История Нирна I: Morrowind - Саггаро Гиерри
Погруженный в свои размышления, я не заметил, как дошел до подножия этого дерева-башни. Вблизи оно выглядело еще внушительнее и больше, чем от замка. Вход внутрь обнаружился на уровне земли, хотя я внутренне опасался, что он будет расположен где-нибудь на вершине строения, не зря же Галор Драт советовал прихватить с собой зелья полета. Подойдя к двери, я толкнул ее и вошел в полумрак приемного покоя башни.
Интерлюдия. Кай Косадес.
«Каю Косадесу Странствующему рыцарю Имперского Ордена Клинков Главе Имперской Разведки в Районе Вварденфелл, Восточные Провинции.
В связи с личным приказом Императора, требуется Ваше присутствие в Имперском городе. Вам предписывается сдать свои дела любому, по Вашему мнению, достойному того члену Ордена, и прибыть в распоряжение Императора.
Все прочие Ваши обязанности и указания не являются первоочередными.
Ваш смиренный и послушный слуга,
Глабрио Белльенус
Личный Секретарь Его Величества»
Мастер-шпион отложил в сторону свиток с посланием и откинулся на спинку стула, задумчиво глядя перед собой. Последние дни явно не задались: сначала это странное нападение на Вивек с непонятными целями и, на первый взгляд, отсутствующим результатом. Потом — смерть Хансура Зайнсубани, «случайно» оказавшегося в той самой таверне, на которую опять же напали порождения пепла. И все это было связано с Витейром, с данмером, с которым он был вынужден чуть ли не нянчиться, как того приказал Император.
А теперь еще и вот это… Его отзывают в Имперский Город. Послание без причины отзыва, без каких либо указаний. Обширный жизненный опыт Косадеса в полный голос вопил, что здесь что-то не так. Совершенно не так. Но, как ни старался, он не видел в приказе подвоха — свиток был доставлен призрачным вестником, как и всегда, почерк императорского секретаря был легко узнаваем. Но все равно, что-то настораживало опытного шпиона. Вот только что?
Так и не сумев понять, Кай Косадес со вздохом встал и, достав из сундука стопку документов, стал готовить их к передаче своему преемнику. И идея о том, кем он будет, у него уже появилась. Даже если это послание ложное, и в конце пути его ждет ловушка от врагов Императора, хотя бы часть прежних приказов будет выполняться дальше.
— Добро пожаловать в Дом Телванни, данмер, пройдите вперед к секретарю и сообщите ему о своем деле! — Войдя в башню, я оказался в комнате округлых очертаний, искусно выращенной внутри этого огромного дерева. Поприветствовавший меня голос раздался словно отовсюду, и одновременно ниоткуда.
Напротив входной двери виднелся проход дальше и, поскольку дверей в комнате больше не было, я прошел вперед, оказавшись в более обширном помещении, посреди которого стоял массивный стол, приглядевшись к которому, я понял, что он является частью пола комнаты. М-да, кажется, местные маги решили подходить к разрешению любой проблемы именно таким вот древесно-выращивательным способом. Или это только тут так?
— Добро пожаловать, чем я могу вам помочь? — Из-за стола навстречу мне встал одетый в простую черную мантию альтмер, жестом руки подзывая подойти ближе к нему.
— Эм… Меня приглашал сюда один из членов Дома, — я протянул альтмеру приглашение, — Галор Драт.
— Да, о вас предупреждали. — Даже не взглянув на протянутый свиток, он вышел из-за стола и пошел куда-то вглубь комнаты, где в полумраке угадывался еще один коридор и подъем наверх, — Пройдемте.
Мы поднялись где-то на пол этажа вверх по изогнутому пандусу, плавно закручивающемуся куда-то вправо, и оказались в небольшой комнате, обставленной (внезапно!) обыкновенной мебелью, похожей на обычную гостиную.
— Подождите тут, пожалуйста, я должен буду доложить о вашем приходе Голосам Советников. Когда вас позовут — пройдите вон в тот проход, — он указал рукой на круглое отверстие почти под самым потолком, которое вело куда-то выше.
Сказав это, альтмер развернулся и вышел. И даже не поинтересовался, а умею ли я летать, есть ли у меня зелья или артефакты… Или это такая проверка? Вроде как, если не захватил или не умеешь — сам дурак, а значит делать таким тут нечего? Ну, допустим…
Сев в одно из кресел, я расслабился и стал ждать, оглядывая обстановку. Обставлено помещение было в традиционном имперском стиле, если бы не стены и форма комнаты, то и не понять, что все это принадлежит Великому Дому магов. На столике у стены стояло блюдо с фруктами, а рядом — несколько кувшинов с различными напитками и набор кубков. Это, вроде как, чтобы гости с голоду не дохли, если пару дней ждать приема придется?
Но мне все-таки повезло больше, чем тем, для кого вся эта снедь тут стоит. Буквально через двадцать минут в комнату вошел уже знакомый мне Галор Драт.
— Ты все-таки решил к нам присоединиться? — приветливо улыбнувшись, произнес он.
— Эм, ну, я решил хотя бы прийти и посмотреть, стоит оно того или нет… — правдиво ответил я, вставая навстречу Галору.
— По мне, так стоит, — пожав плечами, он подошел к проходу наверх, — но это ты все-таки решишь сам, когда узнаешь больше. Полетели?
На мгновение прикрыв глаза, он оттолкнулся от пола ногами и неторопливо поплыл наверх. А я достал одно из зелий и, с удивлением отметив, что оно не имеет никакого запаха, залпом выпил. Черт! Чувство было такое, словно бы я жахнул, не закусывая, бутылку водки. Меня повело, зелье ударило в голову, как профессиональный боксер. Но через мгновение все кончилось, оставив только необычайное чувство легкости во всем теле. Так же, как Галор до меня, я оттолкнулся ногами от пола и понял, что поднимаюсь наверх, причем ощутимо быстрее мага.
— Ай! — Я с трудом смог затормозить выставленными руками, чтобы не врезаться в стену этого «коридора» на повороте, чем вызвал у Галора легкий смешок.
Кое-как выровняв полет, я двинулся следом за магом, гадая про себя, насколько хватит действия зелья полета, и не кончится ли оно в самый неподходящий момент, когда ухватиться наверху будет еще не за что, а вот падать вниз будет уже далековато. Но, похоже, сегодняшний день можно считать условно удачным — я благополучно добрался до второго яруса башни, где меня уже ждал улыбающийся




