vse-knigi.com » Книги » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Скромный метаморф - Жером Фандор

Скромный метаморф - Жером Фандор

Читать книгу Скромный метаморф - Жером Фандор, Жанр: Попаданцы / Периодические издания / Фанфик / Фэнтези. Читайте книги онлайн, полностью, бесплатно, без регистрации на ТОП-сайте Vse-Knigi.com
Скромный метаморф - Жером Фандор

Выставляйте рейтинг книги

Название: Скромный метаморф
Дата добавления: 26 сентябрь 2025
Количество просмотров: 68
Возрастные ограничения: Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать книгу
1 ... 83 84 85 86 87 ... 305 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
я сбивал тех, которые пытались приставать к детям. Но на этом всё. Кроме попыток домогаться до детей, несколько штук разбили окно, вылетев из класса. Остальные принялись крушить всё, что попадало в их проворные ручки, с яростью разъярённого носорога. Били пузырьки с чернилами и залили ими весь класс, рассыпали корзину с мусором, рвали в клочки книги и тетради (на творения Локхарта я закрывал глаза, от остальных отваживал чарами). Не прошло и пяти минут как весь класс сидел под столами. Я тоже. Что? Не испугался я, но не показывать же всем как я жую пикси! И вообще, эти мелкие тоже улизнули через окно, кто говорит иначе — лжёт!

— Ну же, смелее! Действуйте! Гоните их обратно в клетку! Это ведь всего лишь пикси! — кричал Локхарт.

Он засучил рукава, взмахнул волшебной палочкой и быстро произнёс:

— Пескипикси Пестерноми!

Его слова, однако, не укротили разбушевавшуюся нечисть. Один даже выхватил у него волшебную палочку и выбросил в окно. Локхарт охнул и нырнул под собственный стол. Очень вовремя — люстра не выдержала раскачивания и упала прямо на то место, где секунду назад стоял профессор.

Тут как раз прозвенел звонок, и весь класс ринулся к двери. В кабинете стало потише, Локхарт вылез из-под стола, увидел нашу неразлучную троицу, наблюдающую за представлением, готовую уже выскочить за дверь, и приказал:

— Прошу вас, друзья, загоните оставшихся пикси обратно в клетку.

Профессор резво пронёсся мимо нас и, выскочив из кабинета, захлопнул дверь.

— И ты после этого будешь ему верить?! — гневно воскликнул Рон, с возмущением глядя на Гермиону.

— Он просто хотел поместить нас в реальную жизненную обстановку… — неуверенно сказала Гермиона. Не раздумывая, она наложила заклинание заморозки на двух пикси и без труда отправила их в клетку. Я тем временем стал раскидывать парализующие чары направо и налево.

— По-твоему, это реальная жизненная обстановка? — сказал Гарри, недовольно глядя на маленького чертёнка, который плясал перед ним, высовывая язык. — Да Локхарт просто сам не знал, что с ними делать!

— Глупости, — сказала Гермиона. — Ты ведь читал его книги. Вспомни все те удивительные подвиги, которые он совершил.

— Это он только пишет, что совершил, — уточнил Рон.

— Ладно, ребят, давайте быстренько закончим здесь и пойдём, — сказал я, готовясь к неоднократному использованию заклятия Репаро.

— Хорошо! — воскликнули все разом, а продолжил один только Рон, осторожно наклонившись в мою сторону и начав шептать. — Льюис, я понимаю, что тебе было интересно их попробовать, но можешь делать это немного незаметней? — с намёком глянул он в сторону моего рта.

— Не понимаю о чём ты… — невозмутимо ответил я, заталкивая непослушное крыло пикси в рот до конца.

* * *

Тук-тук-тук!

— Да-да! Проходите! — послышался из-за двери жизнерадостный голос.

— Здравствуйте, профессор Локхарт, — дружелюбно сказал я, проходя в его кабинет.

— О! Мистер Льюис Лавгуд, я правильно помню? Рад вас видеть, пожалуйста, проходите. У вас есть какой-то вопрос по моим книгам? Судя по тесту, вы отлично с ними знакомы! — после сегодняшнего инцидента с пикси уверенности в нём не убавилось вообще ни капли.

— Касательно сегодняшнего дня, профессор… — начал я, подходя ближе к его столу и находясь под пристальным взором его портретов.

— Ох… Это… Ну… — с видимым смущением и неохотой пытался он придумать ответ.

— Можете не отвечать, профессор, — доброжелательным и доверительным голосом проговорил я, в останавливающем жесте подняв руки. — Вы выдающийся волшебник. Думать, что вы некомпетентны — верх глупости. Но все мы люди, и вы в том числе. Вы никогда ранее не занимались преподавательской деятельностью, так что вполне нормально, что вы слегка переволновались и сделали пару мелких ошибок. Вы волшебник больших талантов, поэтому я уверен, что скоро все смогут убедиться в том, что вы достойны своей славы, — подобострастно говорил я, глядя на блондинчика с восхищением.

— Ох… — с неловкостью в голосе протянул он. — Вы полностью меня раскрыли, мой юный друг. Раньше мне приходилось сражаться с чудовищами и разрушать проклятия, поэтому когда понадобилось кого-то учить, я… Растерялся. Вы полностью правы, мистер Льюис Лавгуд, — со слегка виноватой улыбкой склонил он голову.

— Профессор, зовите меня просто Льюис. Честно говоря… — нерешительно произнёс я, уставившись в пол, а щёки слегка покраснели якобы от смущения. — Я хотел поговорить о ваших книгах. Они невероятны! Правда! Но мне очень интересно услышать всё непосредственно от вас, да и некоторые детали мне было бы интересно уточнить… Ну… — я с неловкостью и неуверенностью почесал затылок. — Если вы не против, конечно же… Если вы заняты, то я не буду вас отвлекать, — уверенно произнёс я, показав ему решительный взгляд и уже готовясь развернуться и пойти на выход.

— Льюис! Мой юный друг! — несколько патетично воскликнул Гилдерой, подходя ко мне ближе и обхватив за плечи. — Будьте уверены — для моих фанатов у меня всегда есть время! Что касается конкретно вас… Вы можете навещать меня в любое свободное время, мой друг, — ободряюще улыбнувшись, произнёс он. — Кстати! Ко мне пришёл гость, а я до сих пор не предложил ему чаю. Это непорядок! — повернувшись к своим живым портретам, воскликнул Гилдерой, на что портреты важно покивали, уже предлагая на выбор различные сорта. — Ты ведь не откажешь мне в любезности разделить со мной несколько чашек чая? — снова повернувшись ко мне, задал он вопрос с жеманной улыбкой на лице.

— Конечно же! И я могу его сделать, если позволите, — неуверенно улыбнувшись, произнёс я.

— Вы же мой гость, Льюис! — патетично воскликнул Локхарт. — Как я могу позволить…

— Профессор… — со сталью в голосе перебил я его, отчего он даже слегка вздрогнул. — Вы очень выдающийся волшебник. Вы рассказываете нам невероятно прекрасные и интересные истории, — кивнул я в сторону его книг. — Более того — вы будете учить нас Защите от Тёмных Искусств. Позвольте мне сделать для вас хотя бы подобную мелочь.

— Ох… Ну если вы так настаиваете… — с довольным смущением пробормотал он. — Хорошо! Вот здесь… — он подошёл к одному из комодов и открыл его, показывая мне кучу баночек. — …Хранится моя коллекция чая. Выбирайте! — взмахнув рукой в сторону банок с сушёными травами, сказал он.

— Хм… Какой чай вы предпочитаете? — задумчиво рассматривая баночки, спросил я.

— Мне нравятся все сорта, кроме зелёного. Зелёный чай в моей коллекции тоже есть, но он представлен лишь в виде элементов коллекции.

— В таком случае я выберу фруктовый, если вы не против. Какой из сортов можете мне посоветовать?

— Хм… Пожалуй, гранатовый. Среди фруктовых он один из моих самых любимых. Нужная банка находится в углу.

— Ага, вижу, спасибо.

— К слову, я так и

1 ... 83 84 85 86 87 ... 305 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)