вообще в любой другой.
— Привет, Ажира! — Обратился я к своему «куратору», вовремя вспомнив про необходимость купить зелья левитации, поскольку заклинаний таких я не знал, да и не факт что смог бы быстро их освоить.
— И тебе привет, Витейр, чем Ажира может тебе помочь? — Хаджитка, как и всегда, была сильно увлечена своими алхимическими изысканиями, поэтому на мой подход отреагировала только дернувшимся ухом и взмахом руки, не поднимая головы от ступки.
— Мне бы несколько зелий левитации, если есть…
— А? — Ажира приподняла голову, посмотрев на меня, — Левитации? Да нет ничего проще, Ажира их варила вчера. Вон там, в ящике стоят, бери сколько надо, — девушка указала на дощатый ящик, в котором были насыпаны небольшие стеклянные пузырьки с буро-коричневой жидкостью, — Мог бы и сам рецепт выучить, ингредиенты простейшие…
— Ну, — я развел руками, — я не спец по алхимии, так что…
— Ладно-ладно, бери сколько надо…
«Только отвали и не мешайся», — продолжил я недосказанную часть фразы. Пожав плечами и посмотрев на хаджитку, уже потерявшую ко мне всякий интерес, снова уткнувшись в какие-то мудреные алхимические исследования, я наклонился к ящику и вынул оттуда четыре бутылочки. Надеюсь, хватит.
Захватив с собой записку-приглашение, я гильдейским порталом отправился в Садрит Мору. В этом городе гильдия магов была расположена в явно имперском здании вроде замка, занимая этаж в одной из пристроек основного здания. Кивком поздоровавшись со своими коллегами, которых до того не видел, я вышел на улицу. Правда, до того пришлось около десяти минут плутать по коридорам замка в поисках выхода. Так и хотелось тоскливо сесть в углу, воскликнуть «Ну кто так строит?!» (с) и начать писать жалобную записку-завещание «Тому, кто меня найдет…» (с). Но обошлось. Через десять минут и несколько заковыристых многоэтажных словесных конструкций я все-таки выбрался на свет божий.
Замок, в котором я блуждал, стоял на берегу моря, вынесенный на небольшой, близкорасположенный островок. Так что, единственным путем внутрь служил широкий каменный мост, сразу за которым, снаружи стен, располагалась большая таверна. Оглядевшись по сторонам, я попытался определиться, куда же мне идти.
Надо сказать, что получилось это проще некуда — ну согласитесь, не заметить исполинское дерево, метров семидесяти в высоту, растущее посреди города, довольно проблематично. Я даже сперва, надо признаться, принял это за обычное, только очень большое




