vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » История Нирна I: Morrowind - Саггаро Гиерри

История Нирна I: Morrowind - Саггаро Гиерри

Читать книгу История Нирна I: Morrowind - Саггаро Гиерри, Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фанфик / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
История Нирна I: Morrowind - Саггаро Гиерри

Выставляйте рейтинг книги

Название: История Нирна I: Morrowind
Дата добавления: 15 декабрь 2025
Количество просмотров: 11
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 87 88 89 90 91 ... 198 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
оченьочень надеюсь, что это просто слухи… Потому что я не хотел бы встретить зверюшку, из панциря которой можно построить дом… Дом! Из панциря! Бррр…

— Да, — пожал плечами Хиим-Ла, — Там рас-с-сположены мес-с-стные поместья знати и с-с-совет города. Так вот… — он почесал когтем один из костяных наростов на голове, — как дойдете до панциря, около него с-с-слева будет трактир «Альд Скар». Это более приличное заведение. Вторая таверна рас-с-сположена неподалеку от ворот в Альд’Рун, «Крыс-с-са в котелке». Цены там ниже, но и народец с-с-собирается вс-с-сякий…

— Ладно, придется поискать в обеих, понятия не имею, где мог остановиться этот эшлендер… — Я вздохнул, прислушиваясь к завываниям ветра за окном, — Кстати, Хиим-Ла, вы не подскажете, кто тут разбирается в зачаровании? У меня возникло несколько вопросов, а в Балморе знающих не нашлось.

— Немного разбираюс-с-сь я. Но это не моя с-с-специальность, так что подс-с-сказать с-с-смогу только в теории, в той час-с-сти, которую с-с-сам вычитал из книг.

— Ну хоть так… — я задумчиво почесал в затылке, — Помогая своему куратору, я обзавелся одним артефактом, — приподняв руку с кольцом, я показал его аргонианину, — так вот, в отличие от обычных артефактов, вроде светлячков или, скажем, лечения, этот работает постоянно. Я прочитал все, что было в Балморе про виды артефактов, но ничего кроме самого факта существования таких вот «вечных» вещей, не вычитал…

— И что же тебе интерес-с-сно? — с легким любопытством проводил глазами кольцо Хиим-Ла.

— Ну, я так и не понял, в чем принципиальная разница между этими артефактами. Вроде бы, и там и там используются пойманные души существ, но в одному случае артефакт необходимо подзаряжать, а в другом — он действует постоянно, не требуя каких-то действий от хозяина…

— Хм… С-с-смотрите… Обычно артефакты создаютс-с-ся из прос-с-стых душ-ш-ш, крыс-с-сы, например. Душ-ш-ша такого маленького с-с-создания тоже будет маленькой. Мало энергии, маленькое время дейс-с-ствия. Чем с-с-сильнее было с-с-существо, тем с-с-сильнее его душ-ш-ша. Но ес-с-сть душ-ш-ши, отличающиес-с-ся от остальных. В них нас-с-столько много энергии, они нас-с-столько… хм… плотные, ес-с-сли можно так выразиться, что их невозможно ис-с-спользовать в зачаровании обычным спос-с-собом.

— Обычным способом? Что имеется ввиду? — Я как-то удивился даже. Нет, в книгах, которые я прочитал, были какие-то намеки, что в разное время у разных магов были разные подходы к использованию души в создании артефакта. У кого-то это была просто своеобразная батарейка, а кто-то создавал «одушевленные предметы», используя душу целиком. Но чтобы в рамках одного подхода разделять души на различные по качеству? Это интересно…

— Вне завис-с-симости от подхода к ис-с-спользованию душ-ш-ш, — Хиим-Ла как будто мои мысли прочел, — которых ис-с-стория знает немало, создание «пос-с-стоянного» артефакта требует куда больше энергии. Поэтому, в них ис-с-спользуются душ-ш-ши целиком. Причем, душ-ш-ши не прос-с-сто животных, а магичес-с-ских сущес-с-ств, которые с-с-сами обладают магией, а значит, их душ-ш-ша вырабатывает энергию куда интенс-с-сивнее других. Вот и получаетс-с-ся, что артефакт как бы работает вечно. Хотя на с-с-самом деле, он прос-с-сто не нуждаетс-с-ся в поглощении маны из окружающего мира, получая ее изнутри.

Насколько я смог расшифровать мимику аргонианина, сам он до конца не понимал всей физики процесса, так сказать, но пытался довольно точно пересказать те тексты, которые читал, чтобы я мог сам сформировать свое мнение по теме. И хотя многое из услышанного я уже знал из книг, идея про «душу магического существа» была новой и любопытной.

— Хм, интересно, когда я искал информацию, про магически насыщенные души я как-то не подумал… Спасибо за информацию, все стало немного понятнее…

— Вс-с-сегда пожалуйс-с-ста. Ес-с-с-ли я не могу помочь вам чем-то еще, я вернус-с-сь к своей работе…

— Да, конечно, — я, все еще обдумывая его слова, кивнул, — к тому же, буря утихла, можно и по трактирам прогуляться…

Попрощавшись с дружелюбным ящеро-гуманоидом, я вышел на улицу. Пепельная буря действительно почти утихла и, хотя ветер еще гонял по городу облака пепла и песка, ориентации в пространстве это не слишком мешало. Так что, я вышел на главную улицу и двинулся вглубь города. Начать я решил с более презентабельного заведения. Не потому, что у меня были какие-то логические основания искать Хансура именно там, а просто потому, что лезть сразу в местный «притон» желанием я не горел…

Когда буря окончательно утихла, я уже подходил к району поместий. И то, что я увидел, заставило нервно задергаться мой глаз. Купол над районом действительно был гигантским крабовым панцирем! И это была не имитация, не придание зданию соответствующей формы, нет! Это был, мать его, настоящий панцирь грязекраба! Метров сто пятьдесят в ширину и метров пятнадцать в высоту. Чуется мне, что я теперь буду любые крупные болота обходить за километр… Хорошо хоть, что такие здоровые зверушки издалека видны будут…

Поежившись от собственного воображения, рисовавшего картины огромного краба, как Годзилла рушащего города, я все-таки прошел мимо панциря, как мне и говорили, свернув налево. Пройдя мимо нескольких торговых лавок, я действительно увидел вывеску таверны.

— Добро пожаловать в «Альд Скар»! — Поприветствовал меня широко улыбающийся хозяин заведения.

Поднявшись по лестнице на второй ярус, я подошел к стойке.

— Добрый день! — я кивнул трактирщику.

— Чем я могу вам помочь? Желаете обед? Или, быть может, комнату?

— Благодарю, но нет. Я разыскиваю кое-кого. Это данмер, эшлендер, его зовут Хансур Зайнсубани. Насколько мне известно, он остановился в Альд'Руне…

— Увы, — трактирщик не дал мне закончить, с показным сожалением покачав головой, — столько посетителей приходит в «Альд Скар» каждый день, что я уже и отчаялся запоминать их лица, не то что имена…

С некоторым сомнением посмотрев на данмера передо мной, я вздохнул (трактирщики везде одинаковы!) и достал из кошелька на поясе пригорошню монет, аккуратной кучкой высыпав и на стойку.

— Но быть может, вы попробуете вспомнить? Все-таки эшлендеры нечастые гости в городах…

Трактирщики точно везде одинаковые… Монеты исчезли со стойки так быстро, что я успел заметить только колыхнувшиеся рукава хозяина.

— Вот сейчас вы сказали, и я вроде бы припоминаю… На днях ко мне действительно заходил странно одетый данмер. Он не представился, но его не устроили мои цены. Поэтому он в довольно красочных выражениях отказался остановиться в этом заведении, и ушел. Если бы вы спросили меня, я полагаю, что это мог быть ваш друг. И если он все-таки решил остановиться в городе, то искать его стоит в «Крысе в Котелке», хотя это и не самое благонадежное место здесь…

— Благодарю за совет.

— Да всегда обращайтесь…

Трактирщик пожал плечами, возвращаясь к своей работе, а я развернулся и снова вышел на улицу. Без туч пепла, бушующих

1 ... 87 88 89 90 91 ... 198 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)